| November came and went
| Ноябрь пришел и ушел
|
| Like a summer that I spent
| Как лето, которое я провел
|
| With a no name girl that walked in jelly shoes
| С девушкой без имени, которая ходила в мармеладных туфлях
|
| I returned to my home
| Я вернулся в свой дом
|
| With a heart part made of stone
| С частью сердца из камня
|
| And I cried all night for a girl I never knew
| И я плакал всю ночь из-за девушки, которую никогда не знал
|
| From the east it comes
| С востока приходит
|
| Her love and the rising sun
| Ее любовь и восходящее солнце
|
| And I pray each time they come, it’s not the last
| И я молюсь каждый раз, когда они приходят, это не последний
|
| You see I’ve got strong
| Вы видите, что я стал сильным
|
| I made it through what came along
| Я прошел через то, что произошло
|
| But I can’t move on for the beauty of the past
| Но я не могу двигаться дальше ради красоты прошлого
|
| Came across a pretty girl
| Наткнулся на красивую девушку
|
| For about a month she was my world
| Около месяца она была моим миром
|
| And I held her hand, and swore we’d never part
| И я держал ее за руку и поклялся, что мы никогда не расстанемся
|
| I moved on, she stayed behind
| Я пошел дальше, она осталась
|
| I said I’d call, she said she’d write
| Я сказал, что позвоню, она сказала, что напишет
|
| We lost touch the moment I drove off
| Мы потеряли связь, как только я уехал
|
| I left town like a gambler with
| Я уехал из города, как игрок с
|
| The sense of cashin' all the chips
| Смысл обналичивать все фишки
|
| Before I lost them all on a bad deal
| Прежде чем я потерял их всех из-за плохой сделки
|
| I made believe I was in a race
| Я сделал вид, что участвовал в гонке
|
| Drove ten thousand miles in seven days
| Проехал десять тысяч миль за семь дней
|
| While writing a book called «Being A Free Man»
| Во время написания книги под названием «Быть свободным человеком»
|
| Met more people than the president
| Встретил больше людей, чем президент
|
| The good times came and the good times went
| Наступили хорошие времена, и хорошие времена ушли
|
| And I learned how to ignore my hunger pains
| И я научился игнорировать голодные боли
|
| I looked ahead to the open road, thought about the people and what they know
| Я смотрел вперед на открытую дорогу, думал о людях и о том, что они знают
|
| And wrote a book called «People Don’t Know Nothin»
| И написал книгу под названием «Люди ничего не знают».
|
| (no matter what they tell ya, man)
| (независимо от того, что они говорят тебе, чувак)
|
| Once I spent my last dime
| Однажды я потратил свою последнюю копейку
|
| And counted the ratio of miles to time
| И подсчитал отношение миль ко времени
|
| I looked up to my disdain and my surprise
| Я посмотрел на свое презрение и мое удивление
|
| I had driven my car around the world
| Я проехал на своей машине по всему миру
|
| Ended back in the town with the girl
| Закончился в городе с девушкой
|
| So I wrote a book called «Life in Prison»
| Поэтому я написал книгу под названием «Жизнь в тюрьме».
|
| (Volume. 1)
| (Том 1)
|
| I see that girl every now and then
| Я вижу эту девушку время от времени
|
| And we drink to having such good friends
| И мы пьем за то, что у нас есть такие хорошие друзья
|
| And apologize for the way it did not last
| И извините за то, как это не продолжалось
|
| Funny thing that it’s all true
| Забавно, что все это правда
|
| And I’ll always love November Blue
| И я всегда буду любить Ноябрь Блю
|
| But I turned her down for the beauty of the past
| Но я отказал ей из-за красоты прошлого
|
| November came and went
| Ноябрь пришел и ушел
|
| Like a summer that I spent
| Как лето, которое я провел
|
| With a no name girl that walked in jelly shoes
| С девушкой без имени, которая ходила в мармеладных туфлях
|
| I returned to my home
| Я вернулся в свой дом
|
| With a heart part made of stone
| С частью сердца из камня
|
| And I cried all night for a girl I never knew | И я плакал всю ночь из-за девушки, которую никогда не знал |