| And I found a flower in a field
| И я нашел цветок в поле
|
| A field of cars and people
| Поле машин и людей
|
| Rows of concrete, paint, and steel
| Ряды бетона, краски и стали
|
| Manhattan is where it grew
| Манхэттен, где он вырос
|
| And I thought to cut it from its stem
| И я думал отрезать его от стебля
|
| And take it from the cracks
| И возьми его из трещин
|
| Between the bricks that it lay in
| Между кирпичами, в которых он лежал
|
| And save it from the city strife
| И спаси его от городской ссоры
|
| Away from the city life
| Вдали от городской жизни
|
| Then someone they whispered in my ear
| Потом кто-то прошептал мне на ухо
|
| A country girl can’t be made out of anybody here
| Деревенскую девушку тут ни из кого не сделать
|
| Don’t touch it, it loves you not
| Не трогай его, он тебя не любит
|
| Don’t touch it, it loves you not
| Не трогай его, он тебя не любит
|
| Cause blue birds don’t fly without their wings
| Потому что синие птицы не летают без крыльев.
|
| And when we put them in a cage
| И когда мы посадим их в клетку
|
| The world can’t hear them sing
| Мир не слышит, как они поют
|
| So selfish when greed sets in
| Так эгоистично, когда наступает жадность.
|
| Possession, the king of sin
| Владение, король греха
|
| And people don’t ever let you down
| И люди никогда не подведут
|
| Forever find a way to kill
| Навсегда найти способ убить
|
| Whatever life they’ve found
| Какую бы жизнь они ни нашли
|
| A heart beat and I want it too
| Сердцебиение, и я тоже этого хочу
|
| Manhattan is where she grew | Манхэттен – это место, где она выросла |