Перевод текста песни Sen Gibi - Taladro

Sen Gibi - Taladro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sen Gibi, исполнителя - Taladro.
Дата выпуска: 18.08.2015
Язык песни: Турецкий

Sen Gibi

(оригинал)
Beni kimse sevmedi sen gibi içim direnir
Senin yokluğundan bu yana gönlüm aşk dilenir
Şimdi yüküm ağır dolu bir dert treni
Seni kırdığım için özür dilerim
Üzgünüm sana ayırmadığım saatlere
Üzgünüm sana uğramadığım günlere
Kırgınım eline dökmediğim güllere
Kırgınım yüzüne bakmadığım dünlere
Beni kimse özlemedi sen gibi vefasızlık ömrüm
Pişmanım sürekli ilgisizlik gördün
Kendi kazaklarımı liğme liğme etlerinden ördüm
Yüzüne bakmaya yüzüm yok ışıklarını söndür
Hayalet gibiydim seni anlamamak inancımdı
Kalbinde kiracındım
Meğer döktüğün her gözyaşı bir dar ağacıymış
Özlemek sana direnmekten acıymış
Velakin pişmanım inanmasan da
Görmesen de sesimi duymasan da
Senden bir beklentim yok be gülüm olmasın da
Bu basit bir mektup gözlerin dolmasın da
Benim gibi birini kalbin nasıl olurda sevdin
Nasıl olurda yıllar yılı gülümsemeni verdin?
Bak şimdi uzaktasın tek başıma bu derdi
Kafamı duvara vurarak taşıyorum kadın kendimi yendim
Kendime kızgın kendime kırgınım
Artık azalttım şu mürekkepli zıkkımı
Her dokunuş sen kendimden alamıyorken hırsımı
Al yokluğun sende kalsın tılsımı
Bana acılarını yolla kadın haketmiyorsun
Evde düzine düzine fotoğraf yetmiyorsun
Yaralarını kapat haketmiyorsun
Hala neden seviyor naz etmiyorsun
Kadın sevme beni, ben seni haketmiyorum
Kalbin çığlık çığlığa atarken yetmiyorum
«Üzülme demişsin», şikayet etmiyorum
Nasıl olur da üzülmem pişmanlık kendi yolum
Yollarına dar ağacı kur artık uzanamayım
Bilirsin sessiz bir sinemayım
Bu sana yolladığım risalenin son balayı
Şu zıkkıma koydum yine cebimdeki son parayı
Bir rüzgâr eser bir gülden ömür gider
Bir kömür karası gözüm bir gün bu zulüm biter
Bir gün doğarız belki o gün biz ölümlüler
Bir yerde yanarız elbet, iz kalır gönül tüter
Bir rüzgâr eser bir gülden ömür gider
Bir kömür karası gözüm bir gün bu zulüm biter
Bir gün doğarız belki o gün biz ölümlüler
Bir yerde yanarız elbet, iz kalır gönül tüter
Beni kimse duymadı sen gibi ne garip adamım
Boş bir odada simsiyah bir ekran kadarım
Artık ısıtmıyor içimi közden hırkalarım
Çünkü insanların soğuk yüzüne kanarım
Bıraktım kumarı bıraktım yalanı
En çok elimden yok olmana yanarım
Artık uyku da yok özlemiyorum sanırım
Seni binbir çiçek kokusunun mabedinden tanırım
Beni kimse sevmedi sen gibi ömrüm kurusun
Sen şu an odamda en yalancı konusun
Biliyorum sen benden daha da fazla dolusun
Ama ne çare aklımda çözemediğim sorusun
Oynadığım en büyük kumarsın
Orası yaz belki burası kış masalı
Sevgine yenik düşüp girme kalbe incecik
Burası en büyük yaran ya belki donarsın
Nitekim kırık bir kalbe düştük
Elimde tek silahla harbe düştüm
Seni mi kurtarayım, kendimi mi?
Kalp kalbe ait fakat kalp kalpten neden üstün
Artık severiz de dün gibi gelmez tadı
Artık ölsekte faydası yok kalmaz adı
Artık ne yapsam da dün gibi olmaz tadı
Neyse sen beni sevme kadın
Bir rüzgâr eser bir gülden ömür gider
Bir kömür karası gözüm bir gün bu zulüm biter
Bir gün doğarız belki o gün biz ölümlüler
Bir yerde yanarız elbet, iz kalır gönül tüter
Bir rüzgâr eser bir gülden ömür gider
Bir kömür karası gözüm bir gün bu zulüm biter
Bir gün doğarız belki o gün biz ölümlüler
Bir yerde yanarız elbet, iz kalır gönül tüter
(перевод)
Никто не любил меня так, как ты, мое сердце сопротивляется
С момента твоего отсутствия мое сердце просит любви
Теперь мой груз - тяжело нагруженный поезд неприятностей
Я извиняюсь за то, что причинил тебе боль
Прости за часы, которые я не пожалел для тебя
Прости за те дни, когда я не навещал тебя
Я обижен на розы, которые я не налил тебе в руки
Я обижен на вчерашнее, что я не смотрел на твое лицо
Никто не скучал по мне так, как ты, моя неверная жизнь
Мне жаль, что ты всегда видел равнодушие
Я вяжу себе свитера из вязаного крючком мяса
У меня нет лица, чтобы смотреть на твое лицо, выключи свет
Я был как призрак, непонимание тебя было моей верой
