Перевод текста песни Sır - Taladro

Sır - Taladro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sır , исполнителя -Taladro
Песня из альбома: Uçurtma
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.09.2020
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:CES Yapım

Выберите на какой язык перевести:

Sır (оригинал)Секрет (перевод)
Avluya çök, ağlıyor gibi yap Спустись во двор, притворись, что плачешь
Birçok defa bunu denedim Я пробовал это много раз
Hatalarım var bulamadığım ama у меня есть ошибки, но я не могу найти
Birçok defa bulup eledim Я находил и устранял много раз
Gözümde yaş var görmüyorlar У меня слезы на глазах, они не видят
Dünya beni gülüyor sanıyor Мир думает, что я смеюсь
Aylar yıllar, aşklar bana Месяцы лет, любит меня
Gücün varsa göster bana Покажи мне, есть ли у тебя сила
Deniyorsun, deniyorsun ты попробуй, ты попробуй
Ölemiyorsun bak biliyorsun Ты не можешь умереть, ты знаешь
Öyle kolay ölünmez ama Не так просто умереть
Ölüm varsa gönder bana Если есть смерть, пришли мне
Anlat bana nasılım скажи мне, как я
Sen de benim gibi asılı mısın Ты висишь, как я
İpin ucunda sen ve ben Ты и я на конце веревки
Alnıma niye yazılı mısın? Почему ты написан у меня на лбу?
Sarhoşum ama geceden değil Я пьян, но не с ночи
İstemiyorum aşk dinlenmeyi Я не хочу, чтобы любовь отдыхала
Temizim ben dünya pis Я чист, мир грязен
Alnıma kara yazılı mısın Ты написан черным на моем лбу
Gidemem yol gözümde büyüyor Я не могу идти, дорога растет в глазах
Ciğerim kış, yüzü içimde tütüyor Моя печень - зима, ее лицо дымится во мне
Kalemim sen, mürekkep ağlıyor Ты моя ручка, чернила плачут
Sana yazılan dilimde dönüyor Это крутится на моем языке, написанном для тебя.
Kazılı bir sır выгравированный секрет
Bunu bir kişi biliyor ben кто-то знает, что я
Bilmene gerek yok haricen За исключением того, что вам не нужно знать
Niye ömür bağıma asılı mısın? Почему ты висишь на моей спасательной веревке?
Razıyım, evet asiyim Я согласен, да, я бунтую
Durum aşk savaşı ben de gaziyim Ситуация любовь война Я тоже ветеран
Gözüme bir perde iniyor ansız Занавес опускается на мои глаза внезапно
Çöpe döküyorum maziyi Я выбрасываю прошлое
Sanki bu çukurda dünya var Как будто в этой дыре есть мир
Ama gülüyorum beni mutlu mu sanıyor sanma Но я смеюсь, не думайте, что он думает, что я счастлив
Sende benim seni sarmadığım gibi sarma Не обнимай меня так, как я тебя не обнимал
Kaçamam siniyor kokun üzerime hala Я не могу убежать, твой запах все еще на мне.
İyi kötü her şey hayra yorulmaz yorma Хорошо это или плохо все хорошо, не устаешь
Sanırım sen bile biliyorsun gelme Я думаю, даже ты знаешь, что не приходи
Sen de benim seni sevmediğim gibi sevme Не люби меня так, как я тебя тоже не люблю
saklayamam siniyor kokun üzerime hala Я не могу этого скрыть, твой запах все еще на мне.
Sen de benim sana ağladığım gibi ağla Ты тоже плачешь, как я плакала по тебе
Yangınlar vuruyor yüzüme Огонь бьет мое лицо
Yağmurlar yağıyor yüzüme Дождь на моем лице
Dans ediyor ölüm ölünle bir ipte Танцуя смерть на струне со своими мертвыми
Çiseliyorsun günün bir yerinde Ты моросишь где-то днём
Pencere önünde tek bir kuş yok Нет ни одной птицы перед окном
Hani mavi bulutlar görecektik? Увидим ли мы голубые облака?
Sırtımda dünyanın yükü var У меня вес мира на спине
Bir de huzuru son öpüşümde melekti И его мир был ангелом в моем последнем поцелуе
Çırpınıp duruyorum aşk görüşüm dar Я порхаю, мой взгляд на любовь узок
Uğruna son bir defa ölüşüm var У меня есть последняя смерть ради тебя
Dünya batıyorsa güneş ölsün Если мир рухнет, пусть солнце умрет
Sana hiçbir şey olmaz gülüşün var Ничего с тобой не случится, у тебя улыбка
Yüzüme vurmayın her şeyi Не бейте все мне в лицо
İçim dışım geceden beri geçmiş Я был внутри и снаружи с ночи
Ne bileyim katili hayat mı?Что я знаю, это жизнь убийцы?
yar mı? половина?
Zaten mezarımı ellerim eşmiş Я уже сломал свою могилу
Sus sesin olduğu yerde Тише, где твой голос
Yan suyun olduğu yerde где боковая вода
Kal, olduğun yerde Оставайтесь на месте
Sön, güneşin ay olduğu yerde Выйди, где солнце луна
Gelmiyor geceme rüyalar Сны не приходят в мою ночь
Yetmiyor sana dünyalar Миров недостаточно для тебя
Hadi kalk git masamdan Давай вставай с моего стола
Zırvaladığın masallar Сказки, которые вы сочиняли
O gül kurusu yüzüne yakışmıyor Не подходит этому розовому лицу
Her yara bandı kalbe yapışmıyor Не всякий пластырь прилипает к сердцу
Bunu elbet bileceksin Наверняка ты это узнаешь
O an çoktan bitecek film Фильм закончится в этот момент
Gidemem yol gözümde büyüyor Я не могу идти, дорога растет в глазах
Ciğerim kış, yüzü içimde tütüyor Моя печень - зима, ее лицо дымится во мне
Kalemim sen mürekkep ağlıyor Моя ручка, ты плачешь чернилами
Sana yazılan dilimde dönüyor Это крутится на моем языке, написанном для тебя.
Sanki bu çukurda dünya var Как будто в этой дыре есть мир
Ama gülüyorum beni mutlu mu sanıyor sanma Но я смеюсь, не думайте, что он думает, что я счастлив
Sende benim seni sarmadığım gibi sarma Не обнимай меня так, как я тебя не обнимал
Kaçamam siniyor kokun üzerime hala Я не могу убежать, твой запах все еще на мне.
İyi kötü her şey hayra yorulmaz yorma Хорошо это или плохо все хорошо, не устаешь
Sanırım sen bile biliyorsun gelme Я думаю, даже ты знаешь, что не приходи
Sen de benim seni sevmediğim gibi sevme Не люби меня так, как я тебя тоже не люблю
saklayamam siniyor kokun üzerime hala Я не могу этого скрыть, твой запах все еще на мне.
Sen de benim sana ağladığım gibi ağlaТы тоже плачешь, как я плакала по тебе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: