Перевод текста песни This Piece Of Poetry Is Meant To Do Harm - The Ark

This Piece Of Poetry Is Meant To Do Harm - The Ark
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Piece Of Poetry Is Meant To Do Harm , исполнителя -The Ark
Песня из альбома: It Takes A Fool To Remain Sane 2000 - 2011
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.02.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Sweden

Выберите на какой язык перевести:

This Piece Of Poetry Is Meant To Do Harm (оригинал)Это Стихотворение Предназначено Для Того Чтобы Причинить Вред (перевод)
You’ve been watching over me Ты наблюдал за мной
Saying you’re keeping me company Говоря, что ты составляешь мне компанию
I should be grateful, I suppose Я должен быть благодарен, я полагаю
And compare you to a summer’s rose И сравниваю тебя с летней розой
You’ve been talking sweet to me Ты говорил со мной сладко
About peace and loving harmony О мире и любовной гармонии
But I know what you say about me Но я знаю, что ты говоришь обо мне.
So now I tell you cause I gotta break free Итак, теперь я говорю вам, потому что я должен вырваться на свободу
That I can’t give no false affection Что я не могу дать ложную привязанность
I can do without your phony charm Я могу обойтись без твоего фальшивого обаяния
This train ain’t movin in your direction Этот поезд не движется в вашем направлении
This piece of poetry is meant to do harm Это стихотворение предназначено для того, чтобы причинить вред
Please don’t give me no warm reception Пожалуйста, не оказывайте мне теплого приема
What you call peace to me is a call to arms То, что ты называешь миром для меня, - это призыв к оружию
Some are singing to raise affection Некоторые поют, чтобы вызвать привязанность
But this piece of poetry is meant to do harm Но эта поэзия предназначена для того, чтобы причинить вред
So with what shall I compare thee? Так с чем мне сравнить тебя?
Summer’s clay or winter’s sleet? Летняя глина или зимний мокрый снег?
You made a non-believer out of me Ты сделал из меня неверующего
Now you ask for my sympathy? Теперь ты просишь моего сочувствия?
No, take your words and take your vows Нет, возьми свои слова и прими свои клятвы
Take your flake-fuelled buddhist bows Возьми свои буддийские луки на хлопьях
Let the cool winds roughly shake Пусть прохладные ветры грубо качают
Out all darling buds of fake Из всех дорогих бутонов подделки
I can’t give you no false affection Я не могу дать тебе ложную привязанность
I can do without your phony charm Я могу обойтись без твоего фальшивого обаяния
This train ain’t movin in your direction Этот поезд не движется в вашем направлении
This piece of poetry is meant to do harm Это стихотворение предназначено для того, чтобы причинить вред
And don’t you give me no warm reception И ты не даешь мне теплый прием
What you call peace to me is a call to arms То, что ты называешь миром для меня, - это призыв к оружию
I’m not singing to raise affection Я пою не для того, чтобы вызвать привязанность
This piece of poetry is meant to do harmЭто стихотворение предназначено для того, чтобы причинить вред
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: