Перевод текста песни Sihirli Lamba - Taladro

Sihirli Lamba - Taladro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sihirli Lamba , исполнителя -Taladro
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.04.2018
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Sihirli Lamba (оригинал)Sihirli Lamba (перевод)
Ben ilk kez ölmedim Я не умер в первый раз
Dert bu yoldan az geçmedi (Geçmedi) Беда так не прошла (не прошла)
Beklemedim seni haricen tatlım Я не ждал тебя, дорогая
Çünkü gidenler dönmedi (Dönmedi) Потому что те, кто ушел, не вернулись (не вернулись)
Çünkü gidenler ölmedi (Ölmedi) Потому что те, кто ушел, не умерли (Он не умер)
Bekleyen yüzlerin gülmediği gibi Поскольку ожидающие лица не улыбаются
Sana bir intikam sözüm de vardı У меня также было обещание отомстить тебе
Sustum ama vazgeçmedim Я молчал, но не сдавался
Aldatmam dedin aldattın Ты сказал, что не будешь обманывать, ты обманул
Aldatmak ezikliktir Обман хромой
Her şeyi gördüm, öğrendim Я все видел, я узнал
Ama senden duymak kahpelikti Но слышать от тебя было шлюхой
Yavru vatanın yavru kahpesi Детская сука из детской страны
Güzellik sadeliktir красота в простоте
Doyumsuz olup da bir aşkı yıkmak Быть ненасытным и разрушать любовь
Sevgi değil sahteliktir это не любовь это фейк
Aslın senin olsun ваше происхождение принадлежит вам
Bana kalbindeki beni gönder geri Отправь меня обратно в свое сердце
Ayakta durmak zor трудно стоять
Ki sarhoş gönlüm senden beri Что мое сердце пьяно с тех пор, как ты
O kadar yıldır yorgunum Столько лет я устал
Daha seni severken hiç dinlenmedim Я никогда не отдыхал, все еще любя тебя
Annemi kaybettim yoktun Я потерял маму, тебя там не было
Ama son olayın kadar iğrenmedim Но мне не так противно, как твое последнее событие
Adım atmak sana aptallık Глупо с твоей стороны подходить
Bir hançer yüreğime saplandı Кинжал пронзил мое сердце
En az arabada suratıma bakıp По крайней мере, глядя на мое лицо в машине
Attığın o yüzük kadar da paslandık Мы такие же ржавые, как то кольцо, которое ты бросил
Oysa doktorum, ailem, çevrem Однако мой врач, моя семья, мое окружение
Her şeyim bildiğin hastandım (Hastandım) Я был твоим всезнающим пациентом (я был твоим пациентом)
Ama iyileşiyorum az kaldı Но я скоро поправлюсь
Bak (Bak) Sihirli lambadayım dilek getirdim Смотри (смотри) я в волшебной лампе, я загадал желание
Al, al sevmen için tertemiz yürek getirdim Возьми, я принес чистое сердце, чтобы ты любила
Hay, hay aksi şey içimde kırdın tüm direnci Эй, черт, ты сломил все сопротивление внутри меня.
Yaşamak için çok direndim Я так боролся, чтобы жить
Bak (Bak) Sihirli lambadayım dilek getirdim Смотри (смотри) я в волшебной лампе, я загадал желание
Al, al sevmen için tertemiz yürek getirdim Возьми, я принес чистое сердце, чтобы ты любила
Hay, hay aksi şey içimde kırdın tüm direnci Эй, черт, ты сломил все сопротивление внутри меня.
Seni severken ölmek çok güzeldi Было так приятно умереть, любя тебя
Yok ki neşem Нет моей радости
Sessizlik Allah’a edilen dualar gibi Тишина подобна молитве к Богу
Sensizlik kaybedebileceğin Без тебя ты можешь потерять
Tüm maçlara bilet almak gibi Как купить билеты на все игры
Annenin ölüm haberi новость о смерти матери
Babanın seni terk ettiği günü bilmek gibi Это как знать день, когда твой отец оставил тебя
Tabut kadar bir odanın içerisinde В комнате размером с гроб
Yıllar boyu nefes almak gibi Как дыхание сквозь годы
Ciğerime süzülen katran gibi Как смола, просачивающаяся в мои легкие
Memleket hasreti kavgam gibi Тоска по родному городу похожа на мою борьбу
Sensizlik bir yağmur дождь невинности
Aniden bozulan havam gibi Как мой внезапно сломанный воздух
Sensizlik yutkunamamak неспособность глотать
Boğazıma takılan kemik gibi Как кость застряла в горле
Sevdiğin kişinin katilin olması Человек, которого ты любишь, — убийца
Sevdiğin dizinin finali gibi (Finali gibi) Как финал любимого шоу (как финал)
Geceler bile nazlandı Даже ночи были испорчены
Sana yaz bana yas kaldı Напиши тебе, мне осталось оплакивать
Seni tırnağımla kazıdım duvarlara Я царапал тебя ногтем по стенам
Mürekkep dahi kıskandı Даже чернила завидовали
Yavaşça gelmene aldırmadım Я не возражал против того, чтобы ты шел медленно
Sen yürüdükçe ben hızlandım Я стал быстрее, когда ты шел
Hak etmezdin ama Вы этого не заслужили
Hak etmediğin saf sevgimi dahi hırs sandın Вы думали, что даже моя чистая любовь, которую вы не заслужили, была жадностью
Geçmiyor bu, geçmiyor bu Это не проходит, это не проходит
Artık sana sevgim yetmiyor mu? Разве моей любви недостаточно для тебя?
Oyunun batsın şahken Пусть ваша игра провалится
Bir dert masasındaki tek piyonum Я единственная пешка на столе проблем
Yarası derinmiş yalanın batsın Рана глубокая, пусть твоя ложь утонет
O yaralarına ben çizik diyorum, çizik diyorum Я называю эти раны царапиной, царапиной
Bu kalbi bir daha açmamak üzere kilitliyorum Я запираю это сердце, чтобы никогда больше не открывать
Bak (Bak) Sihirli lambadayım dilek getirdim Смотри (смотри) я в волшебной лампе, я загадал желание
Al, al sevmen için tertemiz yürek getirdim Возьми, я принес чистое сердце, чтобы ты любила
Hay, hay aksi şey içimde kırdın tüm direnci Эй, черт, ты сломил все сопротивление внутри меня.
Yaşamak için çok direndim Я так боролся, чтобы жить
Bak (Bak) Sihirli lambadayım dilek getirdim Смотри (смотри) я в волшебной лампе, я загадал желание
Al, al sevmen için tertemiz yürek getirdim Возьми, я принес чистое сердце, чтобы ты любила
Hay, hay aksi şey içimde kırdın tüm direnci Эй, черт, ты сломил все сопротивление внутри меня.
Seni severken ölmek çok güzeldiБыло так приятно умереть, любя тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: