Перевод текста песни Siyah Gelinlik - Taladro

Siyah Gelinlik - Taladro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Siyah Gelinlik, исполнителя - Taladro.
Дата выпуска: 29.06.2017
Язык песни: Турецкий

Siyah Gelinlik

(оригинал)
Çınarın gölgesinde ömür saydım
Geriye getirdiğim ellerim kırılsaydı
Beni de kandırdılar umut saydım
Bunları yazar mıydım unutsaydım
Göz bebeğim hakkını yememeliydim
Tabi ki pişmanım bitti dememeliydim
Elinden kayıp giden seneleriydim
Haklısın son bir kere denemeliydim
Ama ailende biliyordu ben paslı makastım
Hüzün alıp seni vermek acı bir takastı
Kim dikende yürüdü söyle kim kara bastı
Kim gerçekten öldü peki kim yaramazdı
Dağ eteklerinde bir aşk irkilmedim
Sevmekten korkmadım sana da ilkim dedim
Yıllara toz bulaştı aşk haliyle geriledi
Bizi var eden okyanuslarda yakmışsın gemileri
Unuttun sen de tabi bu rüzgarda üşünmez mi
Ne oldu ayrılığı hiç düşünmezdin
Kalbimi temmuz çiceklerine sarılı verdiğim gün
Sıkıca sarılsaydın düşürmezdin
Unuttun sen de tabi bu rüzgarda üşünmez mi
Ne oldu ayrılığı hiç düşünmezdin
Kalbimi temmuz çiceklerine sarılı verdiğim gün
Sıkıca sarılsaydın düşürmezdin
İzin ver gözlerinde boğulayım
Bir hatıra resmin buz gibi odadayım
Ve son dileğim suretinde yok olayım
Bi' hatıra ismin derince komadayım
Gülümsemen su kuru bir deredeyim
Gülümse de susuzluğumu gidereyim
Acıma baksana henüz hüzün bile değil
Bana bir kere gel ben biri bin edeyim
Umut bir güvercin yakasında
Aşk ya sen de ya kasımda
İçinden alıp seni bu şehri yakasım var
Bir gün ölürüm ya senle ya kasımda
Ailen bahane beni kandıramazsın
Başka birine kocam dediğin gün ben kalamazdım
Evine tüm dünya sığsa aşkı sığdıramazsın
Asla aynı acıyı kaldıramazsın
Gelinlikle gördüğüm gün melek gibiydin
Madem kavuşamadık bi' başkası gerekli miydi?
Veda gözyaşın senaryo ben kamera arkasında sevdim
Benim kadar yürekli miydin?
Hiç bir rakamı tutmamış bir piyangosun
Ağlıyosun bu hangi aşkın tiyatrosu
İçimde ağır siyah bir tablosun
Aşkı bırak sen kaçırdım say bir an dozu
Unuttun sen de tabi bu rüzgarda üşünmez mi
Ne oldu ayrılığı hiç düşünmezdin
Kalbimi temmuz çiceklerine sarılı verdiğim gün
Sıkıca sarılsaydın düşürmezdin
Unuttun sen de tabi bu rüzgarda üşünmez mi
Ne oldu ayrılığı hiç düşünmezdin
Kalbimi temmuz çiceklerine sarılı verdiğim gün
Sıkıca sarılsaydın düşürmezdin
Unuttun sen de tabi bu rüzgarda üşünmez mi
Ne oldu ayrılığı hiç düşünmezdin
Kalbimi temmuz çiceklerine sarılı verdiğim gün
Sıkıca sarılsaydın düşürmezdin
Unuttun sen de tabi bu rüzgarda üşünmez mi
Ne oldu ayrılığı hiç düşünmezdin
Kalbimi temmuz çiceklerine sarılı verdiğim gün
Sıkıca sarılsaydın düşürmezdin
(перевод)
Я считал жизнь в тени платана
Если бы руки, которые я вернул, были сломаны
Меня тоже обманули, я рассчитывал на надежду
Если я забыл написать эти
Я не должен был есть свой глаз, детка, правильно
Конечно, я не должен был извиняться
Я был твоими потерянными годами
Ты прав, я должен был попробовать это в последний раз
Но твоя семья знала, что я ржавые ножницы.
Взять грусть и отдать тебя было горьким обменом
Скажи мне, кто ходил по колючкам, кто ступал по снегу
Кто на самом деле умер, так кто был непослушным
Я не начинал любовь у подножия горы
Я не боюсь любить, я сказал тебе, что я первый
Годы запылились и регрессировали в форме любви
