| Dark eyes that look so sincere
| Темные глаза, которые выглядят такими искренними
|
| You fool everybody with your smile
| Ты обманываешь всех своей улыбкой
|
| Even I believed in you
| Даже я верил в тебя
|
| But only for a while
| Но только на время
|
| You still play those silly games
| Ты все еще играешь в эти глупые игры
|
| You gotta mess with people’s minds
| Вы должны возиться с умами людей
|
| But I got news for you honey
| Но у меня есть новости для тебя, дорогая
|
| Keep looking right behind
| Продолжайте смотреть прямо позади
|
| (Only time will tell)
| (Время покажет)
|
| Time will tell
| Время покажет
|
| I know there ain’t no point my trying to change it now
| Я знаю, что нет смысла пытаться изменить это сейчас
|
| (Only time will tell)
| (Время покажет)
|
| Only time will tell
| Время покажет
|
| Yeah!
| Ага!
|
| I thought you really would care for me
| Я думал, ты действительно позаботишься обо мне
|
| You’d fill my life with some tenderness
| Ты бы наполнил мою жизнь нежностью
|
| I told the world you’d grown up
| Я сказал миру, что ты вырос
|
| But no one would forget
| Но никто не забудет
|
| Looks like all you learned
| Похоже, все, что вы узнали
|
| Was to hide your bitterness
| Чтобы скрыть свою горечь
|
| Darlin' if you ever stop moving
| Дорогая, если ты когда-нибудь перестанешь двигаться
|
| I’ll get you yeah!
| Я достану тебя, да!
|
| (Only time will tell)
| (Время покажет)
|
| Time will tell
| Время покажет
|
| Well there ain’t no point my trying to change it now
| Ну, нет смысла пытаться изменить это сейчас
|
| (Only time will tell)
| (Время покажет)
|
| Only time…
| Только время…
|
| Will tell me it’s not true
| Скажет мне, что это неправда
|
| Oh you gotta tell me I am wrong
| О, ты должен сказать мне, что я ошибаюсь
|
| Cos I can’t believe I was your friend for so long
| Потому что я не могу поверить, что так долго был твоим другом
|
| I know what you do
| Я знаю, что ты делаешь
|
| And I know what you say
| И я знаю, что ты говоришь
|
| You twist the knife when I turn now
| Ты крутишь нож, когда я поворачиваюсь сейчас
|
| Only time will tell
| Время покажет
|
| Dark eyes that look so sincere
| Темные глаза, которые выглядят такими искренними
|
| You fool everybody with your smile
| Ты обманываешь всех своей улыбкой
|
| I told the world you’d grown up
| Я сказал миру, что ты вырос
|
| Only for a while
| Только на время
|
| Looks to me all you learned
| Мне кажется, все, что ты узнал
|
| Was to hide your vicious smile
| Чтобы скрыть свою порочную улыбку
|
| But if I ever catch up with you
| Но если я когда-нибудь догоню тебя
|
| Yeah!
| Ага!
|
| (Only time will tell)
| (Время покажет)
|
| Time will tell
| Время покажет
|
| Well there ain’t no point my trying to change it now
| Ну, нет смысла пытаться изменить это сейчас
|
| (Only time will tell)
| (Время покажет)
|
| Time will tell
| Время покажет
|
| There’s nothing I can do about it
| Я ничего не могу с этим поделать
|
| Nothing I can say about yeah! | Я ничего не могу сказать о да! |