| Hey, Cisko, je sais plus comment faire
| Эй, Циско, я больше не знаю, что делать
|
| C’est toujours la même affaire
| Это всегда одно и то же
|
| Ça commence au paradis
| Это начинается на небесах
|
| Et ça finit en enfer
| И это заканчивается в аду
|
| Hun, au début, c’est l’paradis, la p’tite maison dans la prairie
| Хун, в начале это рай, домик на лугу
|
| Même si y’a pas un radis, on fait des p’tits plats au bain-marie
| Даже если нет редиски, мы делаем маленькие блюда на водяной бане
|
| On s’appelle «chouchou», «mon chéri», on est des génies, des tueries
| Мы называем друг друга "милая", "милая", мы гении, убийцы
|
| Des étalons dans l'écurie, des Pierre et des Marie Curie
| Жеребцы в конюшне, Пьер и Мария Кюри
|
| Faut qu’on s’pacse et qu’on se marie à l'église et à la mairie
| Мы должны собраться и обвенчаться в церкви и в ратуше
|
| Qu’on fasse des voyages en séries, Colombie, et puis Syrie
| Давайте совершим серию поездок, Колумбия, а затем Сирия
|
| Qu’on n’attende pas d’se mettre au lit pour en avoir toujours envie
| Что мы не ждем, чтобы лечь спать, чтобы всегда этого хотеть.
|
| On est certain qu’c’est pour la vie
| Мы уверены, что это на всю жизнь
|
| Au début, c’est trop cool, cool, tellement cool, cool
| Сначала это так круто, круто, так круто, круто
|
| Qu’on est sûr que ça n’s’arrêtera pas
| Что мы уверены, что это не остановится
|
| On s’enivre, on se soûle, soûle, on se soûle, soûle
| Мы напьёмся, напьёмся, напьёмся, напьёмся, напьёмся
|
| Glaisés par la chaleur de nos draps
| Остекление от тепла наших простыней
|
| Et puis le temps s'écoule-coule, la roue tourne, tourne
| А потом время идет, идет, колесо крутится, крутится
|
| On n’sait plus vraiment ce qu’on fait là
| Мы действительно не знаем, что мы здесь делаем
|
| Enfin, quand tout s'écroule, quand tout s'écroule
| Наконец, когда все рушится, когда все рушится
|
| On crie, on pleure en s’demandant pourquoi
| Мы кричим, мы плачем, удивляясь, почему
|
| Avec le temps, on se ramollit, on fait moins de folies au lit
| Со временем мы смягчаемся, меньше тратимся в постели
|
| On n’est plus Mohamed Ali, on n’a plus que des anomalies
| Мы больше не Мохамед Али, у нас только аномалии
|
| Elle veut des tableaux de Dalí, faire des rallyes, des safaris
| Она хочет картины Дали, устраивать митинги, сафари.
|
| Elle dit qu’elle veut vivre à Bali mais en faisant ses courses à Paris
| Она говорит, что хочет жить на Бали, но делать покупки в Париже.
|
| On s’engueule et on se salit, on se détruit, se démolit
| Мы ссоримся и пачкаемся, рвем друг друга, рвем друг друга
|
| Quasi manu-militari, c’est plus vraiment joli-joli
| Quasi manu-militari, это уже не очень красиво
|
| On se sépare sans préavis, on se déchire sur le parvis
| Расстаемся без предупреждения, рвем друг друга на корте
|
| D’amis, on en devient ennemis
| Из друзей мы становимся врагами
|
| Au début, c’est trop cool, cool, tellement cool, cool
| Сначала это так круто, круто, так круто, круто
|
| Qu’on est sûr que ça n’s’arrêtera pas
| Что мы уверены, что это не остановится
|
| On s’enivre, on se soûle, soûle, on se soûle, soûle
| Мы напьёмся, напьёмся, напьёмся, напьёмся, напьёмся
|
| Glaisés par la chaleur de nos draps
| Остекление от тепла наших простыней
|
| Et puis le temps s'écoule-coule, la roue tourne, tourne
| А потом время идет, идет, колесо крутится, крутится
|
| On n’sait plus vraiment ce qu’on fait là
| Мы действительно не знаем, что мы здесь делаем
|
| Enfin, quand tout s'écroule, quand tout s'écroule
| Наконец, когда все рушится, когда все рушится
|
| On crie, on pleure en s’demandant pourquoi
| Мы кричим, мы плачем, удивляясь, почему
|
| Et puis, comme un nouveau lundi, arrive une nouvelle story
| А потом, как новый понедельник, приходит новая история
|
| Comme si t’avais rien compris, rev’là-t'y pas qu’c’est reparti
| Как будто ты ничего не понял, смотри еще раз, опять пропало
|
| Oublier l’ancienne Barbie, tes larmes et la barbarie
| Забудь старую Барби, свои слезы и варварство
|
| Un p’tit tour aux Canaries et on recommence les mêmes conneries
| Небольшое путешествие на Канарские острова, и мы снова начинаем ту же ерунду.
|
| Le cœur sort de son abri, il s’emballe et s’sent hardi
| Сердце выходит из своего убежища, оно мчится и чувствует себя смелым
|
| Boom boom, grosse tachycardie du mercredi jusqu’au mardi
| Бум-бум, сильная тахикардия со среды на вторник
|
| Et même si, en théorie, on était catégorique
| И даже если в теории мы были непреклонны
|
| Je n’sais par quelle sorcellerie, on redevient vite euphorique
| Не знаю каким колдовством мы быстро снова впадаем в эйфорию
|
| Et puis, et puis c’est reparti, on se dit qu’c’est pour la vie
| А потом, а потом снова выключается, мы говорим себе, что это на всю жизнь
|
| On recommence et on oublie, on fonce comme un tsunami
| Мы начинаем сначала и забываем, мы идем как цунами
|
| C’est reparti, on se dit qu’c’est pour la vie
| Здесь мы идем снова, мы говорим, что это на всю жизнь
|
| On recommence et on oublie, on fonce comme un tsunami
| Мы начинаем сначала и забываем, мы идем как цунами
|
| Toujours refaire un peu les mêmes erreurs
| Всегда делать одни и те же ошибки снова и снова
|
| Ouais, p’t-être que c’est ça, la vie
| Да, может быть, это жизнь
|
| Recommencer jusqu’au bonheur
| Повторять до счастья
|
| Ouais, peut-être que c’est ça, la vie
| Да, может быть, это жизнь
|
| Toujours refaire un peu les mêmes erreurs
| Всегда делать одни и те же ошибки снова и снова
|
| Ouais, peut-être que c’est ça, la vie
| Да, может быть, это жизнь
|
| Recommencer jusqu’au bonheur
| Повторять до счастья
|
| Peut-être que c’est ça, la vie
| Может быть, это жизнь
|
| Toujours refaire un peu les mêmes erreurs
| Всегда делать одни и те же ошибки снова и снова
|
| Ouais, peut-être que c’est ça, la vie
| Да, может быть, это жизнь
|
| Recommencer jusqu’au bonheur
| Повторять до счастья
|
| Ouais, peut-être que c’est ça, la vie | Да, может быть, это жизнь |