Вы сожгли корабли в океанах, которые создали нас
Вы забыли, конечно, не замерзнете ли вы на этом ветру?
Что случилось, ты никогда не думал о разлуке
День, когда я отдал свое сердце, окутанное июльскими цветами.
Если бы вы держались крепко, вы бы не уронили его.
Вы забыли, конечно, не замерзнете ли вы на этом ветру?
Что случилось, ты никогда не думал о разлуке
День, когда я отдал свое сердце, окутанное июльскими цветами.
Если бы вы держались крепко, вы бы не уронили его.
Позволь мне утонуть в твоих глазах
Я в морозилке сувенирной картины
И позволь мне исчезнуть в образе моего последнего желания
Твое имя - воспоминание, я в глубокой коме
Твоя улыбка, я в сухом ручье
Улыбнись, и я утолю жажду
Посмотри на мою жалость, это еще даже не печаль
Приходи ко мне один раз, и я поеду
Надежда на ошейник голубя
Любовь это либо ты, либо ноябрь
Я должен вытащить тебя и сжечь этот город
Однажды я умру либо с тобой, либо в ноябре
Твоя семья - это оправдание, тебе меня не одурачить.
Я не мог остаться в тот день, когда ты назвал кого-то еще своим мужем
Если весь мир поместится в твоем доме, ты не сможешь вместить любовь
Вы никогда не сможете принять ту же боль
Ты был как ангел в тот день, когда я увидел тебя в твоем свадебном платье.
Если мы не могли собраться вместе, был ли нужен кто-то еще?
Сценарий прощания со слезинкой Мне понравилось за камерой
Ты был таким же храбрым, как я?
Ты лотерея, в которой не было ни одного номера
Ты плачешь, что это за театр любви?
У тебя внутри меня тяжелая черная картина.
Отпусти любовь, ты ее пропустил, посчитай мгновение
Вы забыли, конечно, не замерзнете ли вы на этом ветру?
Что случилось, ты никогда не думал о разлуке
День, когда я отдал свое сердце, окутанное июльскими цветами.
Если бы вы держались крепко, вы бы не уронили его.
Вы забыли, конечно, не замерзнете ли вы на этом ветру?
Что случилось, ты никогда не думал о разлуке
День, когда я отдал свое сердце, окутанное июльскими цветами.
Если бы вы держались крепко, вы бы не уронили его.
Вы забыли, конечно, не замерзнете ли вы на этом ветру?
Что случилось, ты никогда не думал о разлуке
День, когда я отдал свое сердце, окутанное июльскими цветами.
Если бы вы держались крепко, вы бы не уронили его.
Вы забыли, конечно, не замерзнете ли вы на этом ветру?
Что случилось, ты никогда не думал о разлуке
День, когда я отдал свое сердце, окутанное июльскими цветами.
Если бы вы держались крепко, вы бы не уронили его.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Unuttun mu Beni 2022
Yarım Kalanlar 2020
Unutmak İstemiyorum ft. Taladro 2020
Uçurtma ft. Ece Mumay 2020
Darağacı 2022
Yürüyorum Dikenlerin Üstünde 2020
Olsun 2020
Yeniden Sevme Beni 2016
Bana Kendimi Ver ft. Taladro 2016
Sen Gibi 2015
Bırak ft. Sancak 2016
Deniz Kızı 2015
Senin Yüzünden ft. Taladro 2020
Büklüm Büklüm ft. Özge Şafak 2021
Kar Demeti 2016
Son ft. Rashness 2017
Kahve 2018
Ayakta Dur 2021
Risale 3 2021
Artık Size Kanmam 2020

Тексты песен исполнителя: Taladro

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Recunoaște Măcar 2022
Ofrenda del payador 1970
Country Bootea 2021
Eight Wonders ft. Ana 2022
Licht und Schatten 2.0 2021
Unutmadım Seni Ben 1991
Afterlife 2015
I Believe 2006
Den Kleo Gia Tora 2014
Occhi Da Orientale ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015