Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Wish I Had Someone to Love Me, исполнителя - Barney McKennaПесня из альбома 50 Years, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 15.11.2012
Лейбл звукозаписи: IML Irish Music Licensing
Язык песни: Английский
I Wish I Had Someone to Love Me(оригинал) |
I wish I had someone to love me, |
Someone to call me their own, |
Someone to stay with me al- ways, |
I’m weary of being alone. |
Meet me tonight in the moon- light, |
Meet me tonight all alone; |
I have a sad story to tell you, |
I’ll tell by the light of the moon. |
I wish I had someone to love me, |
Someone to call me their own, |
Someone to stay with me al- ways, |
I’m weary of being alone. |
I’ll be sent to the new jail tomor- row, |
Leavin' my darlin' alone, |
With the cold iron bars all around me, |
And my head on a pillow of stone. |
I wish I had someone to love me, |
Someone to call me their own, |
Someone to stay with me al- ways, |
I’m weary of being alone. |
Tonight is our last night toget- her, |
The nearest and dearest must part, |
For all that has bound us toget- her, |
Is quickly being torn apart. |
I wish I had someone to love me, |
Someone to call me their own, |
Someone to stay with me al- ways, |
I’m weary of being alone. |
I have a large ship on the o- cean, |
All laden with silver and gold, |
And before my poor darlin' will suf- fer, |
That ship will be anchored and sold. |
I wish I had someone to love me, |
Someone to call me their own, |
Someone to stay with me al- ways, |
I’m weary of being alone. |
I wish I had wings of a spar- row, |
For those prison walls I must flee; |
I’d fly to the arms of my true love, |
And bring her home safety to me. |
I wish I had someone to love me, |
Someone to call me their own, |
Someone to stay with me al- ways, |
I’m weary of being alone. |
I’m weary of being alone. |
Я Хочу, Чтобы У Меня Был Кто-То, чтобы Любить Меня(перевод) |
Я хочу, чтобы у меня был кто-то, кто любил бы меня, |
Кто-то, кто назовет меня своим, |
Кто-то, кто останется со мной навсегда, |
Я устал от одиночества. |
Встретимся сегодня вечером в лунном свете, |
Встретимся сегодня вечером в полном одиночестве; |
У меня есть печальная история, чтобы рассказать вам, |
Я расскажу при свете луны. |
Я хочу, чтобы у меня был кто-то, кто любил бы меня, |
Кто-то, кто назовет меня своим, |
Кто-то, кто останется со мной навсегда, |
Я устал от одиночества. |
Завтра меня отправят в новую тюрьму, |
Оставив мою дорогую в покое, |
С холодными железными прутьями вокруг меня, |
И моя голова на каменной подушке. |
Я хочу, чтобы у меня был кто-то, кто любил бы меня, |
Кто-то, кто назовет меня своим, |
Кто-то, кто останется со мной навсегда, |
Я устал от одиночества. |
Сегодня наша последняя ночь вместе с ней, |
Близкие и дорогие должны расстаться, |
За все, что связало нас вместе с ней, |
Быстро разрывается. |
Я хочу, чтобы у меня был кто-то, кто любил бы меня, |
Кто-то, кто назовет меня своим, |
Кто-то, кто останется со мной навсегда, |
Я устал от одиночества. |
У меня есть большой корабль в океане, |
Весь нагруженный серебром и золотом, |
И прежде чем моя бедняжка пострадает, |
Этот корабль будет поставлен на якорь и продан. |
Я хочу, чтобы у меня был кто-то, кто любил бы меня, |
Кто-то, кто назовет меня своим, |
Кто-то, кто останется со мной навсегда, |
Я устал от одиночества. |
Хотел бы я иметь крылья воробья, |
За эти тюремные стены я должен бежать; |
Я бы полетела в объятия моей истинной любви, |
И принеси мне ее домой в целости и сохранности. |
Я хочу, чтобы у меня был кто-то, кто любил бы меня, |
Кто-то, кто назовет меня своим, |
Кто-то, кто останется со мной навсегда, |
Я устал от одиночества. |
Я устал от одиночества. |