Перевод текста песни Rüzgar Hiç Ağlar Mı? - Taladro

Rüzgar Hiç Ağlar Mı? - Taladro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rüzgar Hiç Ağlar Mı?, исполнителя - Taladro.
Дата выпуска: 18.08.2015
Язык песни: Турецкий

Rüzgar Hiç Ağlar Mı?

(оригинал)
Günaydın deli gönüllü güllerin en sahi kızı
Ellerim kol düğmemi çözemez halde bu gönül farklı kızım
Bu derin rüzgarların farklıca tonlarında
Sessizliği göl kenarında aramak karlı kızım
Sen gündüzü göster
Gördüğün bir gülün geçmişinden hisler
Nasıl bir kısırlık bu yalnızlığın dibiyim artı
İnsan sevmese de arada sırada özler
Sırtıma vurduğum her zincirimde varsın
Her yarım her yarın her hüzün dününde varsın
Sevdiğim her gözün yanaklarına karsın
Varsın da her yönüme darsın
Bir kelebek olsam da ömrümü feda edip
Bir gününe ömrüne ömür olurum
Ekerim gözlerine ay ışığı, saç teline güneş
Çölüne su, yıllarına aşk tohumu
Görmediğini söyleme, yalanın garipsenir
Bir rüzgar alıp seni yanaklarıma değirse de
Gideceğini bildiğimden nefesim boğuk gelir
O yüzden özlemim kara, vuslatım donuk deniz
Soluk tenim bir yanım hala eksilerde
Yüzünün kıvrımları cana yakındı eskilerde
Bendim deva bendim gözyaşını hep silen de
Mutluluğu yıllar önce azad ettik bir trende
Görmediğini söyleme, yalanın garipsenir
Bir rüzgar alıp seni yanaklarıma değirse de
Gideceğini bildiğimden nefesim boğuk gelir
O yüzden özlemim kara, vuslatım donuk deniz
Soluk tenim bir yanım hala eksilerde
Yüzünün kıvrımları cana yakındı eskilerde
Bendim deva bendim gözyaşını hep silen de
Mutluluğu yıllar önce azad ettik bir trende
Yıldızlara sor beni yar bulursan el ver
Yazık, koşamadın mı bir sevdaya derler
Sensizliği adet ettim gözlerime yarim
Ağlıyor benimle gök bulut ve yeller
Yarim, biz senle sevmek için doğmadık mı?
Karanlık çerçeveler bu güneş doğmadı mı?
Ölmeden önce korkularını yolla
Yarim, hala gözaltlarına dolmadım mı
Neredesin bilsem hiç durur muyum?
Duyar gibiyim hüznünü, nasıl ya gurur mu bu?
İnançlarını sorgula, aşktan hiç anlar mı?
Hayır gözüme bir şey kaçtı, rüzgar hiç ağlar mı?
Bozkıra meydan oku hatta bir ara demlen
Kalbin artık, kalbim vermem
Alamadım seni onların ellerinden
Hakkını helal et lütfen
Ufak bir odadayım bilirsin yastığımı
Bir tek başın eksik hissedersin yazdığımı
Hissedersin duyarsın bilirim hatta
Son dördüne gelirim bu defa ölmeden de dönmem
Ağlamıyorum, bu gözyaşları dünden
De bitip bitip gelme zifiri zaten her gün kanlı gözüm
Eceli getirir anlık ölüm, sabret
Bir dördün kaldı yanına gelmeme helal et iki gözüm
Görmediğini söyleme, yalanın garipsenir
Bir rüzgar alıp seni yanaklarıma değirse de
Gideceğini bildiğimden nefesim boğuk gelir
O yüzden özlemim kara, vuslatım donuk deniz
Soluk tenim bir yanım hala eksilerde
Yüzünün kıvrımları cana yakındı eskilerde
Bendim deva bendim gözyaşını hep silen de
Mutluluğu yıllar önce azad ettik bir trende
Görmediğini söyleme, yalanın garipsenir
Bir rüzgar alıp seni yanaklarıma değirse de
Gideceğini bildiğimden nefesim boğuk gelir
O yüzden özlemim kara, vuslatım donuk deniz
Soluk tenim bir yanım hala eksilerde
Yüzünün kıvrımları cana yakındı eskilerde
Bendim deva bendim gözyaşını hep silen de
Mutluluğu yıllar önce azad ettik bir trende
Öylece kaldık dedim mi sitemim nar
Hüzün alevlerin içinde bir buz kütlesi
Yaralarımız, bayağı var
Bir söz verdik birbirimize bir de aşk
Bir gün mutlu olduk bin gün saydılar
Kaldık öylece, sonrası mı?
Bende kalsın
Görmediğini söyleme, yalanın garipsenir
Bir rüzgar alıp seni yanaklarıma değirse de
Gideceğini bildiğimden nefesim boğuk gelir
O yüzden özlemim kara, vuslatım donuk deniz
Soluk tenim bir yanım hala eksilerde
Yüzünün kıvrımları cana yakındı eskilerde
Bendim deva bendim gözyaşını hep silen de
Mutluluğu yıllar önce azad ettik bir trende
(перевод)
Доброе утро, сумасшедшая волонтерская роза, самая верная девушка.
Хотя мои руки не могут развязать запонки, это сердце совсем другое, девочка.
В разных оттенках этих глубоких ветров
Ищет тишины у озера снежная девушка
ты показываешь день
Чувства из прошлого розы, которую ты видел
Что это за бесплодие, я дно одиночества плюс
Даже если людям не нравится, они время от времени пропускают
Ты в каждой цепи, которую я надел на спину
Ты в каждой половине, в каждом завтра, в каждом грустном вчера
Ты против щек каждого глаза, который я люблю
Хотя ты во всех направлениях от меня
Даже если я бабочка, я пожертвую своей жизнью
Я буду всю жизнь на один день
Я сею лунный свет в твоих глазах, солнце в твоих волосах
Вода для твоей пустыни, семя любви для твоих лет
Не говори, что не видел, твоя ложь была бы странной.
Даже если поднимется ветер и прикоснется к твоим щекам
Мое дыхание хрипло, потому что я знаю, что ты собираешься
Вот почему я тоскую по земле, мое воссоединение - это замерзшее море
Бледная кожа часть меня все еще в минусах
Кривые его лица были дружелюбны
Я был лекарством, я был тем, кто всегда вытирал твои слезы
Мы освободили счастье много лет назад в поезде
Не говори, что не видел, твоя ложь была бы странной.
Даже если поднимется ветер и прикоснется к твоим щекам
Мое дыхание хрипло, потому что я знаю, что ты собираешься
Вот почему я тоскую по земле, мое воссоединение - это замерзшее море
Бледная кожа часть меня все еще в минусах
Кривые его лица были дружелюбны
Я был лекарством, я был тем, кто всегда вытирал твои слезы
Мы освободили счастье много лет назад в поезде
Спроси у звезд, сможешь ли ты найти меня, дай мне руку
Жалко, неужели нельзя бежать, говорят любви
Раньше я был без тебя, половина моих глаз
Со мной плачет небо, тучи и ветры
Моя половина, разве мы не были рождены, чтобы любить с тобой?
Темные рамки, разве это солнце не взошло?
Отправь свои страхи перед смертью
Половина, меня еще не взяли под стражу?
Остановился бы я когда-нибудь, если бы знал, где ты?
Я чувствую твою печаль, как это гордость?
Задайте вопрос ее убеждениям, понимает ли она когда-нибудь любовь?
Нет, что-то бросилось мне в глаза, разве ветер когда-нибудь плачет?
Бросьте вызов степи и даже варите когда-нибудь
Твоего сердца больше нет, мое сердце я не отдам
Я не мог взять тебя из их рук
Извините, пожалуйста
Я в маленькой комнате, ты знаешь мою подушку
В одиночестве вы чувствуете себя незаконченным, что я написал
Ты чувствуешь, ты слышишь, я даже знаю
Я приду к последним четырем, на этот раз я не вернусь, пока не умру
Я не плачу, это вчерашние слезы
И приходи и заканчивайся, кромешная тьма, мои глаза каждый день в крови.
Время приносит мгновенную смерть, терпение
Осталась четверть, позволь мне прийти к тебе, мои два глаза
Не говори, что не видел, твоя ложь была бы странной.
Даже если поднимется ветер и прикоснется к твоим щекам
Мое дыхание хрипло, потому что я знаю, что ты собираешься
Вот почему я тоскую по земле, мое воссоединение - это замерзшее море
Бледная кожа часть меня все еще в минусах
Кривые его лица были дружелюбны
Я был лекарством, я был тем, кто всегда вытирал твои слезы
Мы освободили счастье много лет назад в поезде
Не говори, что не видел, твоя ложь была бы странной.
Даже если поднимется ветер и прикоснется к твоим щекам
Мое дыхание хрипло, потому что я знаю, что ты собираешься
Вот почему я тоскую по земле, мое воссоединение - это замерзшее море
Бледная кожа часть меня все еще в минусах
Кривые его лица были дружелюбны
Я был лекарством, я был тем, кто всегда вытирал твои слезы
Мы освободили счастье много лет назад в поезде
Разве я сказал, что мы просто остались, мой упрек граната
Печаль - льдина в огне
Наши шрамы, у нас много
Мы дали друг другу обещание и любовь
Мы были счастливы однажды, они насчитали тысячу дней
Мы просто остались, после?
останься со мной
Не говори, что не видел, твоя ложь была бы странной.
Даже если поднимется ветер и прикоснется к твоим щекам
Мое дыхание хрипло, потому что я знаю, что ты собираешься
Вот почему я тоскую по земле, мое воссоединение - это замерзшее море
Бледная кожа часть меня все еще в минусах
Кривые его лица были дружелюбны
Я был лекарством, я был тем, кто всегда вытирал твои слезы
Мы освободили счастье много лет назад в поезде
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Unuttun mu Beni 2022
Yarım Kalanlar 2020
Unutmak İstemiyorum ft. Taladro 2020
Uçurtma ft. Ece Mumay 2020
Darağacı 2022
Yürüyorum Dikenlerin Üstünde 2020
Olsun 2020
Yeniden Sevme Beni 2016
Bana Kendimi Ver ft. Taladro 2016
Sen Gibi 2015
Bırak ft. Sancak 2016
Deniz Kızı 2015
Senin Yüzünden ft. Taladro 2020
Büklüm Büklüm ft. Özge Şafak 2021
Kar Demeti 2016
Son ft. Rashness 2017
Kahve 2018
Ayakta Dur 2021
Risale 3 2021
Artık Size Kanmam 2020

Тексты песен исполнителя: Taladro

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Walkin' Round Your Dreams ft. Emily Kinney 2023
Three Days 2015
Baesick 2022
Angel de la Frontera 2016
Wild Child ft. D-Noise 2024
Química Filosofia ft. Pedro Araujo 2023
Il Girotondo Delle Beffe 2010