| She get me crazy
| Она сводит меня с ума
|
| Envoûtante
| Чарующий
|
| Envie d’y goûter, de ne rien louper
| Хотите попробовать, ничего не пропустите
|
| Déroutante
| сбивает с толку
|
| Envie de l’amadouer, envie d’y goûter
| Хочешь уговорить, хочешь попробовать
|
| Déroutante
| сбивает с толку
|
| Envie d’y goûter, envie d’y goûter
| Хотите попробовать, хотите попробовать
|
| Elle a tout c’qu’il faut
| У нее есть все
|
| Dans les moindres détails, quand elle bouge et qu’elle whine
| В каждой детали, когда она двигается и скулит
|
| Quand elle danse, tout devient plus beau
| Когда она танцует, все становится красивее
|
| Elle a touché mon âme, elle a trouvé ma faille
| Она коснулась моей души, она нашла мой недостаток
|
| Quand elle danse, j’avoue que c’est chaud
| Когда она танцует, я признаю, что это жарко.
|
| À chacun de ses gestes, à chacune de ses bases
| Каждое движение, каждая база
|
| J’en perds mes mots
| я теряю слова
|
| Elle me rend complètement malade
| Она меня совсем тошнит
|
| Tu sais, je suis déjà entraîné, je suis assez préparé
| Вы знаете, я уже обучен, я достаточно подготовлен
|
| Je sais que, si elle monte sur moi, ça sera pas pour rigoler
| Я знаю, если она сядет на меня, это будет не шутка
|
| Maintenant qu’elle va démarrer, je ne veux pas l'égarer
| Теперь, когда он вот-вот начнется, я не хочу потерять его.
|
| Comme les XXX qu’elle a déjà fatigué
| Как XXX она уже устала
|
| Quand elle se dévisse, dévisse, ça devient un délice, délice
| Когда она выкручивается, выкручивается, это становится восторгом, восторгом
|
| Give me a kiss, cette meuf, c’est des girls
| Поцелуй меня, эта сука - девочки
|
| Faut que je m’immisce, m’immisce, pas besoin XXX
| Я должен мешать, мешать, не надо XXX
|
| T’inquiète pas, j’ai déjà lu la notice
| Не волнуйтесь, я уже прочитал листовку
|
| Elle me donne chaud, elle me fait tourner la tête
| Она меня возбуждает, от нее кружится голова
|
| À chacune de ses vibes, à chacun de ses gestes
| Каждая вибрация, каждое движение
|
| J’ai l’impression de devenir dingue à chaque fois qu’elle me laisse
| Я чувствую, что схожу с ума каждый раз, когда она покидает меня.
|
| Chargée comme un flingue, à chaque coup, elle me blesse
| Заряжен как пистолет, каждый выстрел причиняет мне боль.
|
| Ma mama sait, ma mama dit: «Ne fais pas tout ça»
| Моя мама знает, моя мама говорит: «Не делай всего этого»
|
| Si elle te plaît, que tu la kiffes, fais attention à toi
| Если она тебе нравится, как она, береги себя
|
| J’aimerais vraiment l'écouter mais c’est plus fort que moi
| Я бы очень хотел ее послушать, но она сильнее меня
|
| Un jour, cette fille m’aura dans ses bras
| Однажды эта девушка возьмет меня на руки
|
| J’aime comment elle XXX
| Мне нравится, как она ХХХ
|
| J’peux pas parler d’elle sans dire «sexe» dans le texte
| Не могу говорить о ней, не упомянув "секс" в тексте
|
| J’vais pas chercher d’prétextes, ceux qui sont vexes seront vexes
| Я не собираюсь искать оправдания, обидятся те, кто обиделся
|
| Je crie «Simsima ! | Я кричу: «Симсима! |
| Qui m’a pris mes Durex ?»
| Кто взял мой Дюрекс?
|
| J’avoue qu’c’est chaud, qu’elle a tout c’qu’il faut
| Я признаю, что это жарко, что у нее есть все, что нужно
|
| Si t’es cardiaque, ne t’approche pas trop
| Если у тебя разбито сердце, не подходи слишком близко
|
| J’ai vu que l’intro, j’suis déjà accro
| Я видел это интро, я уже подсел
|
| Je ne la laisserai pas prendre le dernier métro
| Я не позволю ей сесть на последнее метро
|
| Envoûtante
| Чарующий
|
| Envie d’y goûter, de ne rien louper
| Хотите попробовать, ничего не пропустите
|
| Carrément déroutante
| Совершенно запутанный
|
| Envie d’y goûter, de l’amadouer
| Хотите попробовать это, уговорить его
|
| Envoûtante
| Чарующий
|
| Envie d’y goûter, de ne rien louper
| Хотите попробовать, ничего не пропустите
|
| Déroutante
| сбивает с толку
|
| Envie d’y goûter, baby | Хочу попробовать, детка |