Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Darby O'Leary, исполнителя - The Dubliners. Песня из альбома Original Dubliners, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 21.03.1993
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский
Darby O'Leary(оригинал) |
One evening of late as I happened to stray |
To the County Tipperary I straight took my way |
To dig the potatoes and work by the day |
for a farmer called Darby O’Leary. |
I asked him how far we were bound for to go The night being dark and the cold wind did blow |
I was hungry and tired and my spirits were low |
for I got neither whiskey nor water. |
The dirty old miser he mounted his steed |
To the Galbally mountains he rode in great speed |
I followed behind 'til my poor feet did bleed |
when we stopped when his old horse was weary. |
When we came to his cottage I entered it first |
it seemed like a kennel or a ruined old church |
Says I to myself I am left in the lurch |
in the house of old Darby O’Leary |
I well recollect it was Michalmass night |
To a hearty good supper he did me invite |
A cup of sour milk that was more green than white |
And it gave me the trotting disorder |
The wet old potatoes would poison the cats |
And the barn where my bed was was swarming with rats |
The fleas would have frightened the fearless St. Pat |
who banished the snakes o’er the border. |
He worked me by day and he worked me by night, |
while he held an old candle to give me some light |
I wished his potatoes would die of the blight |
or himself would go off with the fairies. |
It was on this old miser I looked with a frown |
When the straw was brought in for to make my shakedown |
And I wished I had never seen him nor his town |
nor the sky above Darby O’Leary. |
I’ve worked in Kilconnel, I’ve worked in Killmore |
I worked in Knoockannie and Shamballamore |
In Kalisanaker and Sollahed Moore with farmers so decent and cheery. |
I’ve worked in Tipperary, the Rag and Ross Green |
At the mount of Killfegal, the Bridge of Orleans |
But such woeful starvation I never yet seen |
As I got from old Darby O’Leary |
Дарби О'Лири(перевод) |
Однажды поздно вечером, когда я случайно заблудился |
В графство Типперэри я пошел прямо |
Копать картошку и работать день ото дня |
для фермера по имени Дарби О’Лири. |
Я спросил его, как далеко мы собираемся идти. Ночь была темная, и дул холодный ветер. |
Я был голоден и устал, и у меня было плохое настроение |
потому что у меня нет ни виски, ни воды. |
Грязный старый скряга, он сел на своего коня |
В горы Галбалли он ехал на большой скорости |
Я следовал за мной, пока мои бедные ноги не истекли кровью |
когда мы остановились, когда его старая лошадь устала. |
Когда мы подошли к его коттеджу, я вошел в него первым |
это походило на конуру или разрушенную старую церковь |
Говорит себе, что я в беде |
в доме старой Дарби О'Лири |
Я хорошо помню, что это была ночь Михалмасса |
На сытный хороший ужин он меня пригласил |
Чашка кислого молока, которое было скорее зеленым, чем белым |
И это дало мне расстройство рыси |
Мокрая старая картошка отравила бы кошек |
А сарай, где стояла моя кровать, кишел крысами |
Блохи испугали бы бесстрашного святого Пата. |
который изгнал змей за границу. |
Он работал со мной днем и работал со мной ночью, |
в то время как он держал старую свечу, чтобы дать мне немного света |
Я хотел, чтобы его картошка умерла от упадка |
или сам ушел бы с феями. |
Именно на этого старого скрягу я посмотрел с хмурым взглядом |
Когда принесли соломинку, чтобы сделать мою вымогательство |
И мне жаль, что я никогда не видел ни его, ни его город |
ни небо над Дарби О'Лири. |
Я работал в Килконнеле, я работал в Киллморе |
Я работал в Knoockannie и Shamballamore |
В Калисанакере и Соллахед-Муре с такими порядочными и веселыми фермерами. |
Я работал в Типперэри, Рэг и Росс Грин. |
На горе Киллфегал Орлеанский мост |
Но такого ужасного голода я еще никогда не видел |
Как я получил от старой Дарби О'Лири |