| J’viens à peine de l’avoir, et vous voulez déjà me la prendre
| Я только что получил его, а ты уже хочешь его у меня забрать
|
| Même si, avec elle, je pouvais deviner à quoi m’attendre
| Хотя с ней я мог догадаться, чего ожидать
|
| Me dites pas qu’vous n’avez pas mieux à faire, y’a plein d’gens à défendre
| Не говорите мне, что у вас нет лучших дел, есть много людей, которых нужно защищать
|
| Et puis, de toute façon, tout le monde sait qu’elle finira en cendres
| И все равно все знают, что она превратится в пепел
|
| Rendez-moi ma high grade, high grade, high grade
| Верните мне мою высокую оценку, высокую оценку, высокую оценку
|
| Soyez cool monsieur l’officier
| Будь крутым офицером
|
| Laissez-moi ma high grade, high grade, high grade
| Оставь мне мой высокий класс, высокий класс, высокий класс
|
| C’est juste un tout petit sachet
| Это просто маленькая сумка
|
| Rendez-moi ma high grade, high grade, high grade
| Верните мне мою высокую оценку, высокую оценку, высокую оценку
|
| Y’a vraiment pas de quoi se fâcher
| На самом деле не о чем расстраиваться
|
| Laissez-moi ma high grade, high grade, high grade
| Оставь мне мой высокий класс, высокий класс, высокий класс
|
| Il est à peine 14h quand je sors de chez moi avec mon spliff
| Едва ли 2 часа дня, когда я выхожу из дома со своим косяком
|
| La 'sique dans les oreilles, mon esprit est ailleurs, je n’suis pas attentif
| Удар в уши, мой разум в другом месте, я не внимателен
|
| Juste derrière moi, là sur le trottoir, se tenait un flic
| Прямо за мной, там, на тротуаре, стоял полицейский
|
| Quand il a senti l’odeur, la situation est devenue problématique
| Когда он почувствовал запах, ситуация стала проблематичной.
|
| Tout d’un coup, il m’ceinture, me plaque contre l’mur
| Внезапно он привязывает меня, прижимает к стене
|
| Me dit: «P'tit voyou, tu veux jouer les durs ?»
| Говорит мне: «Маленький головорез, ты хочешь играть круто?»
|
| J’lui dis: «Doucement, la bavure», c’est pas d’la drogue dure
| Я ему говорю: "Успокойся, ляп", это не тяжелые наркотики
|
| Repassez tout à l’heure, que j’vous montre la facture
| Вернись позже, позвольте мне показать вам счет
|
| Elle est bonne, elle est pure, a poussée dans la nature
| Она хорошая, чистая, выращенная в дикой природе.
|
| Y’a sûrement pas d’quoi me faire une fracture
| Конечно, нет ничего, чтобы сломать меня.
|
| Interdit par la loi, c’est pas dans votre culture
| Запрещено законом, это не в вашей культуре
|
| Mais soyez sympa, faites preuve d’ouverture
| Но будь милой, будь открытой
|
| Doit-on vraiment enfermer ceux qui la fument et la consomment?
| Действительно ли нам нужно запирать тех, кто курит и потребляет?
|
| Aujourd’hui, tout le monde le sait: elle n’a jamais tuée personne
| Сегодня все это знают: она никогда никого не убивала
|
| Pour l’anorexie: on la donne, il parait qu’elle est bonne
| От анорексии: даем, вроде хорошо
|
| Contre l’asthme elle fonctionne
| Против астмы работает
|
| En Californie, on s'étonne qu’on nous emprisonne
| В Калифорнии удивляются, что нас сажают в тюрьму
|
| Quand leurs médecins la cautionnent
| Когда их врачи одобряют ее
|
| Et je ne remets même pas ce vieux débat sur la table
| И я даже не возвращаюсь к этому старому спору.
|
| Au sujet de l’alcool
| Об алкоголе
|
| Qui fait bien plus, bien plus de dégâts
| Это наносит гораздо больше урона
|
| Pourquoi vouloir faire de moi un délinquant
| Почему ты хочешь сделать меня правонарушителем
|
| Un voyou, un hors-la-loi?
| Бандит, преступник?
|
| Alors qu’il serait si facile
| Когда это было бы так просто
|
| De me la rendre, et de me laisser tranquille
| Верни его мне и оставь меня в покое
|
| Legalized it ! | Узаконил это! |