| Tongue of Silence, lick my lips, steal my thoughts and steal my pride. | Язык молчания, оближи мои губы, укради мои мысли и укради мою гордость. | 
| My soul lies offered as I am waiting, intoxicate me when you step inside. | Моя душа раскрыта, пока я жду, отрави меня, когда зайдешь внутрь. | 
| Hold my hands, my hands are trembling, | Возьми меня за руки, мои руки дрожат, | 
| your charming beauty takes my breath. | От твоей чарующей красоты у меня захватывает дух. | 
| Fragrant perfumes veil my senses tormentress. | Благоухающие ароматы скрывают мои чувства, мучительница. | 
| Out of darkness we all came from, flights from darkness is in vain. | Мы все пришли из тьмы, бежать от нее бессмысленно. | 
| I am the banquet, I am delicious, into darkness we'll fall back again. | Я — пиршество, я вкусный, мы снова опустимся обратно во тьму. | 
| - | - | 
| Meister des Mordes, nimm meine Augen, an diesen Ort kann ich nicht sein, | Мастер убийства, возьми мои глаза, я не могу быть здесь, | 
| strecke mich nieder, zerschlage mein Haupt. | Срази меня, разбей мне голову. | 
| Meister des Mordes, schenke mir den Tod. | Мастер убийства, подари мне смерть. | 
| Meister des Mordes, erhöre mein Flehen, beende die Leiden, nimm den Schmerz von mir. | Мастер убийства, услышь мои мольбы, закончи страдания, забери мою боль. | 
| Öffne die Tore, es ist für mich Zeit, Meister des Mordes dieser Tanz ist Grausamkeit. | Открой врата, пришло мое время, мастер убийства, этот танец — жестокость. | 
| Meister des Mordes, nimm meine Augen, gefangen in Fleisch, erbärmlich und alt. | Мастер убийства, возьми мои глаза, запертые в плоти, жалкие и старые. | 
| Führe mich fort in die Dunkelheit, Vater meiner Seele, dieser Tanz ist Grausamkeit. | Уведи меня во тьму, отец моей души, этот танец — жестокость. | 
| Vater meiner Seele, reiß' mich in den Tod... | Отец моей души, убей меня... | 
| Es tut mir Leid | Мне жаль. |