Перевод текста песни Kahve - Taladro

Kahve - Taladro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kahve , исполнителя -Taladro
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.04.2018
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Kahve (оригинал)Kahve (перевод)
Netice belli, yürek yol ayrımında Результат ясен, сердце на распутье
Bir bardak su içip, yüzümü yıkadım artık Я выпил стакан воды и умылся
Kapısı açık mahpus kadar gözlerinden hür ayrılmak Оставить свои глаза такими же свободными, как заключенный с открытой дверью
Teşekkür ederim sana da günaydınlar спасибо и тебе доброго утра
Oturdum ve karnım aç değil bu sabah Я сел, и я не голоден этим утром
Bir fincan kahve alıp, salonda hatır saydım Я взял чашку кофе и посчитал в гостиной
Derin bir nefes çekip atlatırım Я сделаю глубокий вдох и справлюсь с этим
Kalemi kağıdı biraz gözyaşıyla Ручка и бумага со слезами
Hemen ıslatırım sandım Я думал, что сразу промокну
Öğlen on ikiydi karnım acıktı Было двенадцать часов дня, я был голоден
Sanarsın kahpeyi hep alnı açıktı Вы думаете, что сука всегда была открыта
Elime batan paslı tokan canımı acıttı Ржавая застежка, которая застряла в моей руке, причинила мне боль
Değişiklik yarar deyip saçımı kazıttım Я сбрил волосы, сказав, что изменение будет полезным
Ve akşam üzeri modu И вечерний режим
Boş bir masaya otur сидеть за пустым столом
Evin her yerine sinmiş hala kokun Твой запах до сих пор распространяется по всему дому
Aşk yıllarca çözemediğim en değerli soru Любовь - самый ценный вопрос, который я не мог решить годами
Ben artık gidiyorum sen kendini koru Я ухожу сейчас, береги себя
Yüzünden ayrı gayrı maske düştü Неофициальная маска развалилась с его лица
Üşüttüm yollarında bak Посмотри на свои холодные дороги
Bu adama hasta düştü Этот человек заболел
Stres, uyku, kahvem hep orta üstü Стресс, сон, мой кофе всегда выше среднего
Hak ettiğin gibi как вы заслуживаете
Gözüme hızlı girip hızlı düştün Ты быстро попал мне в глаза и быстро упал
Ahşap odamın hatta serin Даже прохладно в моей деревянной комнате
Duvarlarımın dert içi Обеспокоенный моими стенами
Akşam oldu mürekkebim yaş, yüreğin sel içi Вечер, мои чернила мокрые, твое сердце залито
Döneceğim senin için я вернусь за тобой
Sen içi kan emici, kan emici Ты кровопийца, кровопийца
Varlığın yok edici, yok edici разрушитель существования
Yok oldum ruhumu ovalarken Я исчез, потирая душу
Kendimi yakaladım, sabrımı kovalarken Я поймал себя на погоне за своим терпением
Kendimi buldum, yalanlar yaralarla Я нашел себя, лежит с ранами
Yalanlar ağzından çıkmak için yol ararken Пока ложь ищет выход изо рта
Sesimi kıstı suskunluğum bunca sene Мое молчание глушило мой голос все эти годы
Dayandı ayaklarım, tutundum onca sele Мои ноги выдержали, я держался за все наводнения
Bir kahpe ellerinde umutlarım onca sene Все мои надежды в руках суки
Yazık, saçımı ağarttığım o onca tele Жалко, все те провода, которыми я осветлила волосы
Rast geldi işlerim az geldi sana Я наткнулся, моих работ мало для вас
Çünkü bir kahpe yaralarını ücretiyle sarar Потому что сука зализывает раны своей зарплатой.
Arka mahallenin süslü kızı Причудливая девушка из трущоб
Başka masaya yarar Хорошо для другого стола
Aşkı bacak arası sanıyorsan başka yerde ara Если вы думаете, что любовь у вас между ног, поищите в другом месте
Ne gece ama? Какая ночь?
Elimde hüzün votkası, dilimde nara Водка грусти в руке, нара на языке
Yangınım sönmedikçe, uzağım bahara Если мой огонь не погаснет, мне далеко до весны
Ağla, ağla gözüm, ağla Плачь, плачь, мой глаз, плачь
Yüzünden ayrı gayrı maske düştü Неофициальная маска развалилась с его лица
Üşüttüm yollarında bak Посмотри на свои холодные дороги
Bu adama hasta düştü Этот человек заболел
Stres, uyku, kahvem hep orta üstü Стресс, сон, мой кофе всегда выше среднего
Hak ettiğin gibi как вы заслуживаете
Gözüme hızlı girip hızlı düştün Ты быстро попал мне в глаза и быстро упал
Ahşap odamın hatta serin Даже прохладно в моей деревянной комнате
Duvarlarımın dert içi Обеспокоенный моими стенами
Akşam oldu mürekkebim yaş, yüreğin sel içi Вечер, мои чернила мокрые, твое сердце залито
Döneceğim senin için я вернусь за тобой
Sen içi kan emici, kan emici Ты кровопийца, кровопийца
Varlığın yok ediciразрушитель существования
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: