| Raised on songs and stories, heroes of renown
| Воспитанные на песнях и рассказах, известные герои
|
| The passing tales and glories that once was Dublin Town
| Преходящие рассказы и слава, которые когда-то были городом Дублин
|
| The hallowed halls and houses, the haunting childrens
| Священные залы и дома, призраки детей
|
| Rhymes
| Рифмы
|
| That once was Dublin City in the rare ould times
| Это когда-то был Дублин-Сити в редкие старые времена
|
| Ring a ring a rosey, as the light declines
| Кольцо кольцо розовое, когда свет снижается
|
| I remember Dublin City in the rare ould times
| Я помню Дублин в редкие старые времена
|
| My name it is Sean Dempsey, as Dublin as can be Born hard and late in Pimlico, in a house that ceased
| Меня зовут Шон Демпси, самый Дублин, какой только может быть. Родился тяжело и поздно в Пимлико, в доме, который перестал
|
| To be By trade I was a cooper, lost out to redundancy
| Чтобы быть По профессии я был бондарем, проигравшим из-за увольнения
|
| Like my house that fell to progress, my trade’s a Memory
| Как и мой дом, который рухнул, моя профессия - это Память.
|
| And I courted Peggy Dignam, as pretty as you please
| И я ухаживал за Пегги Дигнам, как угодно красиво
|
| A rogue and child of Mary, from the rebel Liberties
| Мошенник и дитя Марии из мятежных Свобод.
|
| I lost her to a student chap, with skin as black as Coal
| Я потерял ее из-за студента с кожей черной, как Уголь.
|
| When he took her off to Birmingham, she took away my Soul
| Когда он увез ее в Бирмингем, она забрала мою Душу
|
| Ring a ring a rosey, as the light declines
| Кольцо кольцо розовое, когда свет снижается
|
| I remember Dublin City in the rare ould times
| Я помню Дублин в редкие старые времена
|
| The years have made me bitter, the gargle dims me brain
| Годы сделали меня горьким, полоскание затуманило мне мозг
|
| Cause Dublin keeps on changing, and nothing seems the
| Потому что Дублин продолжает меняться, и ничто не кажется
|
| Same
| Такой же
|
| The Pillar and the Met have gone, the Royal long since
| Столп и Метрополитен ушли, Королевский давно
|
| Pulled down
| Снесены
|
| As the grey unyielding concrete, makes a city of my Town
| Как серый неподатливый бетон превращает мой город в город
|
| Ring a ring a rosey, as the light declines
| Кольцо кольцо розовое, когда свет снижается
|
| I remember Dublin City in the rare ould times
| Я помню Дублин в редкие старые времена
|
| Fare thee well sweet Anna Liffey, I can no longer stay
| Прощай, милая Анна Лиффи, я больше не могу оставаться
|
| And watch the new glass cages, that spring up along the
| И наблюдайте за новыми стеклянными клетками, которые возникают вдоль
|
| Quay
| Набережная
|
| My mind’s too full of memories, too old to hear new
| Мой разум слишком полон воспоминаний, слишком стар, чтобы слышать новые
|
| Chimes
| Куранты
|
| I’m part of what was Dublin, in the rare ould times
| Я часть того, что было Дублином в редкие старые времена
|
| Ring a ring a rosey, as the light declines
| Кольцо кольцо розовое, когда свет снижается
|
| I remember Dublin City in the rare ould times
| Я помню Дублин в редкие старые времена
|
| Ring a ring a rosey, as the light declines
| Кольцо кольцо розовое, когда свет снижается
|
| I remember Dublin City in the rare ould times | Я помню Дублин в редкие старые времена |