Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Three Score and Ten, исполнителя - Barney McKennaПесня из альбома 50 Years, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 15.11.2012
Лейбл звукозаписи: IML Irish Music Licensing
Язык песни: Английский
Three Score and Ten(оригинал) |
And it’s three score and ten boys and men |
Were lost from Grimsby Town |
From Yarmouth down to Scarborough |
Many hundreds more were drowned |
Their herring craft and their trawlers |
Their fishing smacks as well |
Alone they fight the bitter night |
And battle with the swell |
Me thinks I see a host of craft |
Spreading their sails alee |
As down the Humber they do steer |
Bound for the great North Sea |
Me thinks I see a wee small craft |
And crew with hearts so brave |
They go to earn their daily bread |
Upon the restless waves |
And it’s three score and ten boys and men |
Were lost from Grimsby Town |
From Yarmouth down to Scarborough |
Many hundreds more were drowned |
Their herring craft and their trawlers |
Their fishing smacks as well |
Alone they fight the bitter night |
And battle with the swell |
Me thinks I see them yet again |
As they leave this land behind |
Casting their nets into the sea |
The herring shoals to find |
Me thinks I see them yet again |
And they’re safe on board alright |
With their sails close reefed |
Their decks washed clean |
And their sidelights burning bright |
And it’s three score and ten boys and men |
Were lost from Grimsby Town |
From Yarmouth down to Scarborough |
Many hundreds more were drowned |
Their herring craft and their trawlers |
Their fishing smacks as well |
Alone they fight the bitter night |
And battle with the swell |
October’s night brought such a sight |
'Twas never seen before |
There were yards of masts and broken spars |
Washed up upon the shore |
There was many a heart of sorrow |
There was many a heart so brave |
There was many a true and noble lad |
To find a watery grave |
And it’s three score and ten boys and men |
Were lost from Grimsby Town |
From Yarmouth down to Scarborough |
Many hundreds more were drowned |
Their herring craft and their trawlers |
Their fishing smacks as well |
Alone they fight the bitter night |
And battle with the swell |
Три десятка и десять(перевод) |
И это три балла и десять мальчиков и мужчин |
Были потеряны из города Гримсби |
От Ярмута до Скарборо |
Многие сотни других были утоплены |
Их промысловые суда и их траулеры |
Их рыбалка тоже попахивает |
В одиночестве они сражаются с горькой ночью |
И битва с зыбью |
Мне кажется, я вижу множество ремесел |
Расправляя свои паруса |
Как вниз по Хамберу они рулят |
Связанный с великим Северным морем |
Мне кажется, я вижу маленькое судно |
И команда с такими храбрыми сердцами |
Они идут зарабатывать на хлеб насущный |
По беспокойным волнам |
И это три балла и десять мальчиков и мужчин |
Были потеряны из города Гримсби |
От Ярмута до Скарборо |
Многие сотни других были утоплены |
Их промысловые суда и их траулеры |
Их рыбалка тоже попахивает |
В одиночестве они сражаются с горькой ночью |
И битва с зыбью |
Я думаю, что вижу их снова |
Когда они покидают эту землю |
Забрасывая свои сети в море |
Косяки сельди найти |
Я думаю, что вижу их снова |
И они в безопасности на борту, хорошо |
С закрытыми парусами |
Их палубы вымыты |
И их боковые огни ярко горят |
И это три балла и десять мальчиков и мужчин |
Были потеряны из города Гримсби |
От Ярмута до Скарборо |
Многие сотни других были утоплены |
Их промысловые суда и их траулеры |
Их рыбалка тоже попахивает |
В одиночестве они сражаются с горькой ночью |
И битва с зыбью |
Октябрьская ночь принесла такое зрелище |
«Этого никогда не видели раньше |
Были ярды мачт и сломанных лонжеронов |
Вымытый на берегу |
Было много сердца печали |
Было много таких храбрых сердец |
Было много верных и благородных отроков |
Чтобы найти водянистую могилу |
И это три балла и десять мальчиков и мужчин |
Были потеряны из города Гримсби |
От Ярмута до Скарборо |
Многие сотни других были утоплены |
Их промысловые суда и их траулеры |
Их рыбалка тоже попахивает |
В одиночестве они сражаются с горькой ночью |
И битва с зыбью |