Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Stranger, исполнителя - The Burning Hell. Песня из альбома Public Library, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 31.03.2016
Лейбл звукозаписи: BB*ISLAND
Язык песни: Английский
The Stranger(оригинал) |
It was a wet and slishy-slushy winter day |
When the strangers came to stay |
A man in black from head to toe with a lady by his side |
I knew she was a lady, I had a lady-spotting guide |
He said pardon, if you please, our train has run out of steam |
And left us in this lonesome village for the evening it would seem |
We looked for a hotel but we were told they’d all closed down |
Due to the economic crisis that we’ve heard so much about |
I took pity on the soaking strangers standing in the melting snow |
I said mi casa es su casa, that’s Spanish for make yourself at home |
He said I speak a little Spanish, though my second language is Français |
Et vous êtes très gentil, merci pour votre hospitalité. |
I said no need to merci me, just come in out of the cold |
Tell me a little of your travels on the icy iron road |
We sat down around the fire and as I hung up their overcoats |
He began to tell their story with this sentence, and I quote: |
The words we speak here are top secret, meant for private ears |
But our lives are in grave danger from a band of privateers |
So we must take you in our confidence, we are in mortal fear |
Of dying |
I then figured them for bandits or confidence artistes |
When I saw the two-tone collar I knew he was a ska fan or a priest |
He noticed me notice and said I observe your observation |
Of the sartorial memorial of my spiritual vocation |
I wear this habit out of habit, my service has been shoddy |
As you can maybe guess I can’t resist the temptations of the body |
To my ex-boss Old Jeezy this is all yesterday’s news |
But yes this lady is my lover and I am her lover too |
It all started last Shrove Tuesday when as per my holy mandate |
I was munching on a luncheon at the International House of Pancakes |
I ran out of maple syrup so I approached the nearest patrons |
A gorilla of a man and a pretty lady eating eggs and bacon |
She passed me her maple syrup and as our fingers briefly brushed |
I felt a feeling in my face I’d never felt, yes I blushed |
My heart began ballooning and my brow began to sweat |
Looking deep into the eyeballs of this beautiful brunette |
Moments later we were tangled in my cassock in the can |
She said I love a man in uniform I said I hope this is god’s plan |
She said her name was Ann I said call me Father Daniel or maybe just |
Dan |
She grabbed my hand, said Dan I gotta blow this popsicle stand, she meant the |
IHOP |
We were running out the back door before I yelled out Jesus and I stopped |
I felt something sticky on my palms I was afraid it was stigmata |
But it was just a little maple so we jumped in her Miata |
We sped off for the mountains and extramarital shenanigans |
We stayed up til dawn going over and over and over the plan again |
We’d run away to Monaco to elope on her uncle’s yacht |
We’d start a new life in the principality with the money that she’d got |
But her ex-boyfriend the gorilla from the pancake house got wind |
By the threatiness of his death threats I could sense he felt chagrined |
He tracked me down at the Riviera as I was about to say I do |
With a band of bandit buddies from his criminally misspent youth |
They opened fire on our wedding but we escaped into the sea |
When the coast was clear we caught the first train out but now you see |
I know they can’t be far behind, these goons are gonna gun me down |
We’re like sitting duckish loverbirds in this extremely safe feeling town |
The worst part is the gorilla has been ordained as a deacon |
And he’s got some spiritual spies supporting the havoc he’s been wreaking |
A cruel clergy of crime out for blood and I’m speaking of |
Mine |
There was an awkward silence as the ex-priest finished talking |
His fiancee excused herself to change into a drier pair of stockings |
I got up from my chair and I walked over to the cabinet |
I was looking for a couple of holy relics I remembered that I had in it |
Then I turned with a crucifix-shaped pistol my hand and my zucchetto on my head |
His eyes widened as I crossed myself, and I raised the gun and said |
My son, sometimes we search for safety and we find only greater danger |
