| Beaucoup de mots, beaucoup de mots, beaucoup de mots
| Много слов, много слов, много слов
|
| Tellement de choses
| Так много вещей
|
| Tellement de temps qui s'écoule
| Так много времени проходит
|
| La distance, la distance, la distance
| Расстояние, расстояние, расстояние
|
| Tu sais, ça m’a rendu plus fort
| Вы знаете, это сделало меня сильнее
|
| Quand tu m’as transpercé le corps
| Когда ты пронзил мое тело
|
| Et quand m’accrochant à ton cœur
| И когда цепляешься за сердце
|
| Tu m’as rejeté un peu plus fort
| Ты отверг меня немного сильнее
|
| Je n’t’aime plus, aujourd’hui
| Я больше не люблю тебя, сегодня
|
| Mais est-ce vraiment une faute?
| Но действительно ли это вина?
|
| Puisque toutes ces nuits
| Поскольку все эти ночи
|
| Tu les passes avec un autre
| Вы проходите их с другим
|
| Sortie de ma vie
| Из моей жизни
|
| T’en as choisi une autre
| Вы выбрали другой
|
| Je n’t’aime plus, je n’t’aime plus
| Я тебя больше не люблю, я тебя больше не люблю
|
| Peut-être qu’en entendant ces mots
| Может быть, услышав эти слова
|
| Il résonnera comme un écho
| Это будет звучать как эхо
|
| Celui de nos moments passés
| Один из наших прошлых времен
|
| Mais, tu sais, tu peux les effacer
| Но, знаешь, их можно стереть
|
| Je n’t’aime plus, aujourd’hui
| Я больше не люблю тебя, сегодня
|
| Mais est-ce vraiment une faute?
| Но действительно ли это вина?
|
| Puisque toutes ces nuits
| Поскольку все эти ночи
|
| Tu les passes avec un autre
| Вы проходите их с другим
|
| Sortie de ma vie
| Из моей жизни
|
| J’en ai construit une autre
| я построил еще один
|
| Je n’t’aime plus (je n’t’aime plus)
| Я тебя больше не люблю (я тебя больше не люблю)
|
| Je n’t’aime plus (je n’t’aime plus)
| Я тебя больше не люблю (я тебя больше не люблю)
|
| Tu sais, j’n’ai pas pas voulu y croire
| Вы знаете, я не хотел в это верить
|
| J’ai laissé passer les saisons
| Я позволяю временам года проходить
|
| Mais mon espoir de te revoir
| Но я надеюсь увидеть тебя снова
|
| A laissé place à ma raison
| Уступил место моему здравомыслию
|
| Je n’t’aime plus, aujourd’hui
| Я больше не люблю тебя, сегодня
|
| Mais est-ce vraiment une faute?
| Но действительно ли это вина?
|
| Puisque toutes ces nuits
| Поскольку все эти ночи
|
| Tu les passes avec un autre
| Вы проходите их с другим
|
| Sortie de ma vie
| Из моей жизни
|
| T’en as choisi une autre
| Вы выбрали другой
|
| Je n’t’aime plus (je n’t’aime plus)
| Я тебя больше не люблю (я тебя больше не люблю)
|
| Je n’t’aime plus (je n’t’aime plus)
| Я тебя больше не люблю (я тебя больше не люблю)
|
| Je n’t’aime plus, aujourd’hui
| Я больше не люблю тебя, сегодня
|
| Adieu ma peine et ma douleur
| Прощай моя печаль и моя боль
|
| Adieu la haine et la colère
| Попрощайтесь с ненавистью и гневом
|
| Plus cette cicatrice dans le cœur
| Нет больше этого шрама в сердце
|
| Non non non, non non, non non
| Нет нет нет нет нет нет нет
|
| Adieu ma femme, adieu ma sœur
| Прощай, моя жена, прощай, моя сестра
|
| Adieu mon amour et mon cœur
| Прощай, моя любовь и мое сердце
|
| Plus cette cicatrice dans le cœur
| Нет больше этого шрама в сердце
|
| Non non non, non non, non non | Нет нет нет нет нет нет нет |