Перевод текста песни Killieburn Brae - The Dubliners

Killieburn Brae - The Dubliners
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Killieburn Brae , исполнителя -The Dubliners
Песня из альбома: 20 Original Greatest Hits Volume 2
В жанре:Кельтская музыка
Дата выпуска:09.08.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:TY4TM

Выберите на какой язык перевести:

Killieburn Brae (оригинал)Киллиберн Брей (перевод)
There was an old man in the Killieburn Brae В Киллиберн-Брей жил старик
riful riful tidifol-dey буйный тидифол-дей
there was an old man in the Killieburn Brae в Киллиберн-Брей жил старик
had a curse of the wife for the most of his days имел проклятие жены большую часть своих дней
with me foldadle-dah diddyfol-dah со мной
foldadle-dal-da-daldadle-day foldadle-dal-da-daldadle-день
One day as this man he walked out in the glen Однажды, как этот человек, он вышел в долину
riful riful tidifol-dey буйный тидифол-дей
One day as this man he walked out in the glen Однажды, как этот человек, он вышел в долину
well he met the devil says how are you then ну он встретил черт говорит как ты тогда
with me foldadle-dah diddyfol-dah со мной
foldadle-dal-da-daldadle-day foldadle-dal-da-daldadle-день
The devil he says I have come for your wife Дьявол говорит, что я пришел за твоей женой
riful riful tidifol-dey буйный тидифол-дей
The devil he says I have come for your wife Дьявол говорит, что я пришел за твоей женой
for I hear she’s the curse and the bane of your life потому что я слышал, что она проклятие и проклятие вашей жизни
with me foldadle-dah diddyfol-dah со мной
foldadle-dal-da-daldadle-day foldadle-dal-da-daldadle-день
So the devil he hoisted her up on his back Так что, черт возьми, он поднял ее на спину
riful riful tidifol-dey буйный тидифол-дей
So the devil he hoisted her up on his back Так что, черт возьми, он поднял ее на спину
and away off to hell with her he did whack и к черту ее он ударил
with me foldadle-dah diddyfol-dah со мной
foldadle-dal-da-daldadle-day foldadle-dal-da-daldadle-день
And when at last they came to hell’s gate И когда, наконец, они подошли к вратам ада
riful riful tidifol-dey буйный тидифол-дей
And when at last they came to hell’s gate И когда, наконец, они подошли к вратам ада
well she lifted her stick and she battered his pate Ну, она подняла свою палку, и она ударила его по голове
with me foldadle-dah diddyfol-dah со мной
foldadle-dal-da-daldadle-day foldadle-dal-da-daldadle-день
There were two little devils there tied up in chains Там были два чертенка, закованные в цепи
riful riful tidifol-dey буйный тидифол-дей
There were two little devils there tied up in chains Там были два чертенка, закованные в цепи
well she lifted her stick and she scattered their brains Ну, она подняла свою палку, и она разбросала их мозги
with me foldadle-dah diddyfol-dah со мной
foldadle-dal-da-daldadle-day foldadle-dal-da-daldadle-день
There were two other devils there roaring like bulls Там были еще два дьявола, ревущие, как быки.
riful riful tidifol-dey буйный тидифол-дей
There were two other devils there roaring like bulls Там были еще два дьявола, ревущие, как быки.
well she lifted her stick and she battered their skulls Ну, она подняла свою палку, и она разбила им черепа
with me foldadle-dah diddyfol-dah со мной
foldadle-dal-da-daldadle-day foldadle-dal-da-daldadle-день
There were two other devils there playing at ball Там были еще два дьявола, играющие в мяч
riful riful tidifol-dey буйный тидифол-дей
There were two other devils there playing at ball Там были еще два дьявола, играющие в мяч
well she lifted her stick and she battered them all Ну, она подняла свою палку, и она избила их всех
with me foldadle-dah diddyfol-dah со мной
foldadle-dal-da-daldadle-day foldadle-dal-da-daldadle-день
So the devil he hoisted her up on his back Так что, черт возьми, он поднял ее на спину
riful riful tidifol-dey буйный тидифол-дей
So the devil he hoisted her up on his back Так что, черт возьми, он поднял ее на спину
they were seven years coming and days going back им было семь лет, а дни назад
with me foldadle-dah diddyfol-dah со мной
foldadle-dal-da-daldadle-day foldadle-dal-da-daldadle-день
And when they came back to Killieburn Brae И когда они вернулись в Киллиберн Брей
riful riful tidifol-dey буйный тидифол-дей
And when they came back to Killieburn Brae И когда они вернулись в Киллиберн Брей
well the devil he cried and shouted hooray ну, черт возьми, он плакал и кричал ура
with me foldadle-dah diddyfol-dah со мной
foldadle-dal-da-daldadle-day foldadle-dal-da-daldadle-день
Says he my good man here’s your wife safe and well Говорит, что мой хороший человек, вот твоя жена в целости и сохранности.
riful riful tidifol-dey буйный тидифол-дей
Says he my good man here’s your wife safe and well Говорит, что мой хороший человек, вот твоя жена в целости и сохранности.
for the likes of herself we would not have been hell для таких, как она, мы не были бы адом
with me foldadle-dah diddyfol-dah со мной
foldadle-dal-da-daldadle-day foldadle-dal-da-daldadle-день
Which proves that the women are worse than the men Что доказывает, что женщины хуже мужчин
riful riful tidifol-dey буйный тидифол-дей
Which proves that the women are worse than the men Что доказывает, что женщины хуже мужчин
when they go to the hell they’re thrown out again когда они попадают в ад, их снова выбрасывают
with me foldadle-dah diddyfol-dah со мной
foldadle-dal-da-daldadle-dayfoldadle-dal-da-daldadle-день
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: