Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kelly The Boy From Killan, исполнителя - The Dubliners. Песня из альбома Original Dubliners, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 21.03.1993
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский
Kelly The Boy From Killan(оригинал) |
Your brothers have all got a fine work in England, the house is so empty and |
sad. |
The crop of potatoes is sorely infected, a third to a half of them bad. |
And your sister Bridget and Patrick O’Donnell are going to be married in June. |
Mother says not to work on the railroad and be sure to come on home soon. |
Kilkelly, Ireland, 1870, my dear and loving son John. |
Hello to your Misses and to your four children, may they grow healthy and |
strong. |
Michael has got in a wee bit of trouble I suppose that he never will learn. |
Because of the dampness there’s no turf to speak of and now we have nothing to |
burn. |
And Bridget is happy, we named a child for her although she’s got six of her |
own. |
You say you found work but you don’t say what kind or when you will be coming |
home. |
Kilkelly, Ireland, 1880, dear Michael and John, my sons. |
I’m sorry to give you the very sad news that your dear old mother has gone. |
We buried her down at the church in Kilkelly, your brothers and Bridged were |
there. |
You don’t have to worry she died very quickly, remember her in your prayers. |
And it’s so good to hear that Michael’s returning, with money he’s sure to buy |
land |
for the crop has been poor and the people are selling at any price that they |
can. |
Kilkelly, Ireland, 1890, my dear and loving son John. |
I suppose that I must be close on eighty, it’s thirty years since you’re gone. |
Because of all of the money you send me I’m still living out on my own |
Michael has built himself a fine house and Bridget’s daughters have grown. |
Thank you for sending your family-picture, they’re lovely young women and men |
You say that you might even come for a visit, what joy to see you again. |
Kilkelly, Ireland, 1892, my dear brother John. |
I’m sorry I didn’t write sooner to tell you, but father passed on. |
He was living with Bridged, she says he was cheerful and healthy right down to |
the end. |
You should have seen him playing with the grandchildren of Pat MacNamara, |
your friend. |
And we buried him alongside of mother, down at the Kilkelly churchyard |
he was a strong and a feisty old man considering his life was so hard. |
And it’s funny the way he kept talking about you, he called for you at the end |
oh why don’t you think about coming to visit, we’d all love to see you again |
Келли - Мальчик Из Киллана(перевод) |
Все ваши братья получили прекрасную работу в Англии, дом такой пустой и |
грустный. |
Урожай картофеля сильно заражен, от трети до половины плохого. |
А ваша сестра Бриджит и Патрик О'Доннелл поженятся в июне. |
Мать говорит не работать на железной дороге и обязательно скоро вернуться домой. |
Килкелли, Ирландия, 1870 год, мой дорогой и любящий сын Джон. |
Привет вашим Мисс и вашим четверым детям, пусть они растут здоровыми и |
сильный. |
Майкл попал в небольшую неприятность, я полагаю, что он никогда не узнает. |
Из-за сырости о дерне и речи быть не может, и нам теперь нечего |
гореть. |
И Бриджит счастлива, мы назвали для нее ребенка, хотя у нее шестеро ее |
собственный. |
Вы говорите, что нашли работу, но не говорите, какая и когда вы приедете |
дом. |
Килкелли, Ирландия, 1880 г., дорогие Майкл и Джон, мои сыновья. |
Мне жаль сообщать вам очень печальную новость о том, что ваша дорогая старая мать ушла. |
Мы похоронили ее в церкви в Килкелли, ваши братья и Бриджед |
там. |
Не беспокойтесь, она умерла очень быстро, поминайте ее в своих молитвах. |
И так приятно слышать, что Майкл возвращается с деньгами, которые он обязательно купит |
земельные участки |
потому что урожай был плохим, и люди продают по любой цене, которую они |
Можно. |
Килкелли, Ирландия, 1890 год, мой дорогой и любящий сын Джон. |
Я полагаю, что мне должно быть около восьмидесяти, уже тридцать лет, как тебя нет. |
Из-за всех денег, которые вы мне присылаете, я все еще живу один |
Майкл построил себе прекрасный дом, а дочери Бриджит выросли. |
Спасибо, что прислали свою семейную фотографию, это милые молодые женщины и мужчины. |
Вы говорите, что могли бы даже приехать в гости, какая радость снова вас видеть. |
Килкелли, Ирландия, 1892 год, мой дорогой брат Джон. |
Прости, что не написал тебе раньше, но отец умер. |
Он жил с Бриджед, она говорит, что он был весел и здоров вплоть до |
конец. |
Вы бы видели, как он играет с внуками Пэт Макнамара, |
ваш друг. |
И мы похоронили его рядом с матерью на кладбище Килкелли. |
он был сильным и дерзким стариком, учитывая, что его жизнь была такой тяжелой. |
И забавно, как он продолжал говорить о тебе, он позвал тебя в конце |
о, почему бы тебе не подумать о том, чтобы приехать в гости, мы все будем рады видеть тебя снова |