| Si j’avais pas connu cette fille
| Если бы я не знал эту девушку
|
| J’aurais moins mal, oh, moins mal
| Мне было бы меньше боли, о, меньше боли
|
| Son image hante toutes mes nuits
| Его образ преследует все мои ночи
|
| Accapare mon esprit et me réduit à l'état animal
| Захватывает мой разум и превращает меня в животное
|
| Si j’avais pas connu cette fille
| Если бы я не знал эту девушку
|
| C’est sûr, j’aurais moins mal, oh, moins mal
| Конечно, мне было бы меньше боли, о, меньше боли
|
| Son image hante toutes mes nuits
| Его образ преследует все мои ночи
|
| Accapare mon esprit et me réduit à l'état animal
| Захватывает мой разум и превращает меня в животное
|
| Je passe toutes mes journées à ne penser qu'à elle
| Я провожу все свои дни, думая только о ней
|
| Et à espérer qu’elle reviendra
| И надеюсь, что она вернется
|
| J’ai pas fini de m’agenouiller pour prier le Ciel
| Я еще не закончил вставать на колени, чтобы молиться Небесам
|
| Pour qu’elle m’aime encore une fois
| Чтобы она снова полюбила меня
|
| Et, comme un condamné, je n’trouve plus le sommeil
| И, как каторжник, мне уже не уснуть
|
| Je passe mes nuits à chercher pourquoi
| Я провожу ночи, пытаясь понять, почему
|
| À quoi bon exister si son soleil
| Какой смысл существовать, если его солнце
|
| En éclaire un autre que moi?
| Просветить кого-нибудь кроме меня?
|
| J’crois bien qu’pour elle, je pourrais tuer
| Я считаю, что для нее я мог бы убить
|
| J’avoue qu’des fois, elle m’a fait hurler
| Я признаю, что иногда она заставляла меня кричать
|
| Si j’avais pas connu cette fille
| Если бы я не знал эту девушку
|
| J’aurais moins mal, oh, moins mal
| Мне было бы меньше боли, о, меньше боли
|
| Son image hante toutes mes nuits
| Его образ преследует все мои ночи
|
| Accapare mon esprit et me réduit à l'état animal
| Захватывает мой разум и превращает меня в животное
|
| Si j’avais pas connu cette fille
| Если бы я не знал эту девушку
|
| C’est sûr, j’aurais moins mal, oh, moins mal
| Конечно, мне было бы меньше боли, о, меньше боли
|
| Son image hante toutes mes nuits
| Его образ преследует все мои ночи
|
| Accapare mon esprit et me réduit à l'état animal
| Захватывает мой разум и превращает меня в животное
|
| Je voulais tout lui donner, elle aurait pu tout prendre
| Я хотел дать ей все, она могла бы взять все это
|
| Esclave de son amour, elle aurait même pu me vendre
| Раб своей любви, она могла бы даже продать меня.
|
| Je patienterai l'éternité si elle me demandait d’attendre
| Я бы ждал вечность, если бы она попросила меня подождать
|
| Je réécrirai le destin, ouais, juste pour qu’il puisse me la rendre
| Я перепишу судьбу, да, только чтобы он мог вернуть ее
|
| Si j’avais pas connu cette fille
| Если бы я не знал эту девушку
|
| J’aurais moins mal, oh, moins mal
| Мне было бы меньше боли, о, меньше боли
|
| Son image hante toutes mes nuits
| Его образ преследует все мои ночи
|
| Accapare mon esprit et me réduit à l'état animal
| Захватывает мой разум и превращает меня в животное
|
| Si j’avais pas connu cette fille
| Если бы я не знал эту девушку
|
| C’est sûr, j’aurais moins mal, oh, moins mal
| Конечно, мне было бы меньше боли, о, меньше боли
|
| Son image hante toutes mes nuits
| Его образ преследует все мои ночи
|
| Accapare mon esprit et me réduit à l'état animal
| Захватывает мой разум и превращает меня в животное
|
| Si j’avais pas connu cette fille
| Если бы я не знал эту девушку
|
| J’aurais moins mal, oh, moins mal
| Мне было бы меньше боли, о, меньше боли
|
| Son image hante toutes mes nuits
| Его образ преследует все мои ночи
|
| Oh, je perds mon sang
| О, я теряю кровь
|
| Est-ce que ça va durer longtemps?
| Будет ли это длиться долго?
|
| Y’a pas de médicament
| Нет лекарства
|
| Est-ce que ça va durer longtemps?
| Будет ли это длиться долго?
|
| Je perds mon sang
| я теряю кровь
|
| Est-ce que ça va durer longtemps?
| Будет ли это длиться долго?
|
| Y’a pas de médicament
| Нет лекарства
|
| Est-ce que ça va durer longtemps?
| Будет ли это длиться долго?
|
| Je perds mon sang
| я теряю кровь
|
| Oh, je perds mon sang
| О, я теряю кровь
|
| Y’a pas de médicament
| Нет лекарства
|
| Est-ce que ça va durer longtemps?
| Будет ли это длиться долго?
|
| Est-ce que ça va durer longtemps?
| Будет ли это длиться долго?
|
| Est-ce que ça va durer longtemps?
| Будет ли это длиться долго?
|
| Est-ce que ça va durer longtemps?
| Будет ли это длиться долго?
|
| Y’a pas de médicament
| Нет лекарства
|
| Est-ce que ça va durer longtemps? | Будет ли это длиться долго? |