Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mrs McGrath, исполнителя - The Dubliners. Песня из альбома Original Dubliners, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 21.03.1993
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский
Mrs McGrath(оригинал) |
'Ah, misses McGrath', the sergeant said |
'Would you like to make a soldier out of your son Ted |
With a scarlet coat and a big cocked hat |
'Ah, misses McGrath', the sergeant said |
'Would you like to make a soldier out of your son Ted |
With a scarlet coat and a big cocked hat |
And misses McGrath, wouldn’t you like that?' |
Wid yer toori al fol the diddle ah |
Toori oori oori ah |
Wid yer toori al fol the diddl eah |
Toori oori oori ah |
Well Mrs McGrath lived by the seashore |
For the space of seven long years or more |
Till she saw a big ship sailing into the bay |
'Here's my son Ted, will ye clear the way?' |
'Ah captain dear, and where have you been? |
Have you been in the Mediterranean? |
Will ye tell me the news of my son Ted? |
Is the poor lad living now or is he dead?' |
Ah, well up comes Ted without any legs |
And in their place he had two wooden pegs |
Well she kissed him a dozen times or two |
Saying: 'Glory be to God, sure it couldn’t be you' |
'Ah then were ye drunk or were ye blind |
That ye left yer two fine legs behind? |
Or was it while walking on the sea |
A big fish ate yer legs from the knees away?' |
'Well I wasn’t drunk and I wasn’t blind |
When I left my two fine legs behind |
But a big cannonball on the fifth of May |
Flow my two fine legs from the knees away' |
'Ah Teddy me boy', the poor widow cried |
'Yer two fine legs were yer mummy’s pride |
Them old stumps of a tree wouldn’t do at all |
Why didn’t ye run for the big cannonball?' |
'Well all foreign wars I do proclaim |
Between Don John and the King of Spain |
And by herrings I’ll make them rue the time |
That they shot the legs from a child of mine' |
Миссис Макграт(перевод) |
«Ах, мисс Макграт», — сказал сержант. |
'Хотели бы вы сделать солдата из вашего сына Теда? |
С алым пальто и большой треуголкой |
«Ах, мисс Макграт», — сказал сержант. |
'Хотели бы вы сделать солдата из вашего сына Теда? |
С алым пальто и большой треуголкой |
И скучает по МакГрат, разве вам это не нравится? |
Wid yer toori al fol the diddle ah |
Тори оори оори ах |
Wid yer toori al fol diddleah |
Тори оори оори ах |
Что ж, миссис МакГрат жила на берегу моря |
В течение семи долгих лет или более |
Пока она не увидела большой корабль, плывущий в залив |
'Вот мой сын Тед, расчистите дорогу?' |
— Ах, дорогой капитан, и где ты был? |
Вы были в Средиземноморье? |
Ты расскажешь мне новости о моем сыне Теде? |
Бедняга теперь жив или умер? |
Ах, ну, идет Тед без ног |
А вместо них у него были два деревянных колышка |
Ну, она поцеловала его дюжину раз или два |
Говоря: «Слава Богу, конечно, это не мог быть ты» |
«Ах, тогда были ли вы пьяны или слепы |
Что ты забыл свои две прекрасные ноги? |
Или это было во время прогулки по морю |
Большая рыба съела твои ноги от колен? |
'Ну, я не был пьян, и я не был слеп |
Когда я оставил свои две прекрасные ноги позади |
Но большое пушечное ядро пятого мая |
Убери мои две прекрасные ноги с колен' |
«Ах, Тедди, мой мальчик», — плакала бедная вдова. |
«Твои две прекрасные ноги были гордостью твоей мамы |
Эти старые пни совсем не годятся |
Почему ты не побежал за большим пушечным ядром? |
«Ну, все иностранные войны я объявляю |
Между Доном Хуаном и королем Испании |
И селедками я заставлю их сожалеть о времени |
Что они прострелили ноги моему ребенку' |