| On a ouvert le musée, allez, viens t’amuser
| Мы открыли музей, давай, давай веселиться
|
| User, abuser, qui sera le plus rusé?
| Использование, злоупотребление, кто окажется самым хитрым?
|
| Envie de lire dans tes yeux que la nuit sera osée
| Хочу прочитать в твоих глазах, что ночь будет смелой
|
| Que les musées vont poser pour allumer nos fusées
| Что музеи будут позировать, чтобы зажечь наши ракеты
|
| Accroche-toi à mon gouvernail
| Держись за мой руль
|
| On quitte le Louvre direction Guggenheim
| Выходим из Лувра в сторону Гуггенхайма
|
| Veuve Clicquot qui coule sur ton pagne
| Veuve Clicquot течет по твоей набедренной повязке
|
| Paraît que t’aimes ça alors vive le champagne
| Кажется, тебе это нравится, да здравствует шампанское.
|
| Mona Lisa
| Мона Лиза
|
| Mona Lisa
| Мона Лиза
|
| C’est pas de leur faute mais tu éclipses les autres
| Это не их вина, но ты затмеваешь других
|
| Je prends aucun risque en disant qu’la nuit sera chaude
| Я не рискну сказать, что ночь будет жаркой
|
| Mona Lisa
| Мона Лиза
|
| Oh, Mona Lisa
| О, Мона Лиза
|
| Mona Lisa
| Мона Лиза
|
| Mona Lisa
| Мона Лиза
|
| Y’a des moments où on oublie l’intellect
| Бывают времена, когда мы забываем интеллект
|
| Plus que mes mots, ce sont mes lèvres qui te délectent
| Больше, чем мои слова, это мои губы, которые радуют тебя
|
| Un endroit discret, cette boîte est trop sélect
| Скромное место, эта коробка слишком эксклюзивна
|
| Viens dans ma chambre goûter à mon sport élec
| Приходи ко мне в комнату и попробуй мой киберспорт
|
| Te yeux me suivent, me fixent, me brûlent, il fait de plus en plus chaud
| Твои глаза следят за мной, смотрят на меня, сжигают меня, становится все жарче и жарче
|
| L’alcool se hissent à ma cime, fait vaciller mon cerveau
| Алкоголь поднимается на мою вершину, заставляет мой мозг колебаться
|
| Mon esprit devine tes formes et imagine tant de choses
| Мой разум угадывает ваши формы и воображает так много вещей
|
| Sexy lady, baby, donne-moi ton corps jusqu'à l’aube
| Сексуальная леди, детка, отдай мне свое тело до рассвета
|
| J’en veux des tonnes comme un fauve, rien que des bonnes, des folles poses
| Я хочу их кучу, как зверь, ничего, кроме хороших, сумасшедших поз.
|
| Que s'égarent et s’envolent tes yeux couleur émeraude
| Пусть твои изумрудные глаза блуждают и улетают
|
| Je n’serai jamais comme ceux qui regardent XXX
| Я никогда не буду таким, как те, кто смотрит ХХХ
|
| Toucher du doigt ce tableau qui s’expose
| Прикосновение к этой картине, которая обнажает себя
|
| Les plus belles courbes, les plus beaux traits même dessinés à la craie
| Самые красивые изгибы, самые красивые черты, даже нарисованные мелом.
|
| Approche un peu plus près que tu sentes ce que tu créées en moi
| Подойди немного ближе, позволь тебе почувствовать, что ты создаешь во мне.
|
| Tu me donnes chaud même quand j’ai froid
| Ты согреваешь меня, даже когда мне холодно
|
| Oui, oui, oui, oui, oui, c’est, c’est bien ce que tu crois
| Да, да, да, да, да, это то, что вы думаете
|
| Dessinée par De Vinci, c’est injuste mais c’est ainsi
| Нарисовано да Винчи, это несправедливо, но так оно и есть.
|
| Le génie est ici dans son trait le plus précis
| Гений здесь в своей лучшей черте
|
| Les défendeurs moraux ne me tiendront pas à carreau
| Моральные защитники не удержат меня
|
| Car, oui, c’est la nature qui m’a donné le barreau
| Потому что да, природа дала мне планку
|
| Mona Lisa
| Мона Лиза
|
| Mona Lisa
| Мона Лиза
|
| T’es la plus belle, la plus bonne, on s’en fout si t’es conne
| Ты самая красивая, лучшая, кого волнует, что ты тупой
|
| Pour stimuler mes neurones je laisse faire mes hormones
| Чтобы стимулировать свои нейроны, я позволяю своим гормонам делать свое дело.
|
| Mona Lisa
| Мона Лиза
|
| Oh, Mona Lisa
| О, Мона Лиза
|
| T’es hors-norme, affutée comme un hors-bord
| Ты не в чартах, острый, как катер.
|
| Y’a mort d’homme quand tu traverses le dance-floor
| Там смерть человека, когда вы пересекаете танцпол
|
| Mona Lisa
| Мона Лиза
|
| Mona Lisa
| Мона Лиза
|
| T’es la plus sexe, la plus folle, quand j’te vois, je décolle
| Ты самый сексуальный, самый сумасшедший, когда я вижу тебя, я взлетаю
|
| Les mecs partent tous en couilles, veulent se taper pour ton phone
| Все ниггеры сходят с ума, хотят трахаться из-за твоего телефона.
|
| Mona Lisa
| Мона Лиза
|
| Oh, Mona Lisa
| О, Мона Лиза
|
| T’es hors-norme, dangereuse comme un Magnum
| Ты необычный, опасный, как Магнум.
|
| Y’a mort d’homme quand tu traverses le dance-floor | Там смерть человека, когда вы пересекаете танцпол |