Перевод текста песни RDV - Tairo

RDV - Tairo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни RDV , исполнителя -Tairo
В жанре:Регги
Дата выпуска:15.09.2016
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

RDV (оригинал)Встреча (перевод)
Discutons de nos désaccords Давайте обсудим наши разногласия
Pour parler, faut-il être d’accord? Чтобы говорить, мы должны согласиться?
Inutile de tirer sur la corde Нет необходимости тянуть веревку
Apaisons notre discorde Давайте успокоим наш разлад
Tu sais, je peux comprendre;Вы знаете, я могу понять;
tu sais, je peux apprendre ты знаешь, я могу научиться
Mais, si tu n’parles pas, je n’pourrai pas t’entendre Но если ты не будешь говорить, я не смогу тебя услышать
Je vois que tu as mal, au cœur comme à l'âme Я вижу, тебе больно, сердце и душа
Mais, pour t’apaiser, faut-il en passer par les flammes? Но, чтобы успокоить вас, вам нужно пройти через пламя?
Même si l’avenir fait peur, rappelons-nous simplement Даже если будущее страшно, давайте просто помнить
De chacune de ces heures, de tous ces bons moments Из каждого из тех часов, из всех тех хороших времен
Au lieu de résister, plutôt que d’insister Вместо того, чтобы сопротивляться, а не настаивать
Continuons d’exister давайте продолжать существовать
Donne-moi rendez-vous Назначь мне встречу
Choisis l’heure, choisis le lieu Выберите время, выберите место
Juste entre nous только между нами
Parlons les yeux dans les yeux Давайте поговорим с глазу на глаз
Si on tient l’coup Если мы держимся
Je suis sûr que tout ira mieux Я уверен, что все будет хорошо
Mais no, I love you Но нет, я люблю тебя
Aujourd’hui sonne creux Сегодня звучит пустота
Ton parfum qui m’appelle, la soie de ta dentelle Твой аромат, который зовет меня, шелк твоего кружева
Mes mains dans tes cheveux, tes cheveux qui s’emmêlent Мои руки в твоих волосах, твои спутанные волосы
Tes lèvres au goût de miel, ta bouche contre la mienne Твои губы с медовым вкусом, твой рот против моего
Le va et le vient de nos corps qui s’entraînent Взад и вперед наших тренировочных тел
Le plaisir sans la peine, nos voyages vers le ciel Удовольствие без боли, наши путешествия на небеса
Nos cris comme nos: «Je t’aime» sans rien d’artificiel Наши крики, как наши: "Я люблю тебя" без ничего искусственного
Prêt d’moi ton oreille, tout ça n’est plus pareil Одолжите мне свое ухо, все это уже не то же самое
Le jeu n’en vaut plus la chandelle Игра больше не стоит свеч
Donne-moi rendez-vous Назначь мне встречу
Choisis l’heure, choisis le lieu Выберите время, выберите место
Juste entre nous только между нами
Parlons les yeux dans les yeux Давайте поговорим с глазу на глаз
Si on tient l’coup Если мы держимся
Je suis sûr que tout ira mieux Я уверен, что все будет хорошо
Mais no, I love you Но нет, я люблю тебя
Aujourd’hui sonne creux Сегодня звучит пустота
Aujourd’hui sonne creux Сегодня звучит пустота
Aujourd’hui sonne creux Сегодня звучит пустота
Aujourd’hui sonne creux Сегодня звучит пустота
Aujourd’hui sonne creux Сегодня звучит пустота
C'était tous les jours Noël, oui, tu descendais du ciel Каждый день было Рождество, да, ты спустился с неба
Je m’agenouillais pour honorer ton autel Я преклонил колени, чтобы почтить твой алтарь
Nos petites querelles, bousculades corporelles Наши маленькие ссоры, телесные толчки
N'étaient que les prétextes d’instants intemporels Были только предлоги для вневременных моментов
Les: «Bonjour mademoiselle, oh, vous êtes si belle» Лес: «Привет, мисс, ты такая красивая».
Ont laissé place à tes larmes et à mes décibels Уступили место твоим слезам и моим децибелам
Je n’vois plus l'étincelle, ce n’est plus le même Я больше не вижу искры, это уже не то же самое
Jeu, nos rituels ont fait place à nos duels Игра, наши ритуалы уступили место нашим дуэлям
Donne-moi rendez-vous Назначь мне встречу
Choisis l’heure, choisis le lieu Выберите время, выберите место
Juste entre nous только между нами
Parlons les yeux dans les yeux Давайте поговорим с глазу на глаз
Si on tient l’coup Если мы держимся
Je suis sûr que tout ira mieux Я уверен, что все будет хорошо
Mais no, I love you Но нет, я люблю тебя
Aujourd’hui sonne creux Сегодня звучит пустота
Discutons de nos désaccords Давайте обсудим наши разногласия
Pour parler, faut-il être d’accord? Чтобы говорить, мы должны согласиться?
Inutile de tirer sur la corde Нет необходимости тянуть веревку
Apaisons notre discorde Давайте успокоим наш разлад
Soyons honnête avec nous-même давайте будем честными с собой
Nous ne sommes plus les mêmes Мы не то же самое
On a beau se dire que l’on s’aime Мы можем сказать друг другу, что мы любим друг друга
Acceptons que nos cœurs saignent Давайте признаем, что наши сердца истекают кровью
Donne-moi rendez-vous (Donne-moi rendez-vous) Назначь мне свидание (Назначь мне свидание)
Donne-moi rendez-vous (Donne-moi rendez-vous) Назначь мне свидание (Назначь мне свидание)
Donne-moi rendez-vous (Donne-moi rendez-vous) Назначь мне свидание (Назначь мне свидание)
Donne-moi rendez-vous (Donne-moi rendez-vous) Назначь мне свидание (Назначь мне свидание)
Donne, donne, donne, donne-moi Дай, дай, дай, дай мне
Donne, donne, donne, donne-moi Дай, дай, дай, дай мне
Donne, donne, donne, donne-moi Дай, дай, дай, дай мне
Donne, donne, donne, donne-moiДай, дай, дай, дай мне
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: