Перевод текста песни Küf - Taladro, Canfeza

Küf - Taladro, Canfeza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Küf , исполнителя -Taladro
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.08.2015
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Küf (оригинал)Küf (перевод)
Her dakika yanarsan çok geçmeden sönersin Если ты будешь гореть каждую минуту, ты скоро погаснешь
Başını alıp gidersen başını alıp dönersin Если ты возьмешь свою голову и уйдешь, ты возьмешь свою голову и вернешься
Benim gibi kesintisiz yanarsan tez sönersin Если ты будешь непрерывно гореть, как я, ты быстро погаснешь.
Başını alıp gelirsen başını alıp dönersin Если ты возьмешь свою голову и вернешься, ты возьмешь свою голову и вернешься
Bazıları bazen küfürü hakeder Некоторые люди иногда заслуживают проклятий.
Ama onlar için bir günahı haketmem Но я не заслуживаю греха за них
Seni böyle sevmek küfür ahlakende Любить тебя так это кощунство с моральной точки зрения
Başka küfür bilmem merak etme Других матерных слов я не знаю, не волнуйся
Küfür de olsa üfür, dökülsün küfüm Взорви, даже если это проклятие, пусть моя плесень выльется
Ecelin körü oldu kalmadı püfüm Моя смерть ослепла
Üzerinden yıl geçti gelmedi sükun Прошли годы, тишина не наступила
Üzerinden yıl geçti saklama süpür Прошли годы с тех пор, как пылесос для хранения
Benden artık sana hayır gelmez Нет больше пользы для тебя от меня
Benden hala sana üç evet gelir Ты все равно получишь от меня три "да"
Onlar diyorlar ki evet gelir Они говорят, что да, это придет
Onlara diyorum ki hayır gelmez Я говорю им, нет, не придет
Gururumdur en etkisiz Моя гордость самая неэффективная
Yaşıyorsun ne tiksinç как отвратительно ты живешь
Ölüm silahı tetiksiz оружие смерти без курка
Yaşamıyorken etiksin Вы этичны, когда не живете
Allah evine ateşler salsın, malum kış üşütmez ısınırsın Пусть Бог зажжет твой дом, тебе будет тепло, как только зима станет холодной
Allah yuvanı dağıtsın, yuvasız kal belki bana sığınırsın Пусть Бог разрушит твой дом, оставайся без крова, может быть, ты сможешь найти приют во мне
Bana herkesten yakın olabilirsin Ты можешь быть ближе ко мне, чем кто-либо
Herşeyden yakın olman mümkün değil Вы не можете быть рядом со всем
Şah damarımda dolanabilir misin? Можешь ли ты бродить по моей яремной вене?
Bu yüzden kandıramaz mülkün beni Так что твоя собственность не может обмануть меня.
Sanıyor musun ki ülküm yeni Вы думаете, что мой идеал нов
Senin uğruna sürgün yedim Я был сослан ради тебя
Çaresizlik beni ürkütmedi Отчаяние меня не пугало
Yaralarıma sürdüm seni Я вогнал тебя в свои раны
Ölüm kokuyor dert yine zincirim Пахнет смертью, беда снова моя цепь
Hep seni attım içime nasıl olurda bencilim? Я всегда бросал тебя внутрь себя, как я могу быть эгоистом?
Gözlerin kumar, içim kaybettikçe incinir Твои глаза - азартная игра, мне больно, когда я проигрываю
Aşkı anlat bana hüzün mü, inci mi? Расскажи мне о любви, это печаль или жемчуг?
Hüzün mü, inci mi?Печаль или жемчуг?
Ben kaybettim bilincimi я потерял сознание
Hep seni tutmak için yitirdim direncimi Я всегда терял сопротивление, чтобы удержать тебя
Susma, gözlerin konuşsun Не молчи, позволь своим глазам говорить
Anlat!Объяснить!
Aşk kör mü, dilenci mi? Любовь слепа или нищая?
Ölüm kokuyor dert yine zincirim Пахнет смертью, беда снова моя цепь
Hep seni attım içime nasıl olurda bencilim? Я всегда бросал тебя внутрь себя, как я могу быть эгоистом?
Gözlerin kumar, içim kaybettikçe incinir Твои глаза - азартная игра, мне больно, когда я проигрываю
Aşkı anlat bana hüzün mü, inci mi? Расскажи мне о любви, это печаль или жемчуг?
Hüzün mü, inci mi?Печаль или жемчуг?
Ben kaybettim bilincimi я потерял сознание
Hep seni tutmak için yitirdim direncimi Я всегда терял сопротивление, чтобы удержать тебя
Susma, gözlerin konuşsun Не молчи, позволь своим глазам говорить
Anlat!Объяснить!
Aşk kör mü, dilenci mi? Любовь слепа или нищая?
Sen aşk ne bilemezsin Вы не знаете, что такое любовь
Ağır yüküm omzuma binemezsin Вы не можете получить мою тяжелую ношу
Dokunma!Не трогай!
Ha bir de yorulma ha О, и не уставай, да
Artık gözyaşımı sen bile silemezsin Теперь даже ты не можешь вытереть мои слезы
Sus, hayat sana pembe Тише, жизнь для тебя розовая
Gitmek istiyorsan buyur, kalmak istiyorsan gelme Хочешь уйти - приходи, хочешь остаться - не приходи.
Başımı vurduğum duvarlar şahidim ki Стены, о которые я ударился головой, — мой свидетель.
İstemem eğer aşk buysa sevme Я не хочу, если это любовь, то не люби
Gözlerim hüzün, biz bittik üzül В моих глазах грусть, мы закончили, грустно
Adına kaldırdığım kadehlere sözüm Мое слово к очкам, которые я поднимаю во имя твое
Unut kalbime defnettiğim sözü Забудь слово, которое я похоронил в своем сердце
Sus çünkü yalan kokuyor diğer yüzün Заткнись, потому что другое твое лицо воняет ложью
Bu ara farkettim ölmüşün На этот раз я понял, что ты мертв
Kalbimi gizli bir yere parkettim görmüşün Вы видите, что я припарковал свое сердце в секретном месте
Dert bizi boğar, soru sorma geç Нас душит беда, не задавай вопросов поздно
Henüz birşey görmedin bu benim sönmüşüm Ты еще ничего не видел, это мой погасший
Sözlerin sıcaklığına aldanıpta kısa giyinip Обманутый теплотой твоих слов, одетый коротко
Yollarına düşüp, üşüttüğüm sahte bahar bekle biraz Подождите некоторое время для фальшивой весны, что я упал на вашем пути и простудился
Doğudan batıya, kuzeyden güneye С востока на запад, с севера на юг
Sana geldiğim bütün yollarım kanar bekle biraz Все пути, которыми я прихожу к тебе, истекают кровью, подожди минутку.
Sanki çok tekin bu yaz Как будто это лето такое одинокое
Sanki biraz daha ters, bir tık daha ayaz Это как немного наоборот, немного более морозно
Biraz daha üşü, biraz daha yalnız kal Немного холоднее, немного больше одиночества
Biraz daha bensiz, biraz daha yas Еще немного без меня, еще немного траура
Ölüm kokuyor dert yine zincirim Пахнет смертью, беда снова моя цепь
Hep seni attım içime nasıl olurda bencilim? Я всегда бросал тебя внутрь себя, как я могу быть эгоистом?
Gözlerin kumar, içim kaybettikçe incinir Твои глаза - азартная игра, мне больно, когда я проигрываю
Aşkı anlat bana hüzün mü, inci mi? Расскажи мне о любви, это печаль или жемчуг?
Hüzün mü, inci mi?Печаль или жемчуг?
Ben kaybettim bilincimi я потерял сознание
Hep seni tutmak için yitirdim direncimi Я всегда терял сопротивление, чтобы удержать тебя
Susma, gözlerin konuşsun Не молчи, позволь своим глазам говорить
Anlat!Объяснить!
Aşk kör mü, dilenci mi? Любовь слепа или нищая?
Ölüm kokuyor dert yine zincirim Пахнет смертью, беда снова моя цепь
Hep seni attım içime nasıl olurda bencilim? Я всегда бросал тебя внутрь себя, как я могу быть эгоистом?
Gözlerin kumar, içim kaybettikçe incinir Твои глаза - азартная игра, мне больно, когда я проигрываю
Aşkı anlat bana hüzün mü, inci mi? Расскажи мне о любви, это печаль или жемчуг?
Hüzün mü, inci mi?Печаль или жемчуг?
Ben kaybettim bilincimi я потерял сознание
Hep seni tutmak için yitirdim direncimi Я всегда терял сопротивление, чтобы удержать тебя
Susma, gözlerin konuşsun Не молчи, позволь своим глазам говорить
Anlat!Объяснить!
Aşk kör mü, dilenci mi?Любовь слепа или нищая?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: