| We met at the New Years Party of my vegetarian friend
| Мы встретились на новогодней вечеринке моего друга-вегетарианца
|
| I said I was studying English, I told you I was in a band
| Я сказал, что изучаю английский, я сказал вам, что играю в группе
|
| I asked what the band was called
| Я спросил, как называется группа
|
| I said it’s called The Burning Hell I said I’ve never heard of you
| Я сказал, что это называется Пылающий ад, я сказал, что никогда не слышал о тебе
|
| I said that’s probably just as well
| Я сказал, что это, вероятно, так же хорошо
|
| Just to make conversation I told you about a dream I had in which Jean
| Просто для разговора я рассказал вам о сне, в котором Жан
|
| Baudrillard was rapping with Public Enemy Shouting «don't believe the
| Бодрийяр читал рэп с Public Enemy, крича «не верьте
|
| hyperreal» with Flava Flav and Chuck D
| гиперреальное» с Flava Flav и Chuck D
|
| And I said I think we might have a lot in common then, possibly
| И я сказал, что думаю, тогда у нас может быть много общего, возможно,
|
| Because I’m also a musician and also a student of hip-hoposophy
| Потому что я тоже музыкант, а также изучаю хип-хопософию.
|
| You mentioned you used to play the clarinet in high school in the early years
| Вы упомянули, что раньше играли на кларнете в старшей школе.
|
| of the millennium when you were young
| тысячелетия, когда вы были молоды
|
| And you said you’re hired, the pay is negligible, and the tour starts next month
| И ты сказал, что тебя наняли, зарплата ничтожна, а тур начинается в следующем месяце.
|
| You asked what I was working on, I said I’m writing an album of love songs
| Вы спросили, над чем я работаю, я сказал, что пишу альбом песен о любви
|
| I laughed and said love songs are dumb
| Я рассмеялся и сказал, что песни о любви глупы
|
| And I said oh yeah, wait til you hear these ones
| И я сказал, о да, подожди, пока ты не услышишь эти
|
| Pass the wine, fuck the government, I love you
| Передай вино, к черту правительство, я люблю тебя
|
| Three statements overheard at once in the crowded room
| В переполненном зале подслушивают сразу три заявления
|
| But I could not be sure which one had come from you
| Но я не мог быть уверен, какой из них пришел от вас
|
| So I passed you the wine and said yes, fuck the government, I love you too
| Так что я передал тебе вино и сказал да, к черту правительство, я тоже тебя люблю
|
| Though neither of us are accomplished dancers we danced a little bit
| Хотя никто из нас не опытный танцор, мы немного потанцевали
|
| My vegetarian friend was playing the hits of Will Smith, and we got jiggy with
| Мой друг-вегетарианец играл хиты Уилла Смита, и мы
|
| it
| Это
|
| There on the dance floor, the living room dance floor, that’s when it happened
| Там, на танцполе, в танцполе в гостиной, вот тогда это и произошло
|
| You stole my heart, I stole a kiss, we stole someone else’s gin by accident
| Ты украл мое сердце, я украл поцелуй, мы случайно украли чужой джин
|
| At some point we got cornered by an amateur poet neither of us knew
| В какой-то момент нас загнал в угол поэт-любитель, которого никто из нас не знал
|
| Either he had no one else to talk to or just couldn’t pick up simple social cues
| Либо ему не с кем было поговорить, либо он просто не мог уловить простые социальные сигналы.
|
| Step by step we backed away until we backed up all the way into the bathroom
| Шаг за шагом мы отступали, пока не дошли до ванной.
|
| together
| вместе
|
| We told the poet that we always go together ‘cause that’s what happens when
| Мы сказали поэту, что всегда идем вместе, потому что так бывает, когда
|
| you’ve been dating forever
| вы встречаетесь вечно
|
| We stayed in there for ages hoping the amateur poet would go, it was awkward
| Мы оставались там целую вечность, надеясь, что поэт-любитель уйдет, это было неловко
|
| We came out and found he’d discovered someone else to bother
| Мы вышли и обнаружили, что он нашел кого-то еще, чтобы беспокоить
|
| And suddenly it was midnight and auld lang syne time and countdowns and
| И вдруг наступила полночь, и долгое время, и обратный отсчет, и
|
| gratuitous public making out
| бесплатное публичное целование
|
| And we started shouting because everyone else was shouting and isn’t it fun to
| И мы начали кричать, потому что кричали все остальные, и разве не весело
|
| shout?
| кричать?
|
| Pass the wine, fuck the government, I love you
| Передай вино, к черту правительство, я люблю тебя
|
| Three statements overheard at once in the crowded room
| В переполненном зале подслушивают сразу три заявления
|
| But I could not be sure which one had come from you
| Но я не мог быть уверен, какой из них пришел от вас
|
| So I passed you the wine and said yes, fuck the government, I love you too | Так что я передал тебе вино и сказал да, к черту правительство, я тоже тебя люблю |