| When I was eighteen years of age
| Когда мне было восемнадцать лет
|
| Into the army I did engage
| В армию я попал
|
| I left my home with a good intent
| Я покинул свой дом с добрыми намерениями
|
| For to join the forty-second regiment
| За вступление в сорок второй полк
|
| While I was posted on guard one day
| Пока меня однажды поставили на охрану
|
| Some soldiers' children came out to play
| Некоторые солдатские дети вышли поиграть
|
| From the officers' quarters my captain came
| Из офицерской каюты вышел мой капитан
|
| And he ordered me for to take their names
| И он приказал мне взять их имена
|
| I took one name instead of three
| Я взял одно имя вместо трех
|
| On neglect of duty they then charged me
| За пренебрежение обязанностями они тогда предъявили мне обвинение
|
| I was confined to barracks with loss of pay
| Я был заключен в казарму с потерей заработной платы
|
| For doing my duty the opposite way
| За то, что выполняю свой долг наоборот
|
| A loaded rifle I did prepare
| Заряженная винтовка, которую я подготовил
|
| For to shoot my captain in the barracks square
| Застрелить моего капитана на казарменной площади
|
| It was my captain I meant to kill
| Это был мой капитан, которого я хотел убить
|
| But I shot my colonel against my will
| Но я застрелил своего полковника против своей воли
|
| At Liverpool Assizes my trial I stood
| В Ливерпуле присяжных мой суд я стоял
|
| And I held my courage as best I could
| И я сохранял мужество, как мог
|
| Then the old judge said, Now, McCafferty
| Тогда старый судья сказал: «Ну, Маккафферти.
|
| Go prepare your soul for eternity
| Иди, подготовь свою душу к вечности
|
| I had no father to take my part
| У меня не было отца, чтобы принять участие
|
| No loving mother to break her heart
| Нет любящей матери, чтобы разбить ей сердце
|
| I had one friend and a girl was she
| У меня была одна подруга, и она была девушкой
|
| Who’d lay down her life for McCafferty
| Кто отдал бы свою жизнь за Маккафферти
|
| So come all you officers take advice from me
| Так что все вы, офицеры, советуетесь со мной.
|
| And go treat your men with some decency
| И иди относись к своим мужчинам с приличием
|
| For it’s only lies and a tyranny
| Потому что это только ложь и тирания
|
| That have made a murderer of McCafferty | Это сделало убийцу Маккафферти |