| You slipped through my hands like I did through my dads
| Ты ускользнул из моих рук, как я через своих отцов
|
| Like a river that passes the rocks that its on
| Как река, которая проходит через скалы, на которых она
|
| I’m bracing for loneliness, I know its coming
| Я готовлюсь к одиночеству, я знаю, что оно приближается
|
| Who will I hold when your gone
| Кого я буду держать, когда ты уйдешь
|
| Now, who will I hold when your gone
| Теперь, кого я буду держать, когда ты уйдешь
|
| Now happiness comes, and it seems much like money
| Теперь приходит счастье, и оно очень похоже на деньги
|
| People gather around it
| Вокруг нее собираются люди
|
| When its gone they go running
| Когда его нет, они бегут
|
| I’m trying to be here, lift up to the now
| Я пытаюсь быть здесь, подняться к настоящему
|
| But the past that’s to come pulls me back down
| Но прошлое, которое придет, тянет меня обратно
|
| You slipped through my hands like I did through my lovers
| Ты ускользнул из моих рук, как я через своих любовников
|
| Like a river that passes the bed that its on
| Как река, которая проходит через кровать, на которой она лежит.
|
| I’m bracing for loneliness, I know its coming
| Я готовлюсь к одиночеству, я знаю, что оно приближается
|
| Who will I hold when your gone
| Кого я буду держать, когда ты уйдешь
|
| Now, who will I hold when your gone
| Теперь, кого я буду держать, когда ты уйдешь
|
| Now the victims of love, the most hopeless of all
| Теперь жертвы любви, самые безнадежные из всех
|
| Fortunate prisoners in an infinite war
| Счастливые заключенные в бесконечной войне
|
| They turn on themselves, its pure sabotage
| Они включают себя, это чистый саботаж
|
| Silver spoon babies with tupperware hearts
| Младенцы с серебряными ложками и сердечками из мисочки
|
| Silver spoon babies with tupperware hearts
| Младенцы с серебряными ложками и сердечками из мисочки
|
| You slipped through my hands like I did through my mama’s
| Ты ускользнул из моих рук, как я через мамины
|
| Like a river that passes the rocks that its on
| Как река, которая проходит через скалы, на которых она
|
| I’m bracing for loneliness, I know its coming
| Я готовлюсь к одиночеству, я знаю, что оно приближается
|
| Who will I hold when your gone
| Кого я буду держать, когда ты уйдешь
|
| Now, who will I hold when your gone
| Теперь, кого я буду держать, когда ты уйдешь
|
| Who will I hold when your gone
| Кого я буду держать, когда ты уйдешь
|
| Now, who will I hold when your gone | Теперь, кого я буду держать, когда ты уйдешь |