| Beni duvarlara yine vurma
| Не бей меня снова о стены
|
| Canımı al ama kurtulma
| Возьми мою жизнь, но не спасайся
|
| Bir bilsen kimlerde arıyor seni kalbim
| Если бы ты знал, кто ищет тебя, мое сердце
|
| Yağmura gizlendi yine gözyaşları
| Слезы снова спрятались под дождем
|
| Kimlerden geçiyor da bi senden geçmiyor kalbim
| Через кого проходит, но через тебя не проходит мое сердце
|
| Aynı sokaktayım, geldiğime şaşırdığın, görünce sarıldığın
| Я на той же улице, ты удивилась, что я пришла, обняла, когда увидела
|
| Gözyaşımın kurumadığı aynı sokaktayım
| Я на той же улице, где мои слезы не высыхают
|
| Yerime başka birini koyabildiğin aynı yataktayım
| Я в той же постели, где ты можешь поставить кого-то другого на мое место
|
| Kalbim… Ne diyeceksen söyle
| Мое сердце ... Скажи, что ты должен сказать
|
| İçinde kalmasın birkaç yarayla ölmem
| Я не умру от нескольких ран
|
| Hala besleniyorum inan beni kanattığın yerden
| Я все еще питаюсь, поверь мне, откуда ты заставил меня истекать кровью
|
| Hoşça kal diyemem sana tek isteğim ölmen
| Я не могу попрощаться, я хочу, чтобы ты умер
|
| (Sancak)
| (Правый борт)
|
| Bana soruyor hesabını hayat
| жизнь спрашивает меня счет
|
| Ala ala seni aldı elimden
| Ала-аля забрала тебя у меня
|
| Kanla yazıyorum adını duvarlara
| Я пишу твое имя кровью на стенах
|
| Bugün ölürsem senin yüzünden
| Если я умру сегодня из-за тебя
|
| Onu arıyor yana yana gönlüm
| Мое сердце ищет его рядом
|
| Kime inansa gitti peşinden
| Тот, кому он верил, пошел за ним
|
| Yerine gelen seni soruyor bana
| Ваша замена спрашивает меня
|
| Kimse memnun değil yerinden
| никто не доволен
|
| (Taladro)
| (Таладро)
|
| Her şeye kondu neden
| зачем ставить все
|
| Her gece gitti biri
| Каждую ночь кто-то ходил
|
| Ne acı öteki kafayı çekip gördü dibi
| Как жаль, что другой вытащил голову и увидел дно
|
| Bu yaşlı kötü dünya basit ve bitli biri
| Этот старый злой мир прост и вши
|
| Yutuyor iyileri hep giyiyor istediğini
| Она проглатывает хорошие, всегда носит то, что хочет
|
| Yakama toz değiyor, kirim nazlıdır bu da az bilinir
| Пыль касается моей шеи, грязь портится, это тоже малоизвестно
|
| Kanım pıhtılaşır yar yine aspirinim
| Моя кровь свертывается, мой аспирин снова
|
| Öldüğüme sevinme, tanıyorum katilimi
| Не радуйся, что я мертв, я знаю своего убийцу
|
| Her şeyin var nedeni oldukça nettik oysa kapıyı çekerken
| Нам было довольно ясно, почему все существует, но когда мы открыли дверь
|
| Kimine bir ömür aşk kimine çok erken
| Для кого-то любовь на всю жизнь, для кого-то слишком рано
|
| Elimle inşaa ettiğim üstüme çökerken
| Когда тот, что я построил своей рукой, рушится на меня.
|
| Her kışın sonu bahara var varışı
| Конец каждой зимы, приход весны
|
| Fakat bahtım kara Haziran’da kar yağışı
| Но моя удача - это снегопад в черном июне
|
| Yirmilerde saçlarıma ak karışır
| В мои двадцать мои волосы становятся белыми
|
| Gözümün önündeyken aldatışın
| Ты обманываешь у меня на глазах
|
| Hala gitmiyor ses, dinmiyor ter, ılımıyor ten
| Голос по-прежнему не уходит, пот не прекращается, кожа не остывает.
|
| Ateş altındayım el izin namludayken
| я под огнем
|
| İçimden gelmiyor seni sevmek
| Я не хочу любить тебя
|
| Bu cehennemde yaşamak zor yine de ölmek için erken
| Тяжело жить в этом аду, еще рано умирать
|
| (Sancak)
| (Правый борт)
|
| Bana soruyor hesabını hayat
| жизнь спрашивает меня счет
|
| Ala ala seni aldı elimden
| Ала-аля забрала тебя у меня
|
| Kanla yazıyorum adını duvarlara
| Я пишу твое имя кровью на стенах
|
| Bugün ölürsem senin yüzünden
| Если я умру сегодня из-за тебя
|
| Onu arıyor yana yana gönlüm
| Мое сердце ищет его рядом
|
| Kime inansa gitti peşinden
| Тот, кому он верил, пошел за ним
|
| Yerine gelen seni soruyor bana
| Ваша замена спрашивает меня
|
| Kimse memnun değil yerinden | никто не доволен |