Перевод текста песни Mormon Braes - The Dubliners

Mormon Braes - The Dubliners
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mormon Braes , исполнителя -The Dubliners
Песня из альбома: Original Dubliners
В жанре:Кельтская музыка
Дата выпуска:21.03.1993
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Parlophone

Выберите на какой язык перевести:

Mormon Braes (оригинал)Мормонские Брейсы (перевод)
Fare thee well ye Mormon Braes, where oft times I been cheery Прощай, мормон Брейс, где я часто был весел
Fare thee well ye Mormon Braes for it’s there I lost my dearie Прощай, мормон Брейс, потому что я потерял свою дорогую
As I went in by Strichen toon I heard a fair maid mournin' Когда я проходил мимо Стрихена, я услышал, как скорбит прекрасная горничная.
She was makin' sair complaint for her true love ne’er returnin' Она жаловалась на то, что ее настоящая любовь никогда не вернется
There’s many a horse has slipped an' fell and risen again right early Многие лошади поскользнулись, упали и снова встали рано
There’s many a lass has lost her lad an' gotten another right rarely Многие девушки потеряли своего парня и редко получали права
There’s as guid fish intae the sea as ever yet were taken В море есть столько рыбы-поводыря, сколько когда-либо было поймано
I’ll cast my nets an' try again for I’m only once forsaken Я закину свои сети и попробую еще раз, потому что я только один раз покинут
So I’ll put on my gown o' green, it’s a forsaken token Так что я надену свое зеленое платье, это покинутый знак
An' that will let the young lads know that the bonds of love are broken Это позволит молодым парням понять, что узы любви разорваны
So I’ll gang back to Strichen toon, where I was bred an' born in Так что я вернусь в Стрихен Тун, где я вырос и родился в
And I will get me another young lad to marry me in the mornin'И я найду себе другого молодого парня, который женится на мне утром
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: