| This is my home, you made it a strange place
| Это мой дом, ты сделал его странным местом
|
| I’ve seen more hypocrisy from the working man up to the mighty
| Я видел больше лицемерия от рабочего человека до могущественного
|
| All taught to worship greed
| Все учили поклоняться жадности
|
| Tell me where they’re going for I just cannot see
| Скажи мне, куда они идут, я просто не вижу
|
| I hope we find a way
| Я надеюсь, мы найдем способ
|
| And reason to ensure
| И причина убедиться
|
| We don’t live in a strange place anymore
| Мы больше не живем в чужом месте
|
| How high we fly, now time to look inside
| Как высоко мы летаем, пора заглянуть внутрь
|
| A distorted and monstrous need to gather all we see
| Искаженная и чудовищная потребность собрать все, что мы видим
|
| You’ll have to suffer little children for nobody may heed
| Вам придется терпеть маленьких детей, потому что никто не может слушать
|
| I hope we find a way
| Я надеюсь, мы найдем способ
|
| And reason to ensure
| И причина убедиться
|
| We don’t live in a strange place anymore
| Мы больше не живем в чужом месте
|
| I hope we find a way
| Я надеюсь, мы найдем способ
|
| And reason to ensure
| И причина убедиться
|
| That we don’t live in a strange place anymore
| Что мы больше не живем в чужом месте
|
| We walk and we talk those little white lies
| Мы ходим и говорим эту маленькую белую ложь
|
| But it still ain’t the place that I saw with my eyes
| Но это все еще не то место, которое я видел своими глазами
|
| Got a new ideal, a god that’s real
| Получил новый идеал, бог, который реален
|
| A temple to count in for all to kneel
| Храм, в котором все должны преклонить колени
|
| It’s the dinosaur of our decency
| Это динозавр нашей порядочности
|
| It just thrashes and dies in agony
| Он просто бьется и умирает в агонии
|
| What I thought is correct has been taken away
| То, что я считал правильным, было удалено
|
| This is a strange place today | Сегодня это странное место |