Перевод текста песни Darby O'Leary - The Dubliners

Darby O'Leary - The Dubliners
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Darby O'Leary , исполнителя -The Dubliners
Песня из альбома: Original Dubliners
В жанре:Кельтская музыка
Дата выпуска:21.03.1993
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Parlophone

Выберите на какой язык перевести:

Darby O'Leary (оригинал)Дарби О'Лири (перевод)
One evening of late as I happened to stray Однажды поздно вечером, когда я случайно заблудился
To the County Tipperary I straight took my way В графство Типперэри я пошел прямо
To dig the potatoes and work by the day Копать картошку и работать день ото дня
for a farmer called Darby O’Leary. для фермера по имени Дарби О’Лири.
I asked him how far we were bound for to go The night being dark and the cold wind did blow Я спросил его, как далеко мы собираемся идти. Ночь была темная, и дул холодный ветер.
I was hungry and tired and my spirits were low Я был голоден и устал, и у меня было плохое настроение
for I got neither whiskey nor water. потому что у меня нет ни виски, ни воды.
The dirty old miser he mounted his steed Грязный старый скряга, он сел на своего коня
To the Galbally mountains he rode in great speed В горы Галбалли он ехал на большой скорости
I followed behind 'til my poor feet did bleed Я следовал за мной, пока мои бедные ноги не истекли кровью
when we stopped when his old horse was weary. когда мы остановились, когда его старая лошадь устала.
When we came to his cottage I entered it first Когда мы подошли к его коттеджу, я вошел в него первым
it seemed like a kennel or a ruined old church это походило на конуру или разрушенную старую церковь
Says I to myself I am left in the lurch Говорит себе, что я в беде
in the house of old Darby O’Leary в доме старой Дарби О'Лири
I well recollect it was Michalmass night Я хорошо помню, что это была ночь Михалмасса
To a hearty good supper he did me invite На сытный хороший ужин он меня пригласил
A cup of sour milk that was more green than white Чашка кислого молока, которое было скорее зеленым, чем белым
And it gave me the trotting disorder И это дало мне расстройство рыси
The wet old potatoes would poison the cats Мокрая старая картошка отравила бы кошек
And the barn where my bed was was swarming with rats А сарай, где стояла моя кровать, кишел крысами
The fleas would have frightened the fearless St. Pat Блохи испугали бы бесстрашного святого Пата.
who banished the snakes o’er the border. который изгнал змей за границу.
He worked me by day and he worked me by night, Он работал со мной днем ​​и работал со мной ночью,
while he held an old candle to give me some light в то время как он держал старую свечу, чтобы дать мне немного света
I wished his potatoes would die of the blight Я хотел, чтобы его картошка умерла от упадка
or himself would go off with the fairies. или сам ушел бы с феями.
It was on this old miser I looked with a frown Именно на этого старого скрягу я посмотрел с хмурым взглядом
When the straw was brought in for to make my shakedown Когда принесли соломинку, чтобы сделать мою вымогательство
And I wished I had never seen him nor his town И мне жаль, что я никогда не видел ни его, ни его город
nor the sky above Darby O’Leary. ни небо над Дарби О'Лири.
I’ve worked in Kilconnel, I’ve worked in Killmore Я работал в Килконнеле, я работал в Киллморе
I worked in Knoockannie and Shamballamore Я работал в Knoockannie и Shamballamore
In Kalisanaker and Sollahed Moore with farmers so decent and cheery. В Калисанакере и Соллахед-Муре с такими порядочными и веселыми фермерами.
I’ve worked in Tipperary, the Rag and Ross Green Я работал в Типперэри, Рэг и Росс Грин.
At the mount of Killfegal, the Bridge of Orleans На горе Киллфегал Орлеанский мост
But such woeful starvation I never yet seen Но такого ужасного голода я еще никогда не видел
As I got from old Darby O’LearyКак я получил от старой Дарби О'Лири
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: