Перевод текста песни The Road - The Burning Hell

The Road - The Burning Hell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Road , исполнителя -The Burning Hell
Песня из альбома: Public Library
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:31.03.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:BB*ISLAND

Выберите на какой язык перевести:

The Road (оригинал)дорога (перевод)
The band was as blue as the melted Joni Mitchell cassette Группа была такой же синей, как расплавленная кассета Джони Митчелл.
On the dash of the van they had nicknamed regret На рывке фургона они прозвали сожаление
Touring round the united kingdom Путешествие по Соединенному Королевству
Selling compact discs to the people of england Продажа компакт-дисков жителям Англии
And wales and scotland, oh it’s hard to be a rock band these days И Уэльс и Шотландия, о, в наши дни трудно быть рок-группой
People like to spend their evenings in different ways Люди любят проводить вечера по-разному
That’s just what the band was thinking Это именно то, о чем думала группа
When the engine died and the lights started blinking Когда двигатель заглох и фары начали мигать
Their lives flashed before them in a slideshow of backstages and bars Их жизни промелькнули перед ними в слайд-шоу закулис и баров.
As the van slowed down amidst the oncoming cars Когда фургон замедлил скорость среди встречных машин
They pulled it over and they called for a tow Они остановили его и вызвали буксир
Off the road Бездорожье
Off the road, off the road, off the road С дороги, с дороги, с дороги
Appearing from the mist was a hidden oasis Появление из тумана было скрытым оазисом
Aka the scotch corner service station Станция техобслуживания скотч-корн
The drummer was relaxed but the singer was panicked Барабанщик расслабился, а певец запаниковал
When out of the fog stepped a magic mechanic Когда из тумана вышел волшебный механик
He called himself stevie with an i and an e Он называл себя Стиви с буквами i и e.
He waved his wand and his wrench and said follow me Он взмахнул палочкой и гаечным ключом и сказал, следуй за мной.
So the band drove north in stevie’s wife’s fiat panda Итак, группа поехала на север в фиатной панде жены Стиви.
Just a slice of the glamour of being a band, uh huh Просто кусочек гламура быть группой, ага
They made the show because the show was important Они сделали шоу, потому что шоу было важно
The sky was as damp as the cheeks of an orphan Небо было влажным, как щеки сироты
Same rain as before just in a different postal code Тот же дождь, что и раньше, только с другим почтовым индексом
But they all said at least we’re back on the road Но все они сказали, по крайней мере, мы снова в пути
On the road, on the road, on the road В дороге, в дороге, в дороге
Stevie made a midnight run right after the gig Стиви пробежался в полночь сразу после концерта.
Drove back to scotch corner to fix their rig Поехал обратно в скотч-угол, чтобы починить их установку
The band panda’d their way the next day south На следующий день группа панда отправилась на юг
There was the wizard with a crinkly old smile on his mouth Был волшебник с морщинистой старой улыбкой на губах
The van sparkled in the yorkshire dawn Фургон сверкал на рассвете йоркшира
They turned to thank stevie but stevie was gone Они повернулись, чтобы поблагодарить Стиви, но Стиви уже не было
The road is a lot like the cormac mcarthy book Дорога очень похожа на книгу Кормака Маккарти
Less cannibalism but a similar look Меньше каннибализма, но похожий вид
There’s nothing more post-apocalyptic Нет ничего более постапокалиптического
Than a landscape of truck stops and rock critics Чем пейзаж из остановок для грузовиков и рок-критиков
To paraphrase joni on the first track of that melted cassette Чтобы перефразировать Джони на первом треке этой расплавленной кассеты
It’s a lonely road and it’s not over yetЭто одинокая дорога, и она еще не закончилась
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: