| Fare thee well ye Mormon Braes, where oft times I been cheery
| Прощай, мормон Брейс, где я часто был весел
|
| Fare thee well ye Mormon Braes for it’s there I lost my dearie
| Прощай, мормон Брейс, потому что я потерял свою дорогую
|
| As I went in by Strichen toon I heard a fair maid mournin'
| Когда я проходил мимо Стрихена, я услышал, как скорбит прекрасная горничная.
|
| She was makin' sair complaint for her true love ne’er returnin'
| Она жаловалась на то, что ее настоящая любовь никогда не вернется
|
| There’s many a horse has slipped an' fell and risen again right early
| Многие лошади поскользнулись, упали и снова встали рано
|
| There’s many a lass has lost her lad an' gotten another right rarely
| Многие девушки потеряли своего парня и редко получали права
|
| There’s as guid fish intae the sea as ever yet were taken
| В море есть столько рыбы-поводыря, сколько когда-либо было поймано
|
| I’ll cast my nets an' try again for I’m only once forsaken
| Я закину свои сети и попробую еще раз, потому что я только один раз покинут
|
| So I’ll put on my gown o' green, it’s a forsaken token
| Так что я надену свое зеленое платье, это покинутый знак
|
| An' that will let the young lads know that the bonds of love are broken
| Это позволит молодым парням понять, что узы любви разорваны
|
| So I’ll gang back to Strichen toon, where I was bred an' born in
| Так что я вернусь в Стрихен Тун, где я вырос и родился в
|
| And I will get me another young lad to marry me in the mornin' | И я найду себе другого молодого парня, который женится на мне утром |