Я был арендатором в твоем сердце
Оказывается, каждая слеза, которую ты пролил, была узким деревом
Тоска причиняет боль от сопротивления тебе
Но мне жаль, даже если ты не веришь
Даже если ты не видишь и не слышишь мой голос
Я ничего от тебя не жду, даже если у меня нет розы
Это простое письмо, даже если твои глаза не полны слез
Как ты мог любить кого-то вроде меня своим сердцем
Почему ты дарил свою улыбку год за годом?
Смотри, теперь ты далеко, вот что я говорил
Я бью головой о стену, женщина, я бью себя
зол на себя зол на себя
Теперь я уменьшил свою чернильную тарабарщину
Каждое прикосновение моей жадности, пока ты не можешь отнять это у меня.
Возьми талисман своего отсутствия
Пришли мне свою больную женщину, которую ты не заслуживаешь
Десятка десятков фото дома мало
Вы не заслуживаете того, чтобы закрыть свои раны
Почему бы тебе не притвориться, что ты все еще любишь
Женщина, не люби меня, я тебя не заслуживаю
Меня недостаточно, когда твое сердце кричит
«Ты сказал, не волнуйся», я не жалуюсь
Как мне не грустить, сожаление - это мой собственный путь
Положи узкое дерево на свой путь, я больше не могу дотянуться
Вы знаете, я немой кинотеатр
Это последний медовый месяц брошюры, которую я тебе послал.
Я снова положил последние деньги в карман
Дует ветер, жизнь идет от розы
У меня угольно-черный глаз, однажды эта жестокость закончится
Может быть, однажды мы родимся, в этот день мы смертные
Конечно сгорим где-нибудь, останется след, сердце будет дымить
Дует ветер, жизнь идет от розы
У меня угольно-черный глаз, однажды эта жестокость закончится
Может быть, однажды мы родимся, в этот день мы смертные
Конечно сгорим где-нибудь, останется след, сердце будет дымить
Никто меня не слышал, какой странный человек, как ты
Я как смоль черный экран в пустой комнате
Меня больше не греет, я потею от угольков
Потому что я истекаю кровью из-за холодных лиц людей
я перестал играть в азартные игры я перестал лгать
Мне очень жаль, что ты исчез из моей руки
Больше нет сна, думаю, я не скучаю по нему.
Я знаю тебя из храма тысячи и одного цветочного аромата
Никто не любил меня, пусть моя жизнь высохнет, как ты
Ты сейчас самый лживый субъект в моей комнате.
Я знаю, что ты еще полнее меня
Но каково решение вопроса, который я не могу решить в уме?
Ты самая большая игра, которую я когда-либо делал
Это лето, может быть, это зимняя сказка
Не поддавайся своей любви, сердце тонкое
Это твоя самая большая рана, может ты замёрзнешь
Действительно, мы упали с разбитым сердцем
Я пошел на войну с одним пистолетом в руке
Мне спасти тебя или себя?
Сердце принадлежит сердцу, но почему сердце выше сердца?
Теперь мы любим это, но это не на вкус, как вчера
Бесполезно, если мы умрем сейчас
Что бы я ни делал сейчас, это будет не вчерашний вкус
В любом случае, ты не любишь меня, женщина
Дует ветер, жизнь идет от розы
У меня угольно-черный глаз, однажды эта жестокость закончится
Может быть, однажды мы родимся, в этот день мы смертные
Конечно сгорим где-нибудь, останется след, сердце будет дымить
Дует ветер, жизнь идет от розы
У меня угольно-черный глаз, однажды эта жестокость закончится
Может быть, однажды мы родимся, в этот день мы смертные
Конечно сгорим где-нибудь, останется след, сердце будет дымить
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Yarım Kalanlar 2020
Unutmak İstemiyorum ft. Taladro 2020
Uçurtma ft. Ece Mumay 2020
Darağacı 2022
Yürüyorum Dikenlerin Üstünde 2020
Olsun 2020
Yeniden Sevme Beni 2016
Bana Kendimi Ver ft. Taladro 2016
Bırak ft. Sancak 2016
Deniz Kızı 2015
Senin Yüzünden ft. Taladro 2020
Büklüm Büklüm ft. Özge Şafak 2021
Kar Demeti 2016
Son ft. Rashness 2017
Kahve 2018
Ayakta Dur 2021
Risale 3 2021
Artık Size Kanmam 2020
Geceler 2015
Rüzgar Hiç Ağlar Mı? 2015

Тексты песен исполнителя: Taladro

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Roll Up A Blunt (Screwed) ft. H.A.W.K. , Big Pokey , Big Moe , Mike Breeze 2005
Манжерок ft. Оскар Борисович Фельцман 2022
Can't Stop This Feeling I Got 2007
Suspect 2022