Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Finnegan's Wake , исполнителя - The Dubliners. Дата выпуска: 04.03.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Finnegan's Wake , исполнителя - The Dubliners. Finnegan's Wake(оригинал) |
| Tim Finnegan lived in Walkin Street, a gentle Irishman mighty odd |
| He had a brogue both rich and sweet, an' to rise in the world he carried a hod |
| You see he’d a sort of a tipplers way but the love for the liquor poor Tim was |
| born |
| To help him on his way each day, he’d a drop of the craythur every morn |
| Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake |
| Wasn’t it the truth I told you? |
| Lots of fun at Finnegan’s Wake |
| One morning Tim got rather full, his head felt heavy which made him shake |
| Fell from a ladder and he broke his skull, and they carried him home his corpse |
| to wake |
| Rolled him up in a nice clean sheet, and laid him out upon the bed |
| A bottle of whiskey at his feet and a barrel of porter at his head |
| Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake |
| Wasn’t it the truth I told you? |
| Lots of fun at Finnegan’s Wake |
| His friends assembled at the wake, and Mrs Finnegan called for lunch |
| First she brought in tay and cake, then pipes, tobacco and whiskey punch |
| Biddy O’Brien began to cry, «Such a nice clean corpse, did you ever see, |
| Tim avourneen, why did you die?», «Will ye hould your gob?"said Paddy McGee |
| Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake |
| Wasn’t it the truth I told you? |
| Lots of fun at Finnegan’s Wake |
| Then Maggie O’Connor took up the job, «Biddy"says she «you're wrong, I’m sure» |
| Biddy gave her a belt in the gob and left her sprawling on the floor |
| Then the war did soon engage, t’was woman to woman and man to man |
| Shillelagh law was all the rage and a row and a ruction soon began |
| Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake |
| Wasn’t it the truth I told you? |
| Lots of fun at Finnegan’s Wake |
| Mickey Maloney ducked his head when a bucket of whiskey flew at him |
| It missed, and falling on the bed, the liquor scattered over Tim |
| Bedad he revives, see how he rises, Timothy rising from the bed |
| Saying «Whittle your whiskey around like blazes, t’underin' Jaysus, |
| do ye think I’m dead?» |
| Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake |
| Wasn’t it the truth I told you? |
| Lots of fun at Finnegan’s Wake |
| Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake |
| Wasn’t it the truth I told you? |
| Lots of fun at Finnegan’s Wake |
Поминки Финнегана(перевод) |
| Тим Финнеган жил на Уокин-стрит, мягкий ирландец, могучий странный |
| У него был акцент, богатый и сладкий, и, чтобы подняться в мире, он носил ход |
| Вы видите, что он был своего рода пьяницей, но любовь к спиртному, бедный Тим, была |
| рожденный |
| Чтобы помочь ему в пути каждый день, он каждое утро пил каплю крейтура. |
| Whack fol the dah, теперь танцуйте со своим партнером вокруг флейры, которую ваши рысаки трясут |
| Разве я не правду сказал тебе? |
| Много веселья на поминках по Финнегану |
| Однажды утром Тим наелся, его голова отяжелела, и его трясло. |
| Упал с лестницы и проломил себе череп, и его труп принесли домой |
| разбудить |
| Завернул его в красивую чистую простыню и положил на кровать |
| Бутылка виски у его ног и бочка портера у его головы |
| Whack fol the dah, теперь танцуйте со своим партнером вокруг флейры, которую ваши рысаки трясут |
| Разве я не правду сказал тебе? |
| Много веселья на поминках по Финнегану |
| Его друзья собрались на поминки, и миссис Финнеган позвала обедать |
| Сначала она принесла чай и пирожные, затем трубки, табак и пунш с виски. |
| Бидди О'Брайен начала плакать: «Такой хороший чистый труп, вы когда-нибудь видели, |
| Тим Авурин, почему ты умер?", "Ты не возьмешь свою глотку?", - сказал Пэдди МакГи. |
| Whack fol the dah, теперь танцуйте со своим партнером вокруг флейры, которую ваши рысаки трясут |
| Разве я не правду сказал тебе? |
| Много веселья на поминках по Финнегану |
| Затем за работу взялась Мэгги О’Коннор, «Бидди» говорит ей: «Вы ошибаетесь, я уверена» |
| Бидди дала ей ремень в рот и оставила ее лежать на полу |
| Затем вскоре началась война, это была женщина с женщиной и мужчина с мужчиной |
| Закон Шиллелага был в ярости, и вскоре начались ссоры и драки. |
| Whack fol the dah, теперь танцуйте со своим партнером вокруг флейры, которую ваши рысаки трясут |
| Разве я не правду сказал тебе? |
| Много веселья на поминках по Финнегану |
| Микки Мэлони наклонил голову, когда в него полетело ведро с виски. |
| Он промазал, и, упав на кровать, спиртное разлилось по Тиму. |
| Бедад он оживает, смотри, как он встает, Тимоти встает с постели |
| Говоря: «Стари свой виски, как пламя, t'underin 'Jaysus, |
| ты думаешь, я умер?» |
| Whack fol the dah, теперь танцуйте со своим партнером вокруг флейры, которую ваши рысаки трясут |
| Разве я не правду сказал тебе? |
| Много веселья на поминках по Финнегану |
| Whack fol the dah, теперь танцуйте со своим партнером вокруг флейры, которую ваши рысаки трясут |
| Разве я не правду сказал тебе? |
| Много веселья на поминках по Финнегану |
| Название | Год |
|---|---|
| The Rocky Road to Dublin | 2002 |
| I'll Tell Me Ma | 2014 |
| Rising Of The Moon | 1988 |
| Come And Join The British Army | 1993 |
| Mountain Dew (with the Dubliners) ft. The Dubliners | 1988 |
| The Irish Rover ft. The Pogues, The Dubliners | 2014 |
| Seven Drunken Nights ft. The Dubliners | 2014 |
| Jack's Heroes ft. The Dubliners | 1990 |
| God Save Ireland | 1988 |
| Molly Malone | 2002 |
| The Foggy Dew | 2002 |
| Raglan Road ft. The Dubliners | 2012 |
| Lord Of The Dance | 2009 |
| All For Me Grog | 1988 |
| Drink It Up Men | 1988 |
| High Germany | 2016 |
| Don't Get Married | 2002 |
| Dirty Old Town | 1988 |
| Rambling Rover | 2002 |
| The Rocky Road To Poland ft. Bressie, Danny O'Reilly, The Dubliners | 2012 |