| Something in the moonlight catches my eye
| Что-то в лунном свете бросается в глаза
|
| The shadow of a lover goes dancing by
| Тень любовника танцует
|
| Looking for a little bit of love to grow, so
| Ищете немного любви, чтобы расти, поэтому
|
| Give me love, give me heart and soul
| Дай мне любовь, дай мне сердце и душу
|
| You never let me cross to the other side now
| Ты никогда не позволяешь мне перейти на другую сторону сейчас
|
| I’m tied to the hope that you will somehow
| Я привязан к надежде, что ты каким-то образом
|
| Hard on the heels of something more
| По пятам чего-то большего
|
| But I lost your love, heart and soul
| Но я потерял твою любовь, сердце и душу
|
| The tear in my heart as you walk on by (more than an ocean)
| Слеза в моем сердце, когда ты проходишь мимо (больше, чем океан)
|
| I feel so low and your head is high
| Я чувствую себя так низко, а твоя голова высоко
|
| Everything you do convinces me more, please (keeps us apart)
| Все, что ты делаешь, убеждает меня больше, пожалуйста (разлучает нас)
|
| Give me love, give me heart and soul
| Дай мне любовь, дай мне сердце и душу
|
| Looking to the day when I saw your face (I feel a tearing in half of my heart)
| Глядя в тот день, когда я увидел твое лицо (я чувствую слезы в половине моего сердца)
|
| I wasn’t in the running, I wasn’t in the race
| Я не участвовал в бегах, я не участвовал в гонках
|
| You move in a way that I’ve known before
| Вы двигаетесь так, как я знал раньше
|
| Now I want your love, heart and soul
| Теперь я хочу твоей любви, сердца и души
|
| Leaving you ain’t easy now (Tired eyes, tears that dried)
| Оставить тебя сейчас нелегко (Усталые глаза, высохшие слезы)
|
| Loving you’s the harder part (On the bed, on the pillow, where the love has
| Любить тебя сложнее (на кровати, на подушке, где любовь
|
| died)
| умер)
|
| You never want me for myself (A turn of the key, through the door you go)
| Ты никогда не хочешь меня для себя (поворот ключа, ты проходишь через дверь)
|
| Now I’ve needed you right from the very start (Don't look back, to hurt me more
| Теперь я нуждался в тебе с самого начала (Не оглядывайся назад, чтобы сделать мне больнее
|
| (Everything you said was to the point)
| (Все, что вы сказали, было в точку)
|
| Oh won’t you even try to (Can't you try to)
| О, ты даже не попытаешься (ты не можешь попытаться)
|
| Give a little bit of heart and soul (give a little bit of heart and soul)
| Дайте немного сердца и души (дайте немного сердца и души)
|
| Give a little bit of love to grow
| Подарите немного любви, чтобы расти
|
| Give a little bit of heart and soul (give a little bit of heart and soul)
| Дайте немного сердца и души (дайте немного сердца и души)
|
| And don’t you make me beg for more (must I beg you)
| И не заставляй меня просить о большем (должен ли я умолять тебя)
|
| Give a sign, I need to know
| Дай знак, мне нужно знать
|
| A little bit of heart and soul
| Немного сердца и души
|
| Walking on the water, walking on the air (a walk on the water)
| Ходьба по воде, ходьба по воздуху (прогулка по воде)
|
| That was the heart of the love we shared
| Это было сердцем любви, которую мы разделили
|
| Do you keep secret left untold (is all that I need)
| Храните ли вы секрет, оставленный невысказанным (это все, что мне нужно)
|
| Can’t give love, heart or soul
| Не могу дать любовь, сердце или душу
|
| I used to have a lover with a Midas touch (but miracles are not happening)
| У меня была любовница с прикосновением Мидаса (но чудес не бывает)
|
| I turned to gold but he turned to dust
| Я превратился в золото, но он превратился в пыль
|
| Left me for another, I turned to stone
| Оставил меня для другого, я превратился в камень
|
| Now give me love, heart and soul
| Теперь дай мне любовь, сердце и душу
|
| Living in a fantasy (Tired eyes, tears that dried)
| Жизнь в фантазиях (Усталые глаза, высохшие слезы)
|
| There’s never any room to breathe (On the bed, on the pillow, where you told
| Там никогда нечем дышать (На кровати, на подушке, где ты сказал
|
| your lies)
| твоя ложь)
|
| Hoping every waking hour (A turn of the key, my blood runs cold)
| Надеясь каждый час бодрствования (поворот ключа, моя кровь стынет)
|
| You’ll turn around and say that we can start (Don't look back to hurt me more)
| Ты повернешься и скажешь, что мы можем начать (Не оглядывайся назад, чтобы причинить мне боль)
|
| (Everything you did just said it all)
| (Все, что вы сделали, просто сказало все)
|
| Oh won’t you even try to (Can't you try to)
| О, ты даже не попытаешься (ты не можешь попытаться)
|
| Give a little bit of heart and soul (give a little bit of heart and soul)
| Дайте немного сердца и души (дайте немного сердца и души)
|
| Give a little bit of love to grow
| Подарите немного любви, чтобы расти
|
| Give a little bit of heart and soul (give a little bit of heart and soul)
| Дайте немного сердца и души (дайте немного сердца и души)
|
| And don’t you make me beg for more (must I beg you)
| И не заставляй меня просить о большем (должен ли я умолять тебя)
|
| Give a sign, I need to know
| Дай знак, мне нужно знать
|
| A little bit of heart and soul
| Немного сердца и души
|
| Somehow, I lost my way
| Как-то я сбился с пути
|
| Looking to see something in your eyes
| Глядя, чтобы увидеть что-то в ваших глазах
|
| But love will never compromise
| Но любовь никогда не пойдет на компромисс
|
| Now this is the politics of life, yeah!
| Теперь это политика жизни, да!
|
| Give a little bit of heart and soul (give a little bit of heart and soul)
| Дайте немного сердца и души (дайте немного сердца и души)
|
| Give a little bit of love to grow
| Подарите немного любви, чтобы расти
|
| Give a little bit of heart and soul (give a little bit of heart and soul)
| Дайте немного сердца и души (дайте немного сердца и души)
|
| And don’t you make me beg for more (must I beg you)
| И не заставляй меня просить о большем (должен ли я умолять тебя)
|
| Give a sign, I need to know
| Дай знак, мне нужно знать
|
| A little bit, little bit
| Немного, немного
|
| Give a little bit of heart and soul (give a little bit of heart and soul)
| Дайте немного сердца и души (дайте немного сердца и души)
|
| Give a little bit of love to grow
| Подарите немного любви, чтобы расти
|
| Give a little bit of heart and soul (give a little bit of heart and soul)
| Дайте немного сердца и души (дайте немного сердца и души)
|
| And don’t you make me beg for more (must I beg you)
| И не заставляй меня просить о большем (должен ли я умолять тебя)
|
| Give a sign, I need to know
| Дай знак, мне нужно знать
|
| A little bit, little bit
| Немного, немного
|
| Give a little bit of heart and soul (give a little bit of heart and soul)
| Дайте немного сердца и души (дайте немного сердца и души)
|
| Give a little bit of love to grow
| Подарите немного любви, чтобы расти
|
| Give a little bit of heart and soul (give a little bit of heart and soul)
| Дайте немного сердца и души (дайте немного сердца и души)
|
| And don’t you make me beg for more (must I beg you)
| И не заставляй меня просить о большем (должен ли я умолять тебя)
|
| Give a sign, I need to know, whoooah!
| Подай знак, мне нужно знать, ууууу!
|
| Give a little bit of heart and soul
| Подарите немного сердца и души
|
| Give a little bit of heart and soul | Подарите немного сердца и души |