Перевод текста песни Siyah Gelinlik - Taladro

Siyah Gelinlik - Taladro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Siyah Gelinlik , исполнителя -Taladro
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.06.2017
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Siyah Gelinlik (оригинал)Siyah Gelinlik (перевод)
Çınarın gölgesinde ömür saydım Я считал жизнь в тени платана
Geriye getirdiğim ellerim kırılsaydı Если бы руки, которые я вернул, были сломаны
Beni de kandırdılar umut saydım Меня тоже обманули, я рассчитывал на надежду
Bunları yazar mıydım unutsaydım Если я забыл написать эти
Göz bebeğim hakkını yememeliydim Я не должен был есть свой глаз, детка, правильно
Tabi ki pişmanım bitti dememeliydim Конечно, я не должен был извиняться
Elinden kayıp giden seneleriydim Я был твоими потерянными годами
Haklısın son bir kere denemeliydim Ты прав, я должен был попробовать это в последний раз
Ama ailende biliyordu ben paslı makastım Но твоя семья знала, что я ржавые ножницы.
Hüzün alıp seni vermek acı bir takastı Взять грусть и отдать тебя было горьким обменом
Kim dikende yürüdü söyle kim kara bastı Скажи мне, кто ходил по колючкам, кто ступал по снегу
Kim gerçekten öldü peki kim yaramazdı Кто на самом деле умер, так кто был непослушным
Dağ eteklerinde bir aşk irkilmedim Я не начинал любовь у подножия горы
Sevmekten korkmadım sana da ilkim dedim Я не боюсь любить, я сказал тебе, что я первый
Yıllara toz bulaştı aşk haliyle geriledi Годы запылились и регрессировали в форме любви
Bizi var eden okyanuslarda yakmışsın gemileri Вы сожгли корабли в океанах, которые создали нас
Unuttun sen de tabi bu rüzgarda üşünmez mi Вы забыли, конечно, не замерзнете ли вы на этом ветру?
Ne oldu ayrılığı hiç düşünmezdin Что случилось, ты никогда не думал о разлуке
Kalbimi temmuz çiceklerine sarılı verdiğim gün День, когда я отдал свое сердце, окутанное июльскими цветами.
Sıkıca sarılsaydın düşürmezdin Если бы вы держались крепко, вы бы не уронили его.
Unuttun sen de tabi bu rüzgarda üşünmez mi Вы забыли, конечно, не замерзнете ли вы на этом ветру?
Ne oldu ayrılığı hiç düşünmezdin Что случилось, ты никогда не думал о разлуке
Kalbimi temmuz çiceklerine sarılı verdiğim gün День, когда я отдал свое сердце, окутанное июльскими цветами.
Sıkıca sarılsaydın düşürmezdin Если бы вы держались крепко, вы бы не уронили его.
İzin ver gözlerinde boğulayım Позволь мне утонуть в твоих глазах
Bir hatıra resmin buz gibi odadayım Я в морозилке сувенирной картины
Ve son dileğim suretinde yok olayım И позволь мне исчезнуть в образе моего последнего желания
Bi' hatıra ismin derince komadayım Твое имя - воспоминание, я в глубокой коме
Gülümsemen su kuru bir deredeyim Твоя улыбка, я в сухом ручье
Gülümse de susuzluğumu gidereyim Улыбнись, и я утолю жажду
Acıma baksana henüz hüzün bile değil Посмотри на мою жалость, это еще даже не печаль
Bana bir kere gel ben biri bin edeyim Приходи ко мне один раз, и я поеду
Umut bir güvercin yakasında Надежда на ошейник голубя
Aşk ya sen de ya kasımda Любовь это либо ты, либо ноябрь
İçinden alıp seni bu şehri yakasım var Я должен вытащить тебя и сжечь этот город
Bir gün ölürüm ya senle ya kasımda Однажды я умру либо с тобой, либо в ноябре
Ailen bahane beni kandıramazsın Твоя семья - это оправдание, тебе меня не одурачить.
Başka birine kocam dediğin gün ben kalamazdım Я не мог остаться в тот день, когда ты назвал кого-то еще своим мужем
Evine tüm dünya sığsa aşkı sığdıramazsın Если весь мир поместится в твоем доме, ты не сможешь вместить любовь
Asla aynı acıyı kaldıramazsın Вы никогда не сможете принять ту же боль
Gelinlikle gördüğüm gün melek gibiydin Ты был как ангел в тот день, когда я увидел тебя в твоем свадебном платье.
Madem kavuşamadık bi' başkası gerekli miydi? Если мы не могли собраться вместе, был ли нужен кто-то еще?
Veda gözyaşın senaryo ben kamera arkasında sevdim Сценарий прощания со слезинкой Мне понравилось за камерой
Benim kadar yürekli miydin? Ты был таким же храбрым, как я?
Hiç bir rakamı tutmamış bir piyangosun Ты лотерея, в которой не было ни одного номера
Ağlıyosun bu hangi aşkın tiyatrosu Ты плачешь, что это за театр любви?
İçimde ağır siyah bir tablosun У тебя внутри меня тяжелая черная картина.
Aşkı bırak sen kaçırdım say bir an dozu Отпусти любовь, ты ее пропустил, посчитай мгновение
Unuttun sen de tabi bu rüzgarda üşünmez mi Вы забыли, конечно, не замерзнете ли вы на этом ветру?
Ne oldu ayrılığı hiç düşünmezdin Что случилось, ты никогда не думал о разлуке
Kalbimi temmuz çiceklerine sarılı verdiğim gün День, когда я отдал свое сердце, окутанное июльскими цветами.
Sıkıca sarılsaydın düşürmezdin Если бы вы держались крепко, вы бы не уронили его.
Unuttun sen de tabi bu rüzgarda üşünmez mi Вы забыли, конечно, не замерзнете ли вы на этом ветру?
Ne oldu ayrılığı hiç düşünmezdin Что случилось, ты никогда не думал о разлуке
Kalbimi temmuz çiceklerine sarılı verdiğim gün День, когда я отдал свое сердце, окутанное июльскими цветами.
Sıkıca sarılsaydın düşürmezdin Если бы вы держались крепко, вы бы не уронили его.
Unuttun sen de tabi bu rüzgarda üşünmez mi Вы забыли, конечно, не замерзнете ли вы на этом ветру?
Ne oldu ayrılığı hiç düşünmezdin Что случилось, ты никогда не думал о разлуке
Kalbimi temmuz çiceklerine sarılı verdiğim gün День, когда я отдал свое сердце, окутанное июльскими цветами.
Sıkıca sarılsaydın düşürmezdin Если бы вы держались крепко, вы бы не уронили его.
Unuttun sen de tabi bu rüzgarda üşünmez mi Вы забыли, конечно, не замерзнете ли вы на этом ветру?
Ne oldu ayrılığı hiç düşünmezdin Что случилось, ты никогда не думал о разлуке
Kalbimi temmuz çiceklerine sarılı verdiğim gün День, когда я отдал свое сердце, окутанное июльскими цветами.
Sıkıca sarılsaydın düşürmezdinЕсли бы вы держались крепко, вы бы не уронили его.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: