Перевод текста песни The Berlin Conference - The Burning Hell

The Berlin Conference - The Burning Hell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Berlin Conference , исполнителя -The Burning Hell
Песня из альбома: Baby
Дата выпуска:16.03.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Weewerk

Выберите на какой язык перевести:

The Berlin Conference (оригинал)Берлинская конференция (перевод)
Why have I called you here?Почему я позвал вас сюда?
I guess I’ve got a thing for meetings Думаю, у меня есть что-то для встреч
But please, take a chair, let’s get past the formal greetings Но, пожалуйста, присаживайтесь, давайте пройдемся по формальным приветствиям.
It’s so cold outside, let’s ponder wandering the tropics На улице так холодно, давайте подумаем о прогулке по тропикам
And get to work tabling the topics that we’re here to discuss И приступайте к работе, определяя темы, которые мы здесь собираемся обсудить.
Disgust runs through my northern veins when I consider what we’re wasting Отвращение течет по моим северным венам, когда я думаю, что мы тратим впустую
think of the southern gains we could all be tasting подумайте о южных достижениях, которые мы все могли бы попробовать
speaking of taste, waiter, another gin and tonic говоря о вкусе, официант, еще один джин с тоником
Don’t look at me that way, Teutonic thirst is chronic and this is thirsty work. Не смотри на меня так, тевтонская жажда хроническая, а это жадный труд.
Let’s not be gentle, gentleman, this project’s continental Давайте не будем нежными, джентльмен, этот проект континентальный
Oh, don’t worry about that spill, friend, the tablecloths are rentals О, не беспокойся об этом разливе, друг, скатерти можно взять напрокат.
Pass me the map and the brandy, I’ve got a pen already Передай мне карту и бренди, у меня уже есть ручка
Where’s the ruler?Где правитель?
Where’s the compass?Где компас?
Ready, hold it steady… now, Готов, держи крепко... сейчас,
will you look at that! вы посмотрите на это!
Some call us rivals, they say we’ve got interests not friends Некоторые называют нас соперниками, говорят, что у нас есть интересы, а не друзья
Well you say tomato, and I say dividends Ну, вы говорите помидор, а я говорю дивиденды
Divided we stand but united we’ll do business Разделенные мы стоим, но вместе мы будем вести бизнес
is this civilized or what?это цивилизованно что ли?
Can I get a witness, let’s sign this and light a Могу ли я получить свидетеля, давайте подпишем это и зажжем
cigar! сигара!
Oh, far be it for me to presume or decide О, далеко не мне предполагать или решать
I just called the meeting I’m not taking sides Я только что созвал собрание, я не принимаю чью-либо сторону
Side of beef?Часть говядины?
Cider?Сидр?
More port or maybe champagne Больше портвейна или, может быть, шампанского
from the cellar, oh waiter we’ll need you again из подвала, о, официант, ты нам снова понадобишься
It’s best to be under the influence, oh Лучше быть под влиянием, о
When deciding our spheres of influence, no При определении наших сфер влияния не
Scrambling’s for eggs not for colonization Скремблирование для яиц, а не для колонизации
Sit settle down just relax and be patient Сядьте, успокойтесь, просто расслабьтесь и будьте терпеливы
Here is a piece of the pie for you, and here is a piece of the pie for you too Вот вам кусок пирога, и вот вам тоже кусок пирога
And for you, no pie, after all you came late!А тебе никакого пирожка, ведь ты опоздала!
Do you ask for a kiss on the very Вы просите поцелуй на самом
first date первое свидание
So lodge a complaint, it’s a hodgepodge a paint by numbers call it whatever you Так что подавай жалобу, это мешанина, раскраска по номерам, называй как хочешь
want хотеть
But let’s focus on finding a final agreement, OK?Но давайте сосредоточимся на поиске окончательного соглашения, хорошо?
I’m too drunk to think any Я слишком пьян, чтобы думать о чем-либо
more and I say больше и я говорю
50 is the magic number, wormless are the birds who slumber 50 — магическое число, бесчервячные спящие птицы
in three months we’ll do it let’s beginчерез три месяца сделаем приступим
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: