Перевод текста песни Sois toi-même - Tairo

Sois toi-même - Tairo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sois toi-même, исполнителя - Tairo.
Дата выпуска: 26.02.2019
Язык песни: Французский

Sois toi-même

(оригинал)
J’en ai plus rien à foutre de devenir leur star
Star, star
Car l'étoile que tu cherches se trouve en toi quelque part
En toi quelque part, yeah
À quoi sert de faire semblant?
Car, avec le temps
On redevient ce que l’on est
T’auras beau essayer de fuir, essayer de courir
Ta nature va te rattraper
À quoi sert de faire semblant?
Car, avec le temps
On redevient ce que l’on est
T’auras beau essayer de fuir, essayer de courir
Ta nature va te rattraper
Sois toi-même, sois toi-même et tu sauras qui t’aime
Tu sauras qui t’aime pour c’que tu es vraiment
Sois toi-même, sois toi-même et tu sauras qui t’aime
Tu sauras qui t’aime pour c’que tu es vraiment
J’les vois qui s’mentent à eux-même, ils s’trahissent eux-même
Essayant d'échapper à c’qu’ils sont au fond
J’les vois porter des emblèmes, aborder des thèmes
À des kilomètres de ce qu’ils sont vraiment
J’les vois creuser leur peine et traîner les chaînes
Qu’ils auraient dû briser depuis bien longtemps
J’les vois s’couper les veines, victimes d’un système
Qui nourrit leur malaise d'être adolescent
Sois toi-même, sois toi-même et tu sauras qui t’aime
Tu sauras qui t’aime pour c’que tu es vraiment
Sois toi-même, sois toi-même et tu sauras qui t’aime
Tu sauras qui t’aime pour c’que tu es vraiment
Sois toi-même, sois toi-même et tu sauras qui t’aime
Tu sauras qui t’aime pour c’que tu es vraiment
Sois toi-même, sois toi-même et tu sauras qui t’aime
Tu sauras qui t’aime pour c’que tu es vraiment
Ça me fait mal quand j’te vois changer, jusqu'à aller contre toi-même
Pour des gens qu’en valent pas la peine, ça me fait mal
Quand j’te vois t’cacher d’où tu viens, renier c’que tu es
Pour que des bouffons t’acceptent, ça me fait mal
Quand j’te vois te taire pour ne pas dire ce que tu penses
Parce que t’as peur que l’on t’rejette, ça me fait mal
Quand j’te vois acquiescer, le regard, la tête baissée
Tout ça par crainte d'être laissé
Sois toi-même, sois toi-même et tu sauras qui t’aime
Tu sauras qui t’aime pour c’que tu es vraiment
Sois toi-même, sois toi-même et tu sauras qui t’aime
Tu sauras qui t’aime pour c’que tu es vraiment
Sois toi-même, sois toi-même et tu sauras qui t’aime
Tu sauras qui t’aime pour c’que tu es vraiment
Sois toi-même, sois toi-même et tu sauras qui t’aime
Tu sauras qui t’aime pour c’que tu es vraiment
C’est pas la peine de faire le beau, c’est pas la peine de jouer les chauds
Encore moins d'être démago, sois c’que tu es
Sache qu’on n’peut pas plaire à tout l’monde;
c’que t’as dedans,
faut qu’tu l’racontes
Sans gêne, sans peur et sans honte, fais éclater ta beauté
C’est c’que la vie t’a donné, ne le mets pas d’côté
C’est ça, ton unicité, yeah, yeah, yeah
Les verrous: fais-les sauter, laisse personne te saboter
Fais preuve d’authenticité, yeah
Sois toi-même, sois toi-même et tu sauras qui t’aime
Tu sauras qui t’aime pour c’que tu es vraiment
Sois toi-même, sois toi-même et tu sauras qui t’aime
Tu sauras qui t’aime pour c’que tu es vraiment
À quoi sert de faire semblant?
Car, avec le temps
On redevient ce que l’on est
T’auras beau essayer de fuir, essayer de courir
Ta nature va te rattraper
À quoi sert de faire semblant?
Car, avec le temps
On redevient ce que l’on est
T’auras beau essayer de fuir, essayer de courir
Ta nature va te rattraper
Oh ho !
Sois toi-même, sois toi-même
Sois toi-même, sois toi-même
(перевод)
Мне плевать на то, чтобы стать их звездой
звезды, звезды
Потому что звезда, которую ты ищешь, где-то внутри тебя
Где-то внутри тебя, да
Какой смысл притворяться?
Потому что со временем
