Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Old World , исполнителя - The Burning Hell. Песня из альбома Baby, в жанре Дата выпуска: 16.03.2009
Лейбл звукозаписи: Weewerk
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Old World , исполнителя - The Burning Hell. Песня из альбома Baby, в жанре Old World(оригинал) |
| I remember back when I was in the womb |
| It felt like I was the first baby on the moon |
| Blood cells were the stars and the placenta was the earth |
| and I had amniotic fluid as my space food |
| and I made all kinds of plans for when I got out |
| the things I would do the things I’d talk about (when I learned to talk) |
| and for when I learned to walk I planned the places I would go to |
| like new Brunswick and the mall and the Toronto zoo. |
| And from the uterus I planned out the world I would create |
| I’d ride a scooter or a bus and I would go on dates |
| And in the evenings I’d stay in and concentrate |
| On drafting plans for my own benevolent state |
| Yes I wanted to see that new world |
| That big brown black green and blue world |
| I was getting bored with the small old world I was in |
| I wanted to make that new world |
| My world would be a place where everyone would play saxophones |
| But never soprano saxophones just tenors and baritones |
| And once in a trumpet and a rusty old French horn |
| Would play a solo and make us shake our little bones |
| I was an ambitious little unborn child |
| When the doctor did the ultrasound I winked and I smiled |
| Then I just relaxed and laid back for a while |
| I was patient cause that was kind of my style |
| But to be honest I was looking forward to getting out of there |
| And doing things like growing teeth and a bit of hair |
| But I was also thinking that the whole birth thing was unfair |
| Cause it would be over so quickly after so much time to prepare |
| And then I was finally born into the disease of the world |
| And so were thousands of other little boys and girls |
| And we shook our little fists at the sky and cried and hurled our insults |
| and our anger and took our flags and banners and unfurled them and they said: |
| «Take us back to the old world! |
| We don’t want this ugly new world! |
| We were much happier back then, and we want back in, |
| Take us back to the old world!» |
Старый Мир(перевод) |
| Я помню, когда я был в утробе матери |
| Мне казалось, что я первый ребенок на Луне |
| Клетки крови были звездами, а плацента была землей |
| и у меня были околоплодные воды в качестве моей космической пищи |
| и я строил всевозможные планы, когда выйду |
| то, что я буду делать, о чем я буду говорить (когда я научусь говорить) |
| и когда я научился ходить, я планировал места, в которые я пойду |
| как Нью-Брансуик, торговый центр и зоопарк Торонто. |
| И из матки я спланировал мир, который я создам |
| Я катался на скутере или автобусе и ходил на свидания |
| А по вечерам я оставался дома и концентрировался |
| О составлении планов для моего собственного благожелательного состояния |
| Да, я хотел увидеть этот новый мир |
| Этот большой коричневый, черный, зеленый и синий мир |
| Мне надоел старый маленький мир, в котором я жил |
| Я хотел создать этот новый мир |
| Мой мир был бы местом, где все играли бы на саксофонах |
| Но никогда не сопрано-саксофоны, а только теноры и баритоны. |
| И однажды в трубе и старой ржавой валторне |
| Сыграл бы соло и заставил бы нас трясти наши маленькие кости |
| Я был амбициозным маленьким нерожденным ребенком |
| Когда врач делал УЗИ, я подмигивал и улыбался |
| Затем я просто расслабился и откинулся на некоторое время |
| Я был терпелив, потому что это был мой стиль |
| Но, если честно, я с нетерпением ждал выхода оттуда |
| И делать такие вещи, как выращивание зубов и немного волос |
| Но я также думал, что вся эта история с рождением была несправедливой. |
| Потому что все закончится так быстро после стольких приготовлений |
| И тогда я, наконец, родился в болезни мира |
| Как и тысячи других маленьких мальчиков и девочек. |
| И мы трясли кулачками в небо и плакали и швыряли наши оскорбления |
| и наш гнев, и взяли наши флаги и знамена, развернули их и сказали: |
| «Верните нас обратно в старый мир! |
| Нам не нужен этот уродливый новый мир! |
| Тогда мы были намного счастливее, и мы хотим вернуться, |
| Верни нас в старый мир!» |
| Название | Год |
|---|---|
| Fuck the Government, I Love You | 2016 |
| Men Without Hats | 2016 |
| Good Times | 2016 |
| Dance Dance Dance | 2008 |
| It Happens In Florida | 2008 |
| I Love the Things That People Make | 2008 |
| Grave Situation Pt. 1 | 2008 |
| Two Kings | 2016 |
| Grave Situation Pt. 2 | 2008 |
| Give Up | 2016 |
| Animal Hides | 2009 |
| The Road | 2016 |
| The Stranger | 2016 |
| Nostalgia | 2011 |
| Precious Island | 2009 |
| Dancer/Romancer | 2009 |
| Everybody Needs a Body (To Be Somebody) | 2009 |
| The Berlin Conference | 2009 |
| Bedtime Stories | 2011 |
| My Name Is Mathias | 2011 |