So let this be a lesson to you, never talk to strangers |
Незнакомец(перевод) |
Был мокрый и слякотно-слякотный зимний день |
Когда незнакомцы пришли, чтобы остаться |
Мужчина в черном с головы до ног с дамой рядом с ним |
Я знал, что она леди, у меня был гид по обнаружению леди |
Он сказал, простите, пожалуйста, наш поезд выдохся |
И оставил нас в этой одинокой деревне на вечер, казалось бы |
Мы искали отель, но нам сказали, что все они закрыты |
Из-за экономического кризиса, о котором мы так много слышали |
Я пожалел промокших незнакомцев, стоящих на тающем снегу |
Я сказал mi casa es su casa, что по-испански означает «чувствуй себя как дома». |
Он сказал, что я немного говорю по-испански, хотя мой второй язык - французский. |
Et vous êtes très gentil, merci pour votre Hospitalité. |
Я сказал, что не нужно меня щадить, просто заходи с холода |
Расскажи мне немного о своих путешествиях по ледяной железной дороге |
Мы сели у костра, и когда я повесил им пальто |
Он начал рассказывать их историю с этой фразы, и я цитирую: |
Слова, которые мы здесь говорим, совершенно секретны и предназначены для частных ушей. |
Но наши жизни в серьезной опасности от банды каперов |
Поэтому мы должны доверять вам, мы в смертельном страхе |
смерти |
Затем я решил, что это бандиты или самоуверенные артисты. |
Когда я увидел двухцветный ошейник, я понял, что он фанат ска или священник. |
Он заметил мое уведомление и сказал, что я наблюдаю за вашим наблюдением |
Портняжного памятника моему духовному призванию |
Я ношу эту привычку по привычке, моя служба была дрянной |
Как вы можете догадаться, я не могу устоять перед соблазнами тела |
Для моего бывшего босса Олд Джизи это все вчерашние новости |
Но да, эта дама - мой любовник, и я тоже ее любовник. |
Все началось в прошлый вторник на Масленицу, когда согласно моему священному наказу |
Я жевал обед в Международном Доме Блинов |
У меня закончился кленовый сироп, поэтому я подошел к ближайшим посетителям |
Горилла из мужчины и красивой женщины, которые едят яйца и бекон. |
Она передала мне свой кленовый сироп, и когда наши пальцы ненадолго соприкоснулись |
Я почувствовал на лице чувство, которого никогда не чувствовал, да, я покраснел |
Мое сердце начало раздуваться, и мой лоб начал потеть |
Глядя в глаза этой красивой брюнетке |
Через несколько мгновений мы запутались в моей рясе в банке |
Она сказала, что люблю мужчину в униформе, я сказала, что надеюсь, что это Божий план |
Она сказала, что ее зовут Энн, я сказал, называйте меня отцом Дэниелом или, может быть, просто |
Дэн |
Она схватила меня за руку, сказала Дэн, я должен взорвать эту стойку с эскимо, она имела в виду |
ИХОП |
Мы выбежали через заднюю дверь, прежде чем я закричала Иисус и остановилась |
Я почувствовал что-то липкое на ладонях Я боялся, что это стигматы |
Но это был всего лишь маленький клен, поэтому мы прыгнули в ее Миату. |
Мы умчались в горы и внебрачные махинации |
Мы не спали до рассвета, снова и снова повторяя план |
Мы сбежали в Монако, чтобы сбежать на яхте ее дяди. |
Мы бы начали новую жизнь в княжестве с деньгами, которые она получила |
Но ее бывший парень горилла из блинной получил ветер |
По грозности его смертельных угроз я чувствовал, что он огорчен |
Он выследил меня на Ривьере, когда я собирался сказать, что знаю. |
С группой приятелей-бандитов из его преступно потраченной юности |
Они открыли огонь по нашей свадьбе, но мы убежали в море |
Когда берег был чист, мы поймали первый поезд, но теперь вы видите |
Я знаю, что они не могут быть далеко позади, эти головорезы собираются застрелить меня |
Мы как уточки-влюблённые в этом чрезвычайно безопасном городе |
Хуже всего то, что гориллу рукоположили в дьяконы. |
И у него есть несколько духовных шпионов, поддерживающих хаос, который он сеет. |
Жестокое духовенство преступного мира, жаждущего крови, и я говорю о |
Мой |
Повисла неловкая тишина, когда бывший священник закончил говорить. |
Его невеста извинилась, чтобы переодеться в более сухую пару чулок. |
Я встал со стула и подошел к кабинету |
Я искал пару святых реликвий, которые я помнил, что они были у меня |
Затем я повернул с пистолетом в форме распятия руку и кабачок на голове |
Его глаза расширились, когда я перекрестился, поднял пистолет и сказал: |
Сын мой, иногда мы ищем безопасности, но находим только большую опасность |
Так пусть это будет тебе уроком, никогда не разговаривай с незнакомцами |