Мы снова становимся такими, какие мы есть
Как бы ты ни пытался бежать, старайся бежать
Ваша природа поймает вас
Какой смысл притворяться?
Потому что со временем
Мы снова становимся такими, какие мы есть
Как бы ты ни пытался бежать, старайся бежать
Ваша природа поймает вас
Будь собой, будь собой, и ты узнаешь, кто тебя любит
Вы узнаете, кто любит вас за то, кто вы на самом деле
Будь собой, будь собой, и ты узнаешь, кто тебя любит
Вы узнаете, кто любит вас за то, кто вы на самом деле
Я вижу, как они лгут себе, они предают себя
Пытаясь убежать от того, кто они в глубине души
Я вижу, как они носят эмблемы, занимаются темами
Милях от того, кто они на самом деле
Я вижу, как они копают свою боль и тянут цепи
Что они давно должны были сломаться
Я вижу, как они перерезают себе вены, жертвы системы
Что питает их беспокойство быть подростками
Будь собой, будь собой, и ты узнаешь, кто тебя любит
Вы узнаете, кто любит вас за то, кто вы на самом деле
Будь собой, будь собой, и ты узнаешь, кто тебя любит
Вы узнаете, кто любит вас за то, кто вы на самом деле
Будь собой, будь собой, и ты узнаешь, кто тебя любит
Вы узнаете, кто любит вас за то, кто вы на самом деле
Будь собой, будь собой, и ты узнаешь, кто тебя любит
Вы узнаете, кто любит вас за то, кто вы на самом деле
Мне больно, когда я вижу, как ты меняешься, идешь против себя
Для людей, которые этого не стоят, мне больно
Когда я вижу, как ты прячешься, откуда ты, отрицая, кто ты
Для шутов, чтобы принять тебя, мне больно
Когда я вижу, что ты заткнешься, чтобы не говорить, что думаешь
Потому что ты боишься, что тебя отвергнут, мне больно
Когда я вижу, как ты киваешь, смотри, опусти голову
Все из-за страха быть оставленным
Будь собой, будь собой, и ты узнаешь, кто тебя любит
Вы узнаете, кто любит вас за то, кто вы на самом деле
Будь собой, будь собой, и ты узнаешь, кто тебя любит
Вы узнаете, кто любит вас за то, кто вы на самом деле
Будь собой, будь собой, и ты узнаешь, кто тебя любит
Вы узнаете, кто любит вас за то, кто вы на самом деле
Будь собой, будь собой, и ты узнаешь, кто тебя любит
Вы узнаете, кто любит вас за то, кто вы на самом деле
Не стоит хорошо выглядеть, не стоит играть горячо
Даже меньше, чтобы быть демаго, будь тем, кто ты есть
Знайте, что вы не можете угодить всем;
что у тебя внутри,
ты должен сказать это
Без смущения, без страха и без стыда пусть сияет твоя красота
Это то, что дала тебе жизнь, не откладывай
Это твоя уникальность, да, да, да
Замки: взломай их, пусть никто тебя не саботирует
Будь подлинным, да
Будь собой, будь собой, и ты узнаешь, кто тебя любит
Вы узнаете, кто любит вас за то, кто вы на самом деле
Будь собой, будь собой, и ты узнаешь, кто тебя любит
Вы узнаете, кто любит вас за то, кто вы на самом деле
Какой смысл притворяться?
Потому что со временем
Мы снова становимся такими, какие мы есть
Как бы ты ни пытался бежать, старайся бежать
Ваша природа поймает вас
Какой смысл притворяться?
Потому что со временем
Мы снова становимся такими, какие мы есть
Как бы ты ни пытался бежать, старайся бежать
Ваша природа поймает вас
О хо!
Будь собой, будь собой
Будь собой, будь собой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Déraciné ft. Tairo 2011
Qui On Appelle ?? ft. Diam's 2007
Cow Boy 2008
All to Blame ft. Tairo 2021
Welcome to the BT2 Remix ft. Disiz, DJ Nelson, Sams 2014
Un nouveau jour ft. Spyda Team 2014
Cow-boy 2011
Comme un ange 2014
J'ai fait mon choix ft. DADDY MORY, Eklips 2011
Half Time Wine ft. Sara Lugo 2021
Loin d'ici 2017
No Way ft. Mariama 2014
Monnaie 2011
Menteurs ! 2011
Mona Lisa 2014
C'est la vie qui veut ça ft. Sir Samuel 2011
Love Love Love ft. Pompis 2013
Reine sans couronne ft. TIWONY 2012
+ 2 love 2014
Sois toi meme 2010

Тексты песен исполнителя: Tairo