| I’ll keep the king
| Я буду держать короля
|
| When you are gone away
| Когда ты ушел
|
| Into darkness and howling I’ll keep him from drowning
| В темноту и вой я не дам ему утонуть
|
| As our boat is untethered from the dock
| Поскольку наша лодка отвязана от причала
|
| I’ll keep the king
| Я буду держать короля
|
| Keep him safe at bay
| Держите его в безопасности
|
| I’ll keep him safe from the dark things that wait
| Я защищу его от темных вещей, которые ждут
|
| In that house at the top of the rock
| В том доме на вершине скалы
|
| In that house at the top of the rock
| В том доме на вершине скалы
|
| There’ve been times I know
| Были времена, когда я знаю
|
| I’ll stand up up up at the bow
| Я встану на носу
|
| And the waves of our bodies and the smell of our follies
| И волны наших тел и запах наших безумств
|
| Rips into the bark of my bones
| Врывается в кору моих костей
|
| You fumble through the dark
| Вы шарите в темноте
|
| However wide and deep and far my dear
| Как бы ни был широк, глубок и далек мой дорогой
|
| The waves made of fingers and the madness that lingers
| Волны из пальцев и безумие, которое задерживается
|
| Rips into the bark of our bones
| Врывается в кору наших костей
|
| And let the sea birds cry
| И пусть плачут морские птицы
|
| I’ll let the sea birds cry
| Я позволю морским птицам плакать
|
| I’ll keep the king
| Я буду держать короля
|
| I’ll keep the king
| Я буду держать короля
|
| I’ll keep him safe from the dark things that wait
| Я защищу его от темных вещей, которые ждут
|
| In that house at the top of the rock
| В том доме на вершине скалы
|
| I’ll smile as I climb the stairs (to the light)
| Я буду улыбаться, когда буду подниматься по лестнице (к свету)
|
| To the light that you keep burning there (all hell)
| К свету, который ты продолжаешь там гореть (черт возьми)
|
| And our muscles that are waltzing and our shadows that are bold sing
| И наши мускулы вальсируют, и наши тени смело поют
|
| Come rip up the flesh of my fears
| Приходите разорвать плоть моих страхов
|
| I know your fingernails are the colour of rust (come back)
| Я знаю, что твои ногти цвета ржавчины (вернись)
|
| And your veins are empty of dust (but our voices)
| И твои вены пусты от пыли (но наши голоса)
|
| But our voices collide with each howl of the tide
| Но наши голоса сталкиваются с каждым воем прилива
|
| Singing all hell and its fire waits for us
| Поющий весь ад и его огонь ждет нас
|
| And let the sea birds cry
| И пусть плачут морские птицы
|
| I’ll let the sea birds cry
| Я позволю морским птицам плакать
|
| I’ll keep the king
| Я буду держать короля
|
| I’ll keep the king
| Я буду держать короля
|
| I’ll keep him safe from the dark things that wait
| Я защищу его от темных вещей, которые ждут
|
| In that house at the top of the rock
| В том доме на вершине скалы
|
| And let the sea birds cry
| И пусть плачут морские птицы
|
| I’ll let the sea birds cry
| Я позволю морским птицам плакать
|
| The wind and its shackles, the old fishers tackles
| Ветер и его оковы, снасти старых рыбаков
|
| The sea and its waters, every unwanted daughter
| Море и его воды, каждая нежеланная дочь
|
| Every moon in the sky
| Каждая луна в небе
|
| Every promise and lie
| Каждое обещание и ложь
|
| All that matters
| Все, что имеет значение
|
| Is that you’re here
| Ты здесь?
|
| All that matters
| Все, что имеет значение
|
| All hell
| Весь ад
|
| And it’s fire
| И это огонь
|
| Waits for us | Ждет нас |