Перевод текста песни Alabama '58 - The Dubliners

Alabama '58 - The Dubliners
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alabama '58, исполнителя - The Dubliners. Песня из альбома Revolution, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 19.07.2016
Лейбл звукозаписи: TY4TM
Язык песни: Английский

Alabama '58

(оригинал)
In Alabama 1958
The cost of human life is very low
A man that’s black is trampled down
Just like they were a thousand years ago
But these are more enlightened days
No room for all these savage ways
Leave and let them go
Now every man may walk his road in peace
For all are free!
Two thousand years ago a million men
Were gathered into royal Egypt’s land
Were bound together, forced to build
Pyramids of stone in desert sand
But these are more enlightened days
No room for all these savage ways
Leave and let them go
Now every man may walk his road in peace
For all are free!
Mary’s son walked through a land of woe
Dreaming of the world as it could be
But the good and lawful men of Rome
Bound him like a robber to a tree
But these are more enlightened days
No room for all these savage ways
Leave and let them go
Now every man may walk his road in peace
For all are free!
In Britain just a hundred years ago
The jails were full of good and hungry men
Diggers, Fenians, many more
Fought and died but rose to fight again
But these are more enlightened days
No room for all these savage ways
Leave and let them go
Now every man may walk his road in peace
For all are free!
Last year a negro stole a dollar bill
The judge he said «We mustn’t be severe
Instead of death we’ll give him life imprisonment
To show there’s justice here»
For these are more enlightened days
No room for all these savage ways
Leave and let them go
Now every man may walk his road in peace
For all are free!
And so throughout the ages you have seen
How progress marches ever on its way
No rack, no wheel, no Spanish boot
For Alabama’s prisoners today
For these are more enlightened days
No room for all these savage ways
Leave and let them go
Now every man may walk his road in peace
For all are free!
In these more enlightened days
No room for all these savage ways
Leave and let them go
Now every man should walk his road in peace
Let man be free!

Алабама '58

(перевод)
В Алабаме, 1958 г.
Цена человеческой жизни очень низкая
Черный человек растоптан
Так же, как они были тысячу лет назад
Но это более просвещенные дни
Нет места для всех этих диких способов
Уходи и отпусти их
Теперь каждый человек может спокойно идти своей дорогой
Для всех свободны!
Две тысячи лет назад миллион мужчин
Были собраны в царской земле Египта
Были связаны вместе, вынуждены строить
Пирамиды из камня в песке пустыни
Но это более просвещенные дни
Нет места для всех этих диких способов
Уходи и отпусти их
Теперь каждый человек может спокойно идти своей дорогой
Для всех свободны!
Сын Марии прошел через землю скорби
Мечтая о мире таким, каким он мог бы быть
Но добрые и законные люди Рима
Привязал его, как разбойника к дереву
Но это более просвещенные дни
Нет места для всех этих диких способов
Уходи и отпусти их
Теперь каждый человек может спокойно идти своей дорогой
Для всех свободны!
В Британии всего сто лет назад
Тюрьмы были полны хороших и голодных людей
Копатели, фении и многие другие
Сражался и умер, но снова поднялся, чтобы сражаться
Но это более просвещенные дни
Нет места для всех этих диких способов
Уходи и отпусти их
Теперь каждый человек может спокойно идти своей дорогой
Для всех свободны!
В прошлом году негр украл долларовую купюру
Судья сказал: «Мы не должны быть строгими
Вместо смерти мы дадим ему пожизненное заключение
Чтобы показать, что здесь есть справедливость»
Ибо это более просвещенные дни
Нет места для всех этих диких способов
Уходи и отпусти их
Теперь каждый человек может спокойно идти своей дорогой
Для всех свободны!
И так на протяжении веков вы видели
Как прогресс движется вперед
Без стойки, без колеса, без испанского сапога
Для заключенных Алабамы сегодня
Ибо это более просвещенные дни
Нет места для всех этих диких способов
Уходи и отпусти их
Теперь каждый человек может спокойно идти своей дорогой
Для всех свободны!
В эти более просвещенные дни
Нет места для всех этих диких способов
Уходи и отпусти их
Теперь каждый человек должен идти своей дорогой в мире
Пусть человек будет свободен!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Rocky Road to Dublin 2002
I'll Tell Me Ma 2014
Rising Of The Moon 1988
Come And Join The British Army 1993
Mountain Dew (with the Dubliners) ft. The Dubliners 1988
The Irish Rover ft. The Pogues, The Dubliners 2014
Seven Drunken Nights ft. The Dubliners 2014
Jack's Heroes ft. The Dubliners 1990
God Save Ireland 1988
Molly Malone 2002
The Foggy Dew 2002
Raglan Road ft. The Dubliners 2012
Lord Of The Dance 2009
All For Me Grog 1988
Drink It Up Men 1988
High Germany 2016
Don't Get Married 2002
Dirty Old Town 1988
Rambling Rover 2002
The Rocky Road To Poland ft. Bressie, Danny O'Reilly, The Dubliners 2012

Тексты песен исполнителя: The Dubliners