Перевод текста песни Je ne t'aime plus - Tairo

Je ne t'aime plus - Tairo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je ne t'aime plus , исполнителя -Tairo
В жанре:Регги
Дата выпуска:26.02.2019
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Je ne t'aime plus (оригинал)Я больше не люблю тебя. (перевод)
Beaucoup de mots, beaucoup de mots, beaucoup de mots Много слов, много слов, много слов
Tellement de choses Так много вещей
Tellement de temps qui s'écoule Так много времени проходит
La distance, la distance, la distance Расстояние, расстояние, расстояние
Tu sais, ça m’a rendu plus fort Вы знаете, это сделало меня сильнее
Quand tu m’as transpercé le corps Когда ты пронзил мое тело
Et quand m’accrochant à ton cœur И когда цепляешься за сердце
Tu m’as rejeté un peu plus fort Ты отверг меня немного сильнее
Je n’t’aime plus, aujourd’hui Я больше не люблю тебя, сегодня
Mais est-ce vraiment une faute? Но действительно ли это вина?
Puisque toutes ces nuits Поскольку все эти ночи
Tu les passes avec un autre Вы проходите их с другим
Sortie de ma vie Из моей жизни
T’en as choisi une autre Вы выбрали другой
Je n’t’aime plus, je n’t’aime plus Я тебя больше не люблю, я тебя больше не люблю
Peut-être qu’en entendant ces mots Может быть, услышав эти слова
Il résonnera comme un écho Это будет звучать как эхо
Celui de nos moments passés Один из наших прошлых времен
Mais, tu sais, tu peux les effacer Но, знаешь, их можно стереть
Je n’t’aime plus, aujourd’hui Я больше не люблю тебя, сегодня
Mais est-ce vraiment une faute? Но действительно ли это вина?
Puisque toutes ces nuits Поскольку все эти ночи
Tu les passes avec un autre Вы проходите их с другим
Sortie de ma vie Из моей жизни
J’en ai construit une autre я построил еще один
Je n’t’aime plus (je n’t’aime plus) Я тебя больше не люблю (я тебя больше не люблю)
Je n’t’aime plus (je n’t’aime plus) Я тебя больше не люблю (я тебя больше не люблю)
Tu sais, j’n’ai pas pas voulu y croire Вы знаете, я не хотел в это верить
J’ai laissé passer les saisons Я позволяю временам года проходить
Mais mon espoir de te revoir Но я надеюсь увидеть тебя снова
A laissé place à ma raison Уступил место моему здравомыслию
Je n’t’aime plus, aujourd’hui Я больше не люблю тебя, сегодня
Mais est-ce vraiment une faute? Но действительно ли это вина?
Puisque toutes ces nuits Поскольку все эти ночи
Tu les passes avec un autre Вы проходите их с другим
Sortie de ma vie Из моей жизни
T’en as choisi une autre Вы выбрали другой
Je n’t’aime plus (je n’t’aime plus) Я тебя больше не люблю (я тебя больше не люблю)
Je n’t’aime plus (je n’t’aime plus) Я тебя больше не люблю (я тебя больше не люблю)
Je n’t’aime plus, aujourd’hui Я больше не люблю тебя, сегодня
Adieu ma peine et ma douleur Прощай моя печаль и моя боль
Adieu la haine et la colère Попрощайтесь с ненавистью и гневом
Plus cette cicatrice dans le cœur Нет больше этого шрама в сердце
Non non non, non non, non non Нет нет нет нет нет нет нет
Adieu ma femme, adieu ma sœur Прощай, моя жена, прощай, моя сестра
Adieu mon amour et mon cœur Прощай, моя любовь и мое сердце
Plus cette cicatrice dans le cœur Нет больше этого шрама в сердце
Non non non, non non, non nonНет нет нет нет нет нет нет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: