Перевод текста песни Loin d'ici - Tairo

Loin d'ici - Tairo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Loin d'ici, исполнителя - Tairo.
Дата выпуска: 12.06.2017
Язык песни: Французский

Loin d'ici

(оригинал)
Tant pis si c’est la loose
On va quand même tenter l’coup
Yeah, partir sans vraiment d’flouze
On vous dira si ça vaut l’coût
Yeah, tant pis si c’est la loose
On va quand même tenter l’coup
Yeah, partir sans vraiment d’flouze
On vous dira si ça vaut l’coût
De partir loin d’ici
Elle veut qu’on parte, qu’on se tire loin d’ici
Changer d’air, aller voir du pays, Cuba ou Miami
Mais partir loin d’ici, elle me dit:
«Emmène-moi loin d’ici
Vivons nos rêves, pourquoi être indécis?
Un peu plus libres, un peu moins asservis
Vivre sans vis-à-vis, tester une autre vie, oh oui»
Elle me dit: «Chéri, t’en as pas marre de c’t’endroit?
J’sais pas pour toi mais, en tous cas, moi, j’y crois
On peut l’faire, on peut l’vivre et, en plus, on en a l’droit
On va pas attendre de mourir de froid
Et, si on fait un p’tit, si jamais on devenait trois
Ce serait bien qu’il respire, ce serait bien qu’il ait l’choix
Ici, y’a pas d’espace, ici, c’est bien trop étroit
Et, pour s’en sortir, c’est un chemin d’croix
Elle me dit: «Loin d’ici»
Elle veut qu’on parte, qu’on se tire loin d’ici
Changer d’air, aller voir du pays, Cuba ou Miami
Mais partir loin d’ici, elle me dit:
«Emmène-moi loin d’ici
Vivons nos rêves, goûtons à l’interdit
Un peu plus libres, un peu moins asservis
Vivre sans vis-à-vis, tester une autre vie, oh oui»
J’crois qu’elle n’a pas tort
C’est p’t-être le moment de changer d’décor
Combien rêveraient de posséder un passeport?
De pouvoir voyager sans vraiment plus d’efforts?
Même si, quitter Paris, j’avoue que ça fait peur
Trembler devant la vie, c’est pas lui faire honneur
Faut avancer, mettre l’essence dans l’moteur
Pourquoi lui refuser si ça peut faire son bonheur?
Et partir loin d’ici
Elle veut qu’on parte, qu’on se tire loin d’ici
Changer d’air, aller voir du pays, Cuba ou Miami
Mais partir loin d’ici, elle me dit:
«Emmène-moi loin d’ici
Vivons nos rêves, pourquoi être indécis?
Un peu plus libres, un peu moins asservis
Vivre sans vis-à-vis, tester une autre vie, oh oui»
J’avoue qu’c’est tentant, de s’faire la malle
De tenter l’aventure et de quitter Paname
J’avoue qu’c’est bandant, l’idée d'être à la plage
Loin des buildings et des embouteillages
Si on n’est pas content, y’aura qu'à tourner la page
Et mettre les voiles vers de nouveaux rivages
Quoi d’plus kiffant que d’partir en voyage
D’aller à la rencontre de nouveaux visages?
Et partir loin d’ici
Elle veut qu’on parte, qu’on se tire loin d’ici
Changer d’air, aller voir du pays, Cuba ou Miami
Mais partir loin d’ici, elle me dit:
«Emmène-moi loin d’ici
Vivons nos rêves, goûtons à l’interdit
Un peu plus libres, un peu moins asservis
Vivre sans vis-à-vis, tester une autre vie, oh oui»
Tant pis si c’est la loose (Tant pis)
On va quand même tenter l’coup (Oh, bonne idée)
Yeah, partir sans vraiment d’flouze (Bonne idée)
On vous dira si ça vaut l’coût (Bonne idée)
Yeah, tant pis si c’est la loose (Bo-bo-bonne idée)
On va quand même tenter l’coup (Bonne idée)
Yeah, partir sans vraiment d’flouze (Ouais, les mecs)
On vous dira si ça vaut l’coût (Bonne idée)

Прочь отсюда

(перевод)
Жаль, если он свободен
Мы еще попробуем
Да, уходя, не запутавшись
Мы скажем вам, стоит ли это затрат
Да, неважно, если он свободен
Мы еще попробуем
Да, уходя, не запутавшись
Мы скажем вам, стоит ли это затрат
Чтобы уйти отсюда
Она хочет, чтобы мы ушли, ушли отсюда
Смените обстановку, посмотрите страну, Кубу или Майами.
Но уходя отсюда, она сказала мне:
"Забери меня отсюда
Давайте жить нашими мечтами, зачем быть нерешительным?
Немного свободнее, немного менее порабощенным
Живи без визави, испытай другую жизнь, о да"
Она сказала: «Дорогой, тебе не надоело это место?
Не знаю, как вы, а я, во всяком случае, верю в это.
Мы можем это сделать, мы можем жить этим и, кроме того, мы имеем право
Мы не будем ждать, чтобы замерзнуть до смерти
И, если мы сделаем немного, если мы когда-нибудь станем тремя
Хорошо бы ему дышать, хорошо бы ему иметь выбор
Здесь нет места, здесь слишком тесно
И, чтобы выйти из этого, это путь креста
Она говорит мне: «Далеко отсюда».
Она хочет, чтобы мы ушли, ушли отсюда
Смените обстановку, посмотрите страну, Кубу или Майами.
Но уходя отсюда, она сказала мне:
"Забери меня отсюда
Давайте жить нашими мечтами, давайте попробуем запретное
Немного свободнее, немного менее порабощенным
Живи без визави, испытай другую жизнь, о да"
я не думаю, что она ошибается
Может быть, пришло время сменить обстановку
Многие ли мечтают о паспорте?
Чтобы можно было путешествовать без особых усилий?
Даже если, уезжая из Парижа, я признаюсь, что это страшно
Дрожать перед жизнью - не чтить ее
Мы должны двигаться дальше, залейте бензин в двигатель
Зачем отказывать ему, если это может сделать его счастливым?
И уйти отсюда
Она хочет, чтобы мы ушли, ушли отсюда
Смените обстановку, посмотрите страну, Кубу или Майами.
Но уходя отсюда, она сказала мне:
"Забери меня отсюда
Давайте жить нашими мечтами, зачем быть нерешительным?
Немного свободнее, немного менее порабощенным
Живи без визави, испытай другую жизнь, о да"
Я признаю, что заманчиво уйти
Чтобы попробовать приключение и покинуть Париж
Я признаю, что жарко, идея быть на пляже
Вдали от зданий и пробок
Если мы не счастливы, просто переверни страницу
И отплыть к новым берегам
Что может быть веселее, чем отправиться в путешествие
Чтобы познакомиться с новыми лицами?
И уйти отсюда
Она хочет, чтобы мы ушли, ушли отсюда
Смените обстановку, посмотрите страну, Кубу или Майами.
Но уходя отсюда, она сказала мне:
"Забери меня отсюда
Давайте жить нашими мечтами, давайте попробуем запретное
Немного свободнее, немного менее порабощенным
Живи без визави, испытай другую жизнь, о да"
Неважно, если он свободен (неважно)
Мы все равно попробуем (О, хорошая идея)
Да, уйти, не запутавшись (Хорошая идея)
Мы скажем вам, стоит ли это того (хорошая идея)
Да, неважно, если это свободная (бо-бо-хорошая идея)
Мы все равно попробуем (хорошая идея)
Да, уйти, не сойдя с ума (Да, ребята)
Мы скажем вам, стоит ли это того (хорошая идея)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Déraciné ft. Tairo 2011
Qui On Appelle ?? ft. Diam's 2007
Cow Boy 2008
All to Blame ft. Tairo 2021
Welcome to the BT2 Remix ft. Disiz, DJ Nelson, Sams 2014
Un nouveau jour ft. Spyda Team 2014
Cow-boy 2011
Comme un ange 2014
J'ai fait mon choix ft. DADDY MORY, Eklips 2011
Half Time Wine ft. Sara Lugo 2021
No Way ft. Mariama 2014
Monnaie 2011
Menteurs ! 2011
Mona Lisa 2014
C'est la vie qui veut ça ft. Sir Samuel 2011
Love Love Love ft. Pompis 2013
Reine sans couronne ft. TIWONY 2012
+ 2 love 2014
Sois toi meme 2010
Tout ce qu'il faut ft. Azrock 2014

Тексты песен исполнителя: Tairo