Перевод текста песни Eflatun ve Gri - Taladro

Eflatun ve Gri - Taladro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eflatun ve Gri , исполнителя -Taladro
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.09.2021
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Eflatun ve Gri (оригинал)Eflatun ve Gri (перевод)
Bana tıraş yapma kes, yürü gülüm Не брей меня, стой, иди моя роза
Zaten kötü geçiyor yeni günüm Мой новый день уже идет плохо
Sırtıma saplanan hançerin acısı Боль от кинжала, воткнутого в спину
Sanki bir çıkmazın ödülüsün Как будто ты награда за тупик
Hey gidince dönmem Эй, я не вернусь, когда уйду
Çünkü dönünce gidenleri gördüm Потому что, когда я вернулся, я увидел тех, кто ушел
Sarmıyor dünler, geçmişi geç Вчера не обернуть, прошлое прошлое
Yüzünüze bakınca geleceği gördüm Я увидел будущее, когда посмотрел тебе в лицо
Dedim я сказал
Herkes birinin bir şeyi Все что-то
Ben de kendimle içeyim я тоже пью с собой
Dedim я сказал
Herkes düşünüyor birilerini все думают, что кто-то
Ben de kendimce bir beni düşüneyim Позвольте мне также думать о себе
Bilirim senden çok üşümeyi Я знаю, как ты холоден
Bilirim yere çat kapı düşmeyi Я знаю, как разбиться
Dedim я сказал
Herkes biriyle barışıyorken Когда все мирятся друг с другом
Bari ben bana küsmeyim По крайней мере, я не обижусь на себя
Uykusuz artık her gecem Я не сплю теперь каждую ночь
Duygusuz artık her geçen Безэмоциональный теперь каждый проход
Kemikleri bile yok gençliğimin В моей юности даже нет костей
Perdesiz kaldı pencerem В моем окне нет штор
Hesabım nerede hesabımı getirin Где мой аккаунт принести мой аккаунт
Doydum, her gülüşü yedim Я был сыт, я ел каждую улыбку
Ama artık yok Но не больше
Bitti, cüzdanımdaki bütün iyi niteyim Все кончено, вся моя доброжелательность в моем кошельке
Sıkı sıkı Sarılıyor güller крепко обнимающие розы
Dans ediyorken saksılarında Пока она танцует в горшках
Suya hasreti bu çiçeğin, ölüyor Этот цветок, жаждущий воды, умирает
Ama kafa yok bazılarında Но у некоторых нет головы
Hesabımı getirin получить мой счет
Doydum, her sözünü yedim Я был сыт, я ел каждое слово
Ama artık yok Но не больше
Bitti, cüzdanımdaki bütün iyi niyetim Готово, все мои добрые намерения в моем кошельке
Beni yak beni yık beni yak beni yık сожги меня, разорви меня, сожги меня, разорви меня
Bir bırak gideyim yalan meleğim Отпусти меня, мой ангел лжи
Beni sal ya da tut, koynuna yasla Отпусти меня или держи меня, прислонись к своей груди
Ki bir rahat öleyim, yalan meleğim Чтобы я мог спокойно умереть, мой ангел лжи
Öldüm bittim yine tanrım Я мертв и снова сделал, мой бог
Birileri beni kurtarır sandım Я думал, что кто-то спасет меня
Usandım usandım usandım мне надоело мне надоело
Ah yok yere yangınlar О, нет пожаров
Bitkinim artık я устал сейчас
Ulaşamıyor gönlüme yardımlar Не могу достучаться до моего сердца, помоги мне
Usandım usandım usandım мне надоело мне надоело
Ah yok yere yangınlar О, нет пожаров
Usandım usandım usandım мне надоело мне надоело
Ah yok yere yangınlar О, нет пожаров
Eflatun ya da gri сиреневый или серый
Farketmez aşka renk renktir Это не имеет значения, цвет - это цвет, который нужно любить
Kimseye borcum kalmadı я больше никому не должен
Bi de kalmadı yardan beklentim Я больше не жду помощи
Ardıma bakmama gerek yok Мне не нужно оглядываться назад
Bana seslenecek kişi tek sendin Ты был единственным, кто позвонил мне
Kuş kaçıyorsa kafestendir Если птица убегает, значит, она вне клетки.
Dedi, zaruri yaşamı nefesten bil Он сказал, узнай сущность жизни от дыхания
Ödüyorum bedelini tek çekim olsun Я плачу цену за один выстрел
Ne yüreği ömrüme set çekiyorsun Каким сердцем ты загораживаешь мне жизнь?
Çeşmenin hayratına susuyorum ki Я жажду чуда фонтана
İçinde su bile iç çekiyordur Даже вода вздыхает внутри
Derdim bin, binbir’im ol Моя беда тысяча, будь моей тысячей и одной
Aşk bir ölçüyse bir birim o Если любовь - это мера, это единица
Filmim drama ve zemheri bol В моем фильме много драмы и земли
Ne ben sana öleyim ne sen benim ol Ни я не умру для тебя, ни ты будешь моей
Herkesin zindanı kendisi Подземелье каждого
Bekleme kar sana gelmez kirlisin Не жди, снег к тебе не придет, ты грязный
Önce dudağındaki kini sil Сначала сотри обиду с губ
Herkesin rüyası ninnisi Колыбельная мечта каждого
Ve herkesin acısı dinmesin И не позволяй боли у всех уйти
Acı ile yaşamayı bilmelisin Вы должны знать, как жить с болью
Düşünce güldün, iyi de gözüm Думал, ты смеялся, ну мой глаз
Nasıl kalktığımı da görmelisin Вы бы видели, как я тоже встал
Beni yak beni yık beni yak beni yık сожги меня, разорви меня, сожги меня, разорви меня
Bir bırak gideyim yalan meleğim Отпусти меня, мой ангел лжи
Beni sal ya da tut, koynuna yasla Отпусти меня или держи меня, прислонись к своей груди
Ki bir rahat öleyim, yalan meleğim Чтобы я мог спокойно умереть, мой ангел лжи
Öldüm bittim yine tanrım Я мертв и снова сделал, мой бог
Birileri beni kurtarır sandım Я думал, что кто-то спасет меня
Usandım usandım usandım мне надоело мне надоело
Ah yok yere yangınlar О, нет пожаров
Bitkinim artık ulaşamıyor gönlüme yardımlar Я измучен, он больше не может дотянуться, помоги моему сердцу
Usandım usandım usandım мне надоело мне надоело
Ah yok yere yangınlar О, нет пожаров
Bittim yine tanrım Я снова закончил, мой бог
Birileri beni kurtarır sandım Я думал, что кто-то спасет меня
Usandım usandım usandım мне надоело мне надоело
Ah yok yere yangınlar О, нет пожаров
Bitkinim artık ulaşamıyor gönlüme yardımlar Я измучен, он больше не может дотянуться, помоги моему сердцу
Usandım usandım usandım мне надоело мне надоело
Ah yok yere yangınlarО, нет пожаров
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: