Перевод текста песни Deniz Kızı - Taladro

Deniz Kızı - Taladro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deniz Kızı, исполнителя - Taladro.
Дата выпуска: 18.08.2015
Язык песни: Турецкий

Deniz Kızı

(оригинал)
Sabahın beş bucuğu kendimi mesafelere odakladım
Uykular haram orada morarıyorken dudakların
Ve neydi kollarımda başka birine göz atmanı gerektiren
Ne acı hiç bitmiyor tuzakların
Uykusuzluk benim bilmek istiyorsan buyur
Bi vakit değişmedim göremesen de buyum
Çok bi şey üzülmedim nasılsa gelirsin
Ben her ihtiyaç duyduğunda tükettiğin suyum
Oradan anla baharı gurbeti yemek yapıp kaşıkladım
Bi çocuk gözlerinde anlamasın uçurtmanın
A ölüm B ölüm faydası yok bu şıkların
Belki de iyi gelir sana İzmir’in ışıkları
Belki de kötü olur bu saçların ağarır
Bir kar tanesi olup yeniden özlemek baharı
Burada bir kez daha başlıyorsa gurbet imtihanı
Ölmek değil bi daha görmek intiharım
Gülüm anla beni yeniden özlemek seni
Aynı siyah beyaz ve aynı güneş ay gibi
Ve aynı yerde aynı havayı soluyoken de dahi
Seni kaybettiğim limana tekrar dönememek gibi
Ne olur anla beni yeniden özlemek seni
Aynı gece gündüz ve aynı ellerin gibi
Ve aynı yerde aynı havayı soluyoken de dahi
Beni defalarca öldürsen de ölememem gibi
Gülüm anla beni yeniden özlemek seni
Aynı siyah beyaz ve aynı güneş ay gibi
Ve aynı yerde aynı havayı soluyoken de dahi
Seni kaybettiğim limana tekrar dönememek gibi
Ne olur anla beni yeniden özlemek seni
Aynı gece gündüz ve aynı ellerin gibi
Ve aynı yerde aynı havayı soluyoken de dahi
Beni defalarca öldürsen de ölememem gibi
Bi yanım dönmeyi hiç istemeyen tren
Diğer yanım sen işte sen yanım diyor ki diren
Ne yapacağımı şaşırdım ben canım
Yollarına feda etsem tüm ömrümü yine de gözlerimde bi nem
Hala seçemediğim yollar var
Bi daha gelir misin adını tonlarsam
Bu gidiş ziyan etti ruhumu ayaklarım tutmasa da
Gelirim elbet birkaç adımı zorlarsam
Hayat bi kaşık su elleme dur yaram derin
Yokluğun en zirvesine taşıyansın kadın beni
Hissetmesen de günlerce sen tıkadın beni
Ben hala anlamıyorum nanköre aşk nasıl denir
Nasıl mı acıyı sen de buldum
Aynı anda hem bi melek hem de bu kalbimin kurdu
Yedin de bitirdin şu ömrümü hiç yetmedi mi
Neyse hoşçakal sen gözlerimin nuru
Gülüm anla beni yeniden özlemek seni
Aynı siyah beyaz ve aynı güneş ay gibi
Ve aynı yerde aynı havayı soluyoken de dahi
Seni kaybettiğim limana tekrar dönememek gibi
Ne olur anla beni yeniden özlemek seni
Aynı gece gündüz ve aynı ellerin gibi
Ve aynı yerde aynı havayı soluyoken de dahi
Beni defalarca öldürsen de ölememem gibi
Gülüm anla beni yeniden özlemek seni
Aynı siyah beyaz ve aynı güneş ay gibi
Ve aynı yerde aynı havayı soluyoken de dahi
Seni kaybettiğim limana tekrar dönememek gibi
Ne olur anla beni yeniden özlemek seni
Aynı gece gündüz ve aynı ellerin gibi
Ve aynı yerde aynı havayı soluyoken de dahi
Beni defalarca öldürsen de ölememem gibi
(Gitsin ya yürüsün gitsin ya)
(Gitmeyince de olmuyo geliyo yine olmuyo)
(Anla onu çok sevdim ne güzel gözleri vardı ama dimi)
(Kocaman gözleri vardı)
Gülüm anla beni yeniden özlemek seni
Aynı siyah beyaz ve aynı güneş ay gibi
Ve aynı yerde aynı havayı soluyoken de dahi
Seni kaybettiğim limana tekrar dönememek gibi
Ne olur anla beni yeniden özlemek seni
Aynı gece gündüz ve aynı ellerin gibi
Ve aynı yerde aynı havayı soluyoken de dahi
Beni defalarca öldürsen de ölememem gibi
(перевод)
В половине пятого утра я сосредоточился на расстояниях
Спать запрещено, пока твои губы в синяках
И что заставило тебя смотреть на кого-то другого в моих объятиях
Какая боль, твои ловушки никогда не заканчиваются
Бессонница моя, если хочешь знать
Я не изменился какое-то время, хотя ты этого не видишь, я здесь
Я не очень расстроен чем-либо, вы все равно можете прийти
Я вода, которую ты пьешь всякий раз, когда тебе это нужно.
Поймите это оттуда, я сварил и зачерпнул весну за границей
Пусть ребенок не понимает коршуна в глазах
Смерть B смерть бесполезна
