Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Berlin Conference , исполнителя - The Burning Hell. Песня из альбома Baby, в жанре Дата выпуска: 16.03.2009
Лейбл звукозаписи: Weewerk
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Berlin Conference , исполнителя - The Burning Hell. Песня из альбома Baby, в жанре The Berlin Conference(оригинал) | 
| Why have I called you here? | 
| I guess I’ve got a thing for meetings | 
| But please, take a chair, let’s get past the formal greetings | 
| It’s so cold outside, let’s ponder wandering the tropics | 
| And get to work tabling the topics that we’re here to discuss | 
| Disgust runs through my northern veins when I consider what we’re wasting | 
| think of the southern gains we could all be tasting | 
| speaking of taste, waiter, another gin and tonic | 
| Don’t look at me that way, Teutonic thirst is chronic and this is thirsty work. | 
| Let’s not be gentle, gentleman, this project’s continental | 
| Oh, don’t worry about that spill, friend, the tablecloths are rentals | 
| Pass me the map and the brandy, I’ve got a pen already | 
| Where’s the ruler? | 
| Where’s the compass? | 
| Ready, hold it steady… now, | 
| will you look at that! | 
| Some call us rivals, they say we’ve got interests not friends | 
| Well you say tomato, and I say dividends | 
| Divided we stand but united we’ll do business | 
| is this civilized or what? | 
| Can I get a witness, let’s sign this and light a | 
| cigar! | 
| Oh, far be it for me to presume or decide | 
| I just called the meeting I’m not taking sides | 
| Side of beef? | 
| Cider? | 
| More port or maybe champagne | 
| from the cellar, oh waiter we’ll need you again | 
| It’s best to be under the influence, oh | 
| When deciding our spheres of influence, no | 
| Scrambling’s for eggs not for colonization | 
| Sit settle down just relax and be patient | 
| Here is a piece of the pie for you, and here is a piece of the pie for you too | 
| And for you, no pie, after all you came late! | 
| Do you ask for a kiss on the very | 
| first date | 
| So lodge a complaint, it’s a hodgepodge a paint by numbers call it whatever you | 
| want | 
| But let’s focus on finding a final agreement, OK? | 
| I’m too drunk to think any | 
| more and I say | 
| 50 is the magic number, wormless are the birds who slumber | 
| in three months we’ll do it let’s begin | 
Берлинская конференция(перевод) | 
| Почему я позвал вас сюда? | 
| Думаю, у меня есть что-то для встреч | 
| Но, пожалуйста, присаживайтесь, давайте пройдемся по формальным приветствиям. | 
| На улице так холодно, давайте подумаем о прогулке по тропикам | 
| И приступайте к работе, определяя темы, которые мы здесь собираемся обсудить. | 
| Отвращение течет по моим северным венам, когда я думаю, что мы тратим впустую | 
| подумайте о южных достижениях, которые мы все могли бы попробовать | 
| говоря о вкусе, официант, еще один джин с тоником | 
| Не смотри на меня так, тевтонская жажда хроническая, а это жадный труд. | 
| Давайте не будем нежными, джентльмен, этот проект континентальный | 
| О, не беспокойся об этом разливе, друг, скатерти можно взять напрокат. | 
| Передай мне карту и бренди, у меня уже есть ручка | 
| Где правитель? | 
| Где компас? | 
| Готов, держи крепко... сейчас, | 
| вы посмотрите на это! | 
| Некоторые называют нас соперниками, говорят, что у нас есть интересы, а не друзья | 
| Ну, вы говорите помидор, а я говорю дивиденды | 
| Разделенные мы стоим, но вместе мы будем вести бизнес | 
| это цивилизованно что ли? | 
| Могу ли я получить свидетеля, давайте подпишем это и зажжем | 
| сигара! | 
| О, далеко не мне предполагать или решать | 
| Я только что созвал собрание, я не принимаю чью-либо сторону | 
| Часть говядины? | 
| Сидр? | 
| Больше портвейна или, может быть, шампанского | 
| из подвала, о, официант, ты нам снова понадобишься | 
| Лучше быть под влиянием, о | 
| При определении наших сфер влияния не | 
| Скремблирование для яиц, а не для колонизации | 
| Сядьте, успокойтесь, просто расслабьтесь и будьте терпеливы | 
| Вот вам кусок пирога, и вот вам тоже кусок пирога | 
| А тебе никакого пирожка, ведь ты опоздала! | 
| Вы просите поцелуй на самом | 
| первое свидание | 
| Так что подавай жалобу, это мешанина, раскраска по номерам, называй как хочешь | 
| хотеть | 
| Но давайте сосредоточимся на поиске окончательного соглашения, хорошо? | 
| Я слишком пьян, чтобы думать о чем-либо | 
| больше и я говорю | 
| 50 — магическое число, бесчервячные спящие птицы | 
| через три месяца сделаем приступим | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Fuck the Government, I Love You | 2016 | 
| Men Without Hats | 2016 | 
| Good Times | 2016 | 
| Dance Dance Dance | 2008 | 
| It Happens In Florida | 2008 | 
| I Love the Things That People Make | 2008 | 
| Grave Situation Pt. 1 | 2008 | 
| Two Kings | 2016 | 
| Grave Situation Pt. 2 | 2008 | 
| Give Up | 2016 | 
| Animal Hides | 2009 | 
| The Road | 2016 | 
| The Stranger | 2016 | 
| Nostalgia | 2011 | 
| Precious Island | 2009 | 
| Old World | 2009 | 
| Dancer/Romancer | 2009 | 
| Everybody Needs a Body (To Be Somebody) | 2009 | 
| Bedtime Stories | 2011 | 
| My Name Is Mathias | 2011 |