| Never thought I’d feel
| Никогда не думал, что почувствую
|
| Feel the way I do
| Почувствуй, как я
|
| When I’m in your arms
| Когда я в твоих руках
|
| Ba da ba ba
| Ба да ба ба
|
| Sing your melody to me
| Спой мне свою мелодию
|
| And if you want me to leave
| И если ты хочешь, чтобы я ушел
|
| I’d walk away from this old farm
| Я бы ушел с этой старой фермы
|
| Ba da ba ba
| Ба да ба ба
|
| Baby, baby
| Детка
|
| There ain’t no cows left for milking
| Коров для дойки не осталось
|
| Baby, baby
| Детка
|
| There ain’t no chickens laying nothing
| Нет кур, которые ничего не несут
|
| I’ll walk on anything for you
| Я пойду на что угодно для тебя
|
| I’ll walk on anything for you
| Я пойду на что угодно для тебя
|
| I’ll walk off on anything for you
| Я пойду на что угодно для вас
|
| I’ll walk off on anything for you
| Я пойду на что угодно для вас
|
| I was always told that
| Мне всегда говорили, что
|
| I would find somebody
| я бы нашел кого-нибудь
|
| I could keep a promise for
| Я мог бы сдержать обещание
|
| Ba da ba ba
| Ба да ба ба
|
| Words that don’t mean a thing
| Слова, которые ничего не значат
|
| To a broken-hearted man
| Человеку с разбитым сердцем
|
| I felt that way before
| Я чувствовал это раньше
|
| Ba da ba ba
| Ба да ба ба
|
| Baby, baby
| Детка
|
| I don’t remember feeling that way
| Я не помню, чтобы я так себя чувствовал
|
| Baby, baby
| Детка
|
| And I owe it all to you
| И я всем обязан тебе
|
| I’d take a nine to five for you
| Я бы взял с девяти до пяти для вас
|
| I’ll take that nine to five for you
| Я возьму это с девяти до пяти для вас
|
| I’d take a nine to five for you
| Я бы взял с девяти до пяти для вас
|
| I’ll work that nine to five for you
| Я буду работать с девяти до пяти для вас
|
| I’m convinced that nothings true
| Я убежден, что это неправда
|
| Just cause love worked out for you
| Просто потому, что любовь сработала для тебя
|
| Don’t impress me no more
| Не впечатляй меня больше
|
| Ba da ba ba
| Ба да ба ба
|
| Words that don’t mean a thing
| Слова, которые ничего не значат
|
| To me I’m a broken-hearted man
| Для меня я человек с разбитым сердцем
|
| I got dreams but nothing to hope for
| У меня есть мечты, но не на что надеяться
|
| Ba da ba ba
| Ба да ба ба
|
| Lady, lady
| Леди, леди
|
| Keep your distance I mean no good
| Держись подальше, я не имею в виду ничего хорошего
|
| Lady, lady
| Леди, леди
|
| I’m broken-hearted and I think the world should
| У меня разбито сердце, и я думаю, что мир должен
|
| All be broken-hearted too
| Все тоже с разбитым сердцем
|
| All be broken-hearted too
| Все тоже с разбитым сердцем
|
| All be broken-hearted too
| Все тоже с разбитым сердцем
|
| Ya’ll should be broken-hearted too
| Я тоже должен быть с разбитым сердцем
|
| I’d like to give all my pain to you
| Я хотел бы отдать всю свою боль тебе
|
| If I could I’d give all my pain to you | Если бы я мог, я бы отдал всю свою боль тебе |