| All of these grateful looks, all these grateful eyes, all these furious stares,
| Все эти благодарные взгляды, все эти благодарные глаза, все эти яростные взгляды,
|
| these fretful sighs
| эти беспокойные вздохи
|
| Promising everything to everyone, «We'll be back soon, you’re my favorite one.»
| Всем обещая всё: «Мы скоро вернёмся, ты мой любимый».
|
| «I'll keep it quiet,» «I'll hold you dear,» the whispering fills the ear
| «Я буду молчать», «Я буду любить тебя, дорогая», шепот наполняет ухо
|
| «Tell me you’ll stay, we would have such fun,» and the lie you don’t need anyone
| «Скажи, что останешься, нам бы так повеселиться», и ложь никому не нужна
|
| The screams, the wails, and the calls, the headiness of the fall
| Крики, вопли и звонки, головокружение падения
|
| Ten thousand miles from where we began, I fell asleep with a picture in hand
| В десяти тысячах миль от того места, где мы начали, я заснул с картиной в руке
|
| It was all for a woman
| Это было все для женщины
|
| You say that you’re grateful for the time alone, two years away, «No,
| Вы говорите, что благодарны за время, проведенное в одиночестве, через два года: «Нет,
|
| I don’t miss home,»
| Я не скучаю по дому,»
|
| Someone asks you if you ever think of her, and you smile politely and you demure
| Кто-то спрашивает вас, думаете ли вы когда-нибудь о ней, и вы вежливо улыбаетесь и скромно
|
| But then all at once your head starts to swim, you can feel her breath on your
| Но потом вдруг у тебя закружится голова, ты почувствуешь ее дыхание на своей
|
| skin
| кожа
|
| You find that you stare at the same spot for days, she’s above you,
| Вы обнаружите, что смотрите на одно и то же место целыми днями, она над вами,
|
| below you in waves
| под вами волнами
|
| And you’re shivering cold, like you’re just ten years old, she’s lying asleep
| И ты дрожишь от холода, как будто тебе всего десять лет, она спит
|
| in your bed
| в твоей постели
|
| You’re standing beside her, the light from inside her, filling up the darkness
| Ты стоишь рядом с ней, свет внутри нее заполняет тьму
|
| in your head
| в твоей голове
|
| It was all for a woman
| Это было все для женщины
|
| And you’ve drowned in the teasing. | И ты утонул в поддразниваниях. |
| You’ve forgotten the reason, the muse
| Ты забыл причину, муза
|
| inspires the art
| вдохновляет искусство
|
| You’d give anything for her to say them once more, the words you believed at
| Вы бы все отдали, чтобы она сказала их еще раз, слова, в которые вы верили.
|
| the start
| начало
|
| Ten thousand miles from where it began, falling asleep with her picture in hand
| Десять тысяч миль от того места, где это началось, засыпая с ее фотографией в руке
|
| It was all for the look in her eye
| Это было все для взгляда в ее глаза
|
| For the promise and the lie
| За обещание и ложь
|
| Of a woman | женщины |