| Time stands still when you’re always underage
| Время останавливается, когда ты всегда несовершеннолетний
|
| So we learned to fake it like actors on a stage
| Так что мы научились притворяться, как актеры на сцене.
|
| Everyone we knew told us just what to do and how to feel about it
| Все, кого мы знали, говорили нам, что делать и как к этому относиться.
|
| All our illusions fell. | Все наши иллюзии рухнули. |
| We knew them so well until we learned to doubt all of it
| Мы знали их так хорошо, пока не научились сомневаться во всем этом.
|
| All the children know if you jump you fall. | Все дети знают, если ты прыгнешь, ты упадешь. |
| And if you jump too high,
| И если ты прыгнешь слишком высоко,
|
| you fall harder than before
| ты падаешь сильнее, чем раньше
|
| All the children say, «Why'd you let me down? | Все дети говорят: «Почему ты меня подвел? |
| Tell me, when you going to come
| Скажи мне, когда ты собираешься прийти
|
| around?
| вокруг?
|
| I can’t live my life underground. | Я не могу жить под землей. |
| Tell me, when you going to come around?»
| Скажи мне, когда ты приедешь?»
|
| Calling, mama
| Звоню, мама
|
| Calling, mama
| Звоню, мама
|
| Calling, mama
| Звоню, мама
|
| Blue lights and shadows, we grew up way too fast
| Синие огни и тени, мы слишком быстро повзрослели.
|
| They stole our future. | Они украли наше будущее. |
| But they can’t steal our past
| Но они не могут украсть наше прошлое
|
| Everyone knows that’s where you go if you have to run now
| Все знают, что это то место, куда вы идете, если вам нужно бежать сейчас
|
| If I’m not back by dawn, tell them I’ll be gone and I’ll stay gone somehow
| Если я не вернусь к рассвету, скажи им, что меня не будет, и я как-нибудь останусь
|
| All the children know if you jump you fall. | Все дети знают, если ты прыгнешь, ты упадешь. |
| And if you jump too high,
| И если ты прыгнешь слишком высоко,
|
| you fall harder than before
| ты падаешь сильнее, чем раньше
|
| All the children say, «Why'd you let me down? | Все дети говорят: «Почему ты меня подвел? |
| Tell me, when you going to come
| Скажи мне, когда ты собираешься прийти
|
| around?
| вокруг?
|
| I can’t live my life underground. | Я не могу жить под землей. |
| Tell me, when you going to come around?»
| Скажи мне, когда ты приедешь?»
|
| «Hold your tongue. | "Придержи свой язык. |
| Hold your tongue. | Придержи свой язык. |
| Hold your tongue. | Придержи свой язык. |
| Hold your tongue, boy.»
| Придержи язык, мальчик.
|
| Stop staring, stop staring, stop staring, stop staring, stop staring,
| Перестань пялиться, перестань пялиться, перестань пялиться, перестань пялиться, перестань пялиться,
|
| stop staring, stop staring, stop staring, stop staring, stop staring,
| перестань пялиться, перестань пялиться, перестань пялиться, перестань пялиться, перестань пялиться,
|
| stop staring, stop staring at everyone
| перестань пялиться, перестань пялиться на всех
|
| All the children know if you run, you fall. | Все дети знают, если ты побежишь, ты упадешь. |
| And if you run too fast,
| И если ты бежишь слишком быстро,
|
| you’ll fall harder than before
| ты будешь падать сильнее, чем раньше
|
| All the children say, «Why'd you let me down? | Все дети говорят: «Почему ты меня подвел? |
| Tell me, when you going to come
| Скажи мне, когда ты собираешься прийти
|
| around?
| вокруг?
|
| I can’t live my life underground. | Я не могу жить под землей. |
| Tell me, when you going to come around?»
| Скажи мне, когда ты приедешь?»
|
| Calling, mama
| Звоню, мама
|
| Calling, mama
| Звоню, мама
|
| Calling, mama | Звоню, мама |