| Oh what these, these aren’t tears | О нет, то не слёзы — не слёзы ничуть |
| It’s just the rain that wasn’t brave enough to fall | То дождь, оробев, не посмел с высоты низринуться |
| And what they hear isn’t laughter after all | И то, что им слышится, — вовсе не смех |
| It’s just your voice learning for once to stand up tall | То голос твой учится выпрямить стан и не гнуться |
| And when the rain came down | И когда разверзся дождь |
| I made a vow out to the gods | Я к небу воззвал и дал обет богам |
| Please let her live just one more day | Пусть ей будет дарован ещё хоть единый день |
| Cos she is so much more than all her scars | Затем что она несравненно больней и больше шрамов |
| And if she doesn’t have the will | И если в ней воли уже не осталось |
| But it seems the world does I’ll stay because | Но, видно, в мирозданье есть — я останусь, потому что |
| I will be the man my father never was | Я стану тем мужем, каким мой отец не стал |
| And what you hear is not silence | И то, что ты слышишь, — не тишь |
| It’s just the trees waiting to hear what next you’ll hum | То роща, как хор на ветру, ждёт, что ты дальше промолвишь напевом |
| And what you see is not the dark | И то, что ты видишь, — не мрак |
| It’s just the gods upturning inkpots | То боги опрокинули в небо чернильницы |
| Cos they know what you’ll become | Затем что им ведомо, кем ты восстанешь |
| And to those gods I will speak bluntly | И этим богам я скажу без прикрас |
| We’ve an accord | У нас договор |
| If you ever touch or harm him | Коль тронете вы его или хоть тенью раните |
| Please rest assured | Прошу, не питайте сомнений |
| That you might not fear a man | Быть может, мужчина тебе не внушает страха |
| But to a woman by the end you’ll kneel and plea | Но женщине в ноги падёте потом, моля о пощаде |
| Cos I’m more than what my mum told me to be | Затем что я больше того, чем мне мать повелела быть |
| And I can hear her sing | И я слышу — она поёт |
| And I know she’s giving up | И знаю: она отступается, гаснет |
| And I don’t know what to do, how to help her | И я не постигну, что сделать, как ей помочь |
| How to bring her home | Как возвратить её к дому |
| And I can hear him break | И я слышу, как он надломился |
| And he doesn’t understand | И он не умеет понять, что с ним сталось |
| And I wish that I could take his hand | И как бы я жаждал сжать его руку |
| But where I’m going is for me and me alone | Но путь мой отселе — для одного меня |
| And I can hear her sing | И я слышу — она поёт |
| If I don’t make it back from where I’ve gone | Если мне не вернуться оттуда, куда я ушёл |
| Just know I loved you all along | Просто знай: я любил тебя испокон |
| If I don’t make it back from where I’ve gone | Если мне не вернуться оттуда, куда я ушёл |
| Just know I loved you all along | Просто знай: я любил тебя испокон |