Может быть, огни Измира пойдут тебе на пользу.
Может будет плохо, волосы поседеют
Быть снежинкой и снова скучать по весне
Если это начнется здесь еще раз, тест на эмигрантов
Не умереть, а снова увидеть, это мое самоубийство
Улыбнись, пойми, я снова скучаю по тебе
Те же черно-белые и те же солнце и луна
И даже когда дышишь тем же воздухом в том же месте
Например, невозможность вернуться в гавань, где я потерял тебя.
Пожалуйста, пойми, что я снова скучаю по тебе
Тот же день и ночь и так же, как ваши руки
И даже когда дышишь тем же воздухом в том же месте
Как будто я не могу умереть, даже если ты убьешь меня столько раз
Улыбнись, пойми, я снова скучаю по тебе
Те же черно-белые и те же солнце и луна
И даже когда дышишь тем же воздухом в том же месте
Например, невозможность вернуться в гавань, где я потерял тебя.
Пожалуйста, пойми, что я снова скучаю по тебе
Тот же день и ночь и так же, как ваши руки
И даже когда дышишь тем же воздухом в том же месте
Как будто я не могу умереть, даже если ты убьешь меня столько раз
Часть меня - поезд, который никогда не хочет возвращаться
Моя другая сторона это ты, вот моя сторона говорит сопротивляться
Я в замешательстве, что делать, моя дорогая
Даже если я пожертвую всей своей жизнью ради твоих путей, у меня все равно слезы на глазах
Есть еще пути, которые я не могу выбрать
Ты придешь снова, если я произнесу твое имя?
Этот отъезд растратил мою душу, хотя мои ноги не держались
Я приду, конечно, если я сделаю несколько шагов
Жизнь - ложка воды, остановись, моя рана глубока.
Ты женщина, которая довела меня до вершины нищеты.
Даже если ты этого не чувствуешь, ты заблокировал меня на несколько дней
Я до сих пор не понимаю, как назвать неблагодарную любовь
Как я нашел боль, которую ты тоже
Ангел и волк моего сердца одновременно
Ты кончил, когда поел, разве этого было недостаточно в моей жизни?
Всё равно до свидания, ты свет моих очей
Улыбнись, пойми, я снова скучаю по тебе
Те же черно-белые и те же солнце и луна
И даже когда дышишь тем же воздухом в том же месте
Например, невозможность вернуться в гавань, где я потерял тебя.
Пожалуйста, пойми, что я снова скучаю по тебе
Тот же день и ночь и так же, как ваши руки
И даже когда дышишь тем же воздухом в том же месте
Как будто я не могу умереть, даже если ты убьешь меня столько раз
Улыбнись, пойми, я снова скучаю по тебе
Те же черно-белые и те же солнце и луна
И даже когда дышишь тем же воздухом в том же месте
Например, невозможность вернуться в гавань, где я потерял тебя.
Пожалуйста, пойми, что я снова скучаю по тебе
Тот же день и ночь и так же, как ваши руки
И даже когда дышишь тем же воздухом в том же месте
Как будто я не могу умереть, даже если ты убьешь меня столько раз
(Отпусти, отпусти)
(Это не случается, когда ты не уходишь, это не повторяется снова)
(Понимаете, я его так любила, какие у него были красивые глаза, но саржевые)
(У него были большие глаза)
Улыбнись, пойми, я снова скучаю по тебе
Те же черно-белые и те же солнце и луна
И даже когда дышишь тем же воздухом в том же месте
Например, невозможность вернуться в гавань, где я потерял тебя.
Пожалуйста, пойми, что я снова скучаю по тебе
Тот же день и ночь и так же, как ваши руки
И даже когда дышишь тем же воздухом в том же месте
Как будто я не могу умереть, даже если ты убьешь меня столько раз
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Yarım Kalanlar 2020
Unutmak İstemiyorum ft. Taladro 2020
Uçurtma ft. Ece Mumay 2020
Darağacı 2022
Yürüyorum Dikenlerin Üstünde 2020
Olsun 2020
Yeniden Sevme Beni 2016
Bana Kendimi Ver ft. Taladro 2016
Sen Gibi 2015
Bırak ft. Sancak 2016
Senin Yüzünden ft. Taladro 2020
Büklüm Büklüm ft. Özge Şafak 2021
Kar Demeti 2016
Son ft. Rashness 2017
Kahve 2018
Ayakta Dur 2021
Risale 3 2021
Artık Size Kanmam 2020
Geceler 2015
Rüzgar Hiç Ağlar Mı? 2015

Тексты песен исполнителя: Taladro

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Never 2010
L'ère étrange 2009
My Pain 2000
Eden 2022
Christmas Everyday 2022