Перевод текста песни Alabama '58 - The Dubliners

Alabama '58 - The Dubliners
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alabama '58 , исполнителя -The Dubliners
Песня из альбома: Revolution
В жанре:Кельтская музыка
Дата выпуска:19.07.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:TY4TM

Выберите на какой язык перевести:

Alabama '58 (оригинал)Алабама '58 (перевод)
In Alabama 1958 В Алабаме, 1958 г.
The cost of human life is very low Цена человеческой жизни очень низкая
A man that’s black is trampled down Черный человек растоптан
Just like they were a thousand years ago Так же, как они были тысячу лет назад
But these are more enlightened days Но это более просвещенные дни
No room for all these savage ways Нет места для всех этих диких способов
Leave and let them go Уходи и отпусти их
Now every man may walk his road in peace Теперь каждый человек может спокойно идти своей дорогой
For all are free! Для всех свободны!
Two thousand years ago a million men Две тысячи лет назад миллион мужчин
Were gathered into royal Egypt’s land Были собраны в царской земле Египта
Were bound together, forced to build Были связаны вместе, вынуждены строить
Pyramids of stone in desert sand Пирамиды из камня в песке пустыни
But these are more enlightened days Но это более просвещенные дни
No room for all these savage ways Нет места для всех этих диких способов
Leave and let them go Уходи и отпусти их
Now every man may walk his road in peace Теперь каждый человек может спокойно идти своей дорогой
For all are free! Для всех свободны!
Mary’s son walked through a land of woe Сын Марии прошел через землю скорби
Dreaming of the world as it could be Мечтая о мире таким, каким он мог бы быть
But the good and lawful men of Rome Но добрые и законные люди Рима
Bound him like a robber to a tree Привязал его, как разбойника к дереву
But these are more enlightened days Но это более просвещенные дни
No room for all these savage ways Нет места для всех этих диких способов
Leave and let them go Уходи и отпусти их
Now every man may walk his road in peace Теперь каждый человек может спокойно идти своей дорогой
For all are free! Для всех свободны!
In Britain just a hundred years ago В Британии всего сто лет назад
The jails were full of good and hungry men Тюрьмы были полны хороших и голодных людей
Diggers, Fenians, many more Копатели, фении и многие другие
Fought and died but rose to fight again Сражался и умер, но снова поднялся, чтобы сражаться
But these are more enlightened days Но это более просвещенные дни
No room for all these savage ways Нет места для всех этих диких способов
Leave and let them go Уходи и отпусти их
Now every man may walk his road in peace Теперь каждый человек может спокойно идти своей дорогой
For all are free! Для всех свободны!
Last year a negro stole a dollar bill В прошлом году негр украл долларовую купюру
The judge he said «We mustn’t be severe Судья сказал: «Мы не должны быть строгими
Instead of death we’ll give him life imprisonment Вместо смерти мы дадим ему пожизненное заключение
To show there’s justice here» Чтобы показать, что здесь есть справедливость»
For these are more enlightened days Ибо это более просвещенные дни
No room for all these savage ways Нет места для всех этих диких способов
Leave and let them go Уходи и отпусти их
Now every man may walk his road in peace Теперь каждый человек может спокойно идти своей дорогой
For all are free! Для всех свободны!
And so throughout the ages you have seen И так на протяжении веков вы видели
How progress marches ever on its way Как прогресс движется вперед
No rack, no wheel, no Spanish boot Без стойки, без колеса, без испанского сапога
For Alabama’s prisoners today Для заключенных Алабамы сегодня
For these are more enlightened days Ибо это более просвещенные дни
No room for all these savage ways Нет места для всех этих диких способов
Leave and let them go Уходи и отпусти их
Now every man may walk his road in peace Теперь каждый человек может спокойно идти своей дорогой
For all are free! Для всех свободны!
In these more enlightened days В эти более просвещенные дни
No room for all these savage ways Нет места для всех этих диких способов
Leave and let them go Уходи и отпусти их
Now every man should walk his road in peace Теперь каждый человек должен идти своей дорогой в мире
Let man be free!Пусть человек будет свободен!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: