Перевод текста песни Mesafe - Taladro

Mesafe - Taladro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mesafe , исполнителя -Taladro
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.08.2015
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Mesafe (оригинал)Mesafe (перевод)
Umudum bitmedi bak hep aynı devam eder Моя надежда еще не закончилась, смотри, она всегда остается неизменной.
Tavanı rutubet kokan odam ve nevaleler Моя комната, потолок которой пахнет сыростью и невалелями
Yağmurun damlalarını güç olsa da hesap eden Тот, кто рассчитывает капли дождя, хотя это трудно
Boş bir adamı oynuyoken zor gelir mesafeler Расстояния тяжелы, когда ты играешь пустого человека.
Gecenin arzuhali sisli bir cam Желание ночи - туманное стекло
Elimde okka divit üstümde güçlü nidam Окка, окунайся в мою руку, сильно кричи на меня.
Maziye dönük boyası akıp duran şirin binam Мое милое здание, чья краска течет из прошлого
Sanki tanıdık ve sanki yabancı gibi siman Цемент как будто родной и как будто чужой
Sessizce mesafelere tutunmak молча цепляясь за расстояния
Omzum ağır yine de sen gel bana tutun bak Мое плечо тяжелое, но ты обними меня и посмотри
Ayın hilal evresi hafifçe yokluyorum gökyüzünü Полумесяц луны слегка исследует небо
Bulutlar rahatsız bu durumdan Облака обеспокоены этой ситуацией
Boyası fuşya rengi ipek günün, ton atlayıp Краска - фуксия, шелк дня, пропускает тонну
Omzuma yükledim şu sevgi işini son hattayım Я положил эту любовную работу на свое плечо, я на последней строчке
Ben sana açım huzur biraz bende konaklayın Я жажду тебя, мир, побудь со мной немного
Bi bankta oturdum gri montla Konak’tayım Я сидел на скамейке, я в конаке с серым пальто
Kısalmıyo yollar не укороченные дороги
Büyüsen yürüsen düşünsen ayrı bir dert Если ты подрастешь, погуляешь, подумаешь, это отдельная проблема.
Ne yapsan kavuşmuyo kollar Что бы ты ни делал, твои руки не смыкаются
Ne desem ne bilsen bilmesen ayrı bi' dert Что бы я ни говорил, знаете вы или нет, это отдельная проблема.
Kısalmıyo yollar не укороченные дороги
Büyüsen yürüsen düşünsen ayrı bir dert Если ты подрастешь, погуляешь, подумаешь, это отдельная проблема.
Ne yapsan kavuşmuyo kollar Что бы ты ни делал, твои руки не смыкаются
Ne desem ne bilsen bilmesen ayrı bi' dert Что бы я ни говорил, знаете вы или нет, это отдельная проблема.
Aradan zaman geçti kalktım o banktan Прошло время и я встал с той скамейки
Hafif adımlarımla yürüyorum yüzüme çarpan Я иду легкими шагами, которые бьют меня по лицу
Şu lanet gibi fırtına ne anlat bana kaptan Что это за чертова буря, скажи мне капитан
Bi’kaç anlık mutluluğa ben güneşi satmam Я не продаю солнце за несколько мгновений счастья
Neyse sonunda umduğum durak Во всяком случае, наконец, остановка, на которую я надеялся
Karşımda milyonlarca kalp var bugün hep aynı duran Передо мной миллионы сердец, которые сегодня всегда стоят одинаково
Onlarla ilgilen dost sen beni bırak Позаботься о них друг, ты оставишь меня
İzmir’i sevdirdiğini bilmiyordu Burak Бурак не знал, что заставил Измир полюбить его
Şu an dünyayı tanımladım sepya mavisi Я определил мир теперь синим цветом сепии
Eğer kalbin bile küsse sana yok tedavisi Если даже твое сердце обижено, для тебя нет лекарства
Bu yüzden yorgunum kadınım bunun yok bahanesi Вот почему я устала, женщина, этому нет оправдания.
Sen ki göz bebeğim eşim bil daha nesin Ты дитя моих глаз, моя жена, знай, что ты еще
Çıkarsa bir daha sesim emin ol kavgam olur Если это выйдет, я уверен, что снова буду драться
Merak etme huzuru tutarsam bir yere salmam onu Не волнуйся, если я сохраню мир, я не позволю этому уйти.
Bi' gün gün batımında yaklaşırsam kıyılarına Если я подойду к твоим берегам однажды на закате
İsteğim bi' sen bir de gitmek için sandal olur Я хочу, чтобы ты и лодка пошли
Kısalmıyo yollar не укороченные дороги
Büyüsen yürüsen düşünsen ayrı bir dert Если ты подрастешь, погуляешь, подумаешь, это отдельная проблема.
Ne yapsan kavuşmuyo kollar Что бы ты ни делал, твои руки не смыкаются
Ne desem ne bilsen bilmesen ayrı bi' dert Что бы я ни говорил, знаете вы или нет, это отдельная проблема.
Kısalmıyo yollar не укороченные дороги
Büyüsen yürüsen düşünsen ayrı bir dert Если ты подрастешь, погуляешь, подумаешь, это отдельная проблема.
Ne yapsan kavuşmuyo kollar Что бы ты ни делал, твои руки не смыкаются
Ne desem ne bilsen bilmesen ayrı bi' dert Что бы я ни говорил, знаете вы или нет, это отдельная проблема.
Her dakika umutlarımı yitirdiğim Каждую минуту я терял надежду
Yalnızlığa soyunduğum bi' gün kendimi bitirdiğimi Что я покончил с собой однажды, когда был один
Neyse düşünsene bulutların seni getirdiğinВо всяком случае, представьте, что облака принесли вам
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: