Перевод текста песни Sihirli Lamba - Taladro

Sihirli Lamba - Taladro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sihirli Lamba, исполнителя - Taladro.
Дата выпуска: 07.04.2018
Язык песни: Турецкий

Sihirli Lamba

(оригинал)
Ben ilk kez ölmedim
Dert bu yoldan az geçmedi (Geçmedi)
Beklemedim seni haricen tatlım
Çünkü gidenler dönmedi (Dönmedi)
Çünkü gidenler ölmedi (Ölmedi)
Bekleyen yüzlerin gülmediği gibi
Sana bir intikam sözüm de vardı
Sustum ama vazgeçmedim
Aldatmam dedin aldattın
Aldatmak ezikliktir
Her şeyi gördüm, öğrendim
Ama senden duymak kahpelikti
Yavru vatanın yavru kahpesi
Güzellik sadeliktir
Doyumsuz olup da bir aşkı yıkmak
Sevgi değil sahteliktir
Aslın senin olsun
Bana kalbindeki beni gönder geri
Ayakta durmak zor
Ki sarhoş gönlüm senden beri
O kadar yıldır yorgunum
Daha seni severken hiç dinlenmedim
Annemi kaybettim yoktun
Ama son olayın kadar iğrenmedim
Adım atmak sana aptallık
Bir hançer yüreğime saplandı
En az arabada suratıma bakıp
Attığın o yüzük kadar da paslandık
Oysa doktorum, ailem, çevrem
Her şeyim bildiğin hastandım (Hastandım)
Ama iyileşiyorum az kaldı
Bak (Bak) Sihirli lambadayım dilek getirdim
Al, al sevmen için tertemiz yürek getirdim
Hay, hay aksi şey içimde kırdın tüm direnci
Yaşamak için çok direndim
Bak (Bak) Sihirli lambadayım dilek getirdim
Al, al sevmen için tertemiz yürek getirdim
Hay, hay aksi şey içimde kırdın tüm direnci
Seni severken ölmek çok güzeldi
Yok ki neşem
Sessizlik Allah’a edilen dualar gibi
Sensizlik kaybedebileceğin
Tüm maçlara bilet almak gibi
Annenin ölüm haberi
Babanın seni terk ettiği günü bilmek gibi
Tabut kadar bir odanın içerisinde
Yıllar boyu nefes almak gibi
Ciğerime süzülen katran gibi
Memleket hasreti kavgam gibi
Sensizlik bir yağmur
Aniden bozulan havam gibi
Sensizlik yutkunamamak
Boğazıma takılan kemik gibi
Sevdiğin kişinin katilin olması
Sevdiğin dizinin finali gibi (Finali gibi)
Geceler bile nazlandı
Sana yaz bana yas kaldı
Seni tırnağımla kazıdım duvarlara
Mürekkep dahi kıskandı
Yavaşça gelmene aldırmadım
Sen yürüdükçe ben hızlandım
Hak etmezdin ama
Hak etmediğin saf sevgimi dahi hırs sandın
Geçmiyor bu, geçmiyor bu
Artık sana sevgim yetmiyor mu?
Oyunun batsın şahken
Bir dert masasındaki tek piyonum
Yarası derinmiş yalanın batsın
O yaralarına ben çizik diyorum, çizik diyorum
Bu kalbi bir daha açmamak üzere kilitliyorum
Bak (Bak) Sihirli lambadayım dilek getirdim
Al, al sevmen için tertemiz yürek getirdim
Hay, hay aksi şey içimde kırdın tüm direnci
Yaşamak için çok direndim
Bak (Bak) Sihirli lambadayım dilek getirdim
Al, al sevmen için tertemiz yürek getirdim
Hay, hay aksi şey içimde kırdın tüm direnci
Seni severken ölmek çok güzeldi
(перевод)
Я не умер в первый раз
Беда так не прошла (не прошла)
Я не ждал тебя, дорогая
Потому что те, кто ушел, не вернулись (не вернулись)
Потому что те, кто ушел, не умерли (Он не умер)
Поскольку ожидающие лица не улыбаются
У меня также было обещание отомстить тебе
Я молчал, но не сдавался
Ты сказал, что не будешь обманывать, ты обманул
Обман хромой
Я все видел, я узнал
Но слышать от тебя было шлюхой
Детская сука из детской страны
красота в простоте
Быть ненасытным и разрушать любовь
это не любовь это фейк
ваше происхождение принадлежит вам
Отправь меня обратно в свое сердце
трудно стоять
Что мое сердце пьяно с тех пор, как ты
Столько лет я устал
Я никогда не отдыхал, все еще любя тебя
Я потерял маму, тебя там не было
Но мне не так противно, как твое последнее событие
Глупо с твоей стороны подходить
Кинжал пронзил мое сердце
По крайней мере, глядя на мое лицо в машине
Мы такие же ржавые, как то кольцо, которое ты бросил
Однако мой врач, моя семья, мое окружение
Я был твоим всезнающим пациентом (я был твоим пациентом)
Но я скоро поправлюсь
Смотри (смотри) я в волшебной лампе, я загадал желание
Возьми, я принес чистое сердце, чтобы ты любила
Эй, черт, ты сломил все сопротивление внутри меня.
Я так боролся, чтобы жить
Смотри (смотри) я в волшебной лампе, я загадал желание
Возьми, я принес чистое сердце, чтобы ты любила
Эй, черт, ты сломил все сопротивление внутри меня.
Было так приятно умереть, любя тебя
Нет моей радости
Тишина подобна молитве к Богу
Без тебя ты можешь потерять
Как купить билеты на все игры
новость о смерти матери
Это как знать день, когда твой отец оставил тебя
В комнате размером с гроб
Как дыхание сквозь годы
Как смола, просачивающаяся в мои легкие
Тоска по родному городу похожа на мою борьбу
дождь невинности
Как мой внезапно сломанный воздух
неспособность глотать
Как кость застряла в горле
Человек, которого ты любишь, — убийца
Как финал любимого шоу (как финал)
Даже ночи были испорчены
Напиши тебе, мне осталось оплакивать
Я царапал тебя ногтем по стенам
Даже чернила завидовали
Я не возражал против того, чтобы ты шел медленно
Я стал быстрее, когда ты шел
Вы этого не заслужили
Вы думали, что даже моя чистая любовь, которую вы не заслужили, была жадностью
Это не проходит, это не проходит
Разве моей любви недостаточно для тебя?
Пусть ваша игра провалится
Я единственная пешка на столе проблем
Рана глубокая, пусть твоя ложь утонет
Я называю эти раны царапиной, царапиной
Я запираю это сердце, чтобы никогда больше не открывать
Смотри (смотри) я в волшебной лампе, я загадал желание
Возьми, я принес чистое сердце, чтобы ты любила
Эй, черт, ты сломил все сопротивление внутри меня.
Я так боролся, чтобы жить
Смотри (смотри) я в волшебной лампе, я загадал желание
Возьми, я принес чистое сердце, чтобы ты любила
Эй, черт, ты сломил все сопротивление внутри меня.
Было так приятно умереть, любя тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Unuttun mu Beni 2022
Yarım Kalanlar 2020
Unutmak İstemiyorum ft. Taladro 2020
Uçurtma ft. Ece Mumay 2020
Darağacı 2022
Yürüyorum Dikenlerin Üstünde 2020
Olsun 2020
Yeniden Sevme Beni 2016
Bana Kendimi Ver ft. Taladro 2016
Sen Gibi 2015
Bırak ft. Sancak 2016
Deniz Kızı 2015
Senin Yüzünden ft. Taladro 2020
Büklüm Büklüm ft. Özge Şafak 2021
Kar Demeti 2016
Son ft. Rashness 2017
Kahve 2018
Ayakta Dur 2021
Risale 3 2021
Artık Size Kanmam 2020

Тексты песен исполнителя: Taladro

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Nokia 2018
How Long Has This Been Going On 2021
There Is No Greater Love ft. Clifford Brown, Max Roach Tentet 2020
A Media Luz 2007
Second Chance ft. Tom Ford, James Cocozza, Jonathan Murrill 2022
Minha Luta 2024
Real Talk 2004
Blejanje na mjesec 2011
Pietri: Maristella - "Io conosco un giardino" ft. Academy of St. Martin in the Fields, Carlo Rizzi 2005
Joj op ojsa opa 2018