| Changer, changer
| Изменить, изменить
|
| Est-ce qu’on veut vraiment, ouais
| Мы действительно хотим, да
|
| Changer, changer?
| Менять, менять?
|
| Est-ce qu’on peut vraiment? | Можем ли мы на самом деле? |
| Ouais
| Ага
|
| Qui pourra dire qu’il ne savait pas
| Кто может сказать, что он не знал
|
| Que ce n'était pas son problème?
| Это была не его проблема?
|
| Qui pourra dire qu’il n'était pas là
| Кто может сказать, что его там не было
|
| Qu’il était parti en week-end?
| Что он уехал на выходные?
|
| Qui pourra nier qu’le danger était là
| Кто может отрицать, что опасность была там
|
| Autour d’la grande famille humaine?
| Вокруг великой человеческой семьи?
|
| Tous les discours et les longs débats
| Все речи и долгие дебаты
|
| Reviennent toujours un peu au même
| Всегда возвращайся немного к тому же
|
| C’est la question que je pose: jusqu’où on ose
| Вот вопрос, который я задаю: как далеко мы смеем
|
| S’interroger, s’remettre en cause?
| Допрос, допрос?
|
| Est-ce qu’on est prêt à changer?
| Готовы ли мы измениться?
|
| Est-ce qu’on veut vraiment changer?
| Действительно ли мы хотим измениться?
|
| Oui, changer
| Да, изменить
|
| Faire que les choses bougent ou est-ce qu’on a que d’la bouche?
| Сделать что-то или у нас есть только рот?
|
| Est-ce qu’on est prêt à changer?
| Готовы ли мы измениться?
|
| Est-ce qu’on veut vraiment changer?
| Действительно ли мы хотим измениться?
|
| Nous mettre en danger, renoncer à nos privilèges
| Подвергая себя опасности, отказываясь от наших привилегий
|
| Ou est-ce que c’est qu’un rêve?
| Или это просто сон?
|
| On veut le beurre, l’argent du beurre
| Мы хотим масло, деньги на масло
|
| Consommer sans limite jusqu'à c’qu’on s’en écœure
| Потребляйте без ограничений, пока нам не надоест
|
| Pris au piège de la pub et du téléviseur
| В ловушке рекламы и телевидения
|
| On critique un système dont on est les acteurs
| Мы критикуем систему, в которой мы являемся действующими лицами
|
| On s’indigne, on s’insurge, drapés dans des valeurs
| Мы негодуем, бунтуем, задрапированные ценностями
|
| Une main sur le livre et l’autre sur le cœur
| Одна рука на книге, а другая на сердце
|
| On dit préparer l’avenir, réparer nos erreurs
| Мы говорим, готовьтесь к будущему, исправляйте наши ошибки
|
| Mais, quand il s’agit d’agir, on devient spectateur
| Но когда дело доходит до игры, ты становишься зрителем.
|
| C’est la question que je pose: jusqu’où on ose
| Вот вопрос, который я задаю: как далеко мы смеем
|
| S’interroger, s’remettre en cause?
| Допрос, допрос?
|
| Est-ce qu’on est prêt à changer?
| Готовы ли мы измениться?
|
| Oui, changer
| Да, изменить
|
| Est-ce qu’on veut vraiment changer?
| Действительно ли мы хотим измениться?
|
| Faire que les choses bougent ou attendre l’alerte rouge?
| Делать что-то или ждать красного сигнала тревоги?
|
| Est-ce qu’on est prêt à changer?
| Готовы ли мы измениться?
|
| Oui, changer
| Да, изменить
|
| Nous améliorer
| улучшить себя
|
| Ou tout ça n’est plus qu’un rêve?
| Или это все просто сон?
|
| Installés dans nos petits palais (bien installés)
| Установлены в наших маленьких дворцах (хорошо установлены)
|
| On ne pense qu'à faire de l’oseille (monnaie, monnaie, monnaie, monnaie)
| Все, о чем мы думаем, это сделать щавель (деньги, монета, монета, монета)
|
| Ce confort que l’on croit mériter
| Это утешение, которое, по вашему мнению, вы заслуживаете
|
| Y’en a forcément qui le payent (qui le payent)
| Обязательно найдутся те, кто заплатит (кто заплатит)
|
| Oui, c’est la question que je pose: jusqu’où on ose
| Да, это вопрос, который я задаю: как мы смеем
|
| S’interroger, s’remettre en cause?
| Допрос, допрос?
|
| Est-ce qu’on est prêt à changer?
| Готовы ли мы измениться?
|
| Oui, changer
| Да, изменить
|
| Est-ce qu’on veut vraiment changer?
| Действительно ли мы хотим измениться?
|
| Faire que les choses bougent ou est-ce qu’on a que d’la bouche?
| Сделать что-то или у нас есть только рот?
|
| Est-ce qu’on est prêt à changer?
| Готовы ли мы измениться?
|
| Est-ce qu’on est prêt à changer?
| Готовы ли мы измениться?
|
| Nous mettre en danger
| подвергнуть нас опасности
|
| Ou on attend d'être dans le rouge?
| Или мы ждем, чтобы быть в минусе?
|
| Est-ce qu’on veut vraiment changer?
| Действительно ли мы хотим измениться?
|
| Est-ce qu’on est prêt à changer?
| Готовы ли мы измениться?
|
| Est-ce qu’on veut vraiment changer?
| Действительно ли мы хотим измениться?
|
| Faire que les choses bougent?
| Заставить вещи происходить?
|
| Est-ce qu’on est prêt à changer?
| Готовы ли мы измениться?
|
| Est-ce qu’on est prêt à s’changer?
| Готовы ли мы измениться?
|
| Faire que les choses bougent?
| Заставить вещи происходить?
|
| Est-ce qu’on est prêt à changer?
| Готовы ли мы измениться?
|
| Est-ce qu’on est prêt à s’changer?
| Готовы ли мы измениться?
|
| C’est la question que je pose
| Это вопрос, который я задаю
|
| Est-ce qu’on est prêt à changer?
| Готовы ли мы измениться?
|
| Qui veut vraiment changer?
| Кто действительно хочет измениться?
|
| Faire que les choses bougent?
| Заставить вещи происходить?
|
| Est-ce qu’on est prêt à changer?
| Готовы ли мы измениться?
|
| Est-ce qu’on est prêt à s’changer?
| Готовы ли мы измениться?
|
| C’est la question que je pose | Это вопрос, который